Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Хуан Юй-шань ( кит . :黃玉珊; пиньинь : Хуан Юйшань ; родился в 1954 г.) - тайваньский кинорежиссер. Она внесла значительный вклад в китайское кино в области эстетики и истории культуры. В центре ее внимания - точка зрения женщины, и она часто бросает вызов статус-кво в обществе, где доминировали мужчины. [1] [2] [3]

Ранняя жизнь [ править ]

Хотя Хуан Юй-шань родом с острова Пэнху, расположенного в Тайваньском проливе, он вырос в Гаосюне, Южный Тайвань. [4] [5] Позже ее семья переехала в Тайбэй. Ее отец был успешным каллиграфом, который много лет продавал свои работы в Гаосюне. Раннее осознание Хуан Юй-шань красоты этого искусства могло повлиять на ее собственное творческое развитие. Среди своей большой семьи она считает известного тайваньского скульптора 1930-х годов. Художественный фильм Юшань Хуана « История пролива», а также документальный фильм «Возвращение буревестника» сфокусированы на этом художнике, Чинг-чен Хуане (黃 清 埕; 1912–1943). [6]

Ранняя карьера [ править ]

После окончания средней школы она изучала литературу в университете Чэнчи в Муха, Тайбэй . В середине 1970-х она работала в Yishu Gia (Artist Magazine) в Тайбэе, брала интервью у многих художников, а также у других художественно значимых личностей на этом острове, таких как писатель и основатель Театра танца Cloud Gate , Линь Хвай-мин и режиссер-пионер Ли Син . В ок. 1977–79 гг. Хуан Юй-шань заинтересовалась работами Эйзенштейна, Алена Рене , Вернера Херцога , Кенджи Мизогучи и др. Она насчитала ряд киностудий, таких как Чиен-е Хуанг (кинокритик) и Иван Ван редактор киножурналаИньсян и основательница Тайбэйского музея кино (ныне Национальный киноархив или библиотека фильмов) среди своих друзей. И она принадлежала к кругу, который организовывал частные показы фильмов, таких как « Рыжая борода» Куросавы , тогда запрещенных цензорами диктатуры Гоминьдана. Она также увидела работы Райнера Марии Фассбиндера , Вима Вендерса , Ф. В. Мурнау , Хельмута Костарда, Вернера Некеса , Доре О. , Вернера Шретера.и другие в Немецком культурном центре в Тайбэе. В то время центр только начал отходить от своей рутины простого показа фильмов Guten Tag для изучающих немецкий язык благодаря поддержке друга Вернера Некеса, немецкого поэта и кинокритика Андреаса Вейланда, который был преподавание немецкой и английской литературы в Тамканском университете . [7] Эти показы привлекли внимание многих кинотеатров Тайбэя и, возможно, вдохновили независимых кинематографистов. [8]

В 1978 году Хуан Юй-шань начала читать Пудовкина, Вертова, Эйзенштейна, Андре Базена , Дадли Эндрю и других, чьи произведения она получала на английском языке. После того, как в 1977–1979 годах она работала сценаристом трех фильмов режиссера Ли Син (李 行), она пошла учиться кинопроизводству в Университете Айовы, а затем переехала в Нью-Йорк. В 1982 году окончила Нью-Йоркский университет, получив степень магистра киноискусства. [9]

Конец 1970-х: время протестов [ править ]

Конец 1970-х был временем для дебатов, но также и для протестов на Тайване. Студенты организовывали большие песенные мероприятия в Новом парке Тайбэя, приглашая исполнителей народных песен, которых режим считал подрывными. На территории кампуса распространялись музыкальные кассеты с запрещенными песнями. Протесты от имени регионалистской и социально преданной нативистской литературы, которая была осуждена проправительственными СМИ, продолжались. В этот период, предшествовавший ее отъезду в США в 1979 году, Хуан Юй-шань спокойно участвовала в соответствующих дебатах. Ввиду своих корней Южных тайваньских, то ясно , что Хуан Юй-шань объективно разделяет близость к регионалистской культуре с слепым старой певицей песни протеста, Чэнь Да , с четыре Tamsui -политическими активистами Ли Shuangze (李雙澤 пиньинь: Ли Шуангзэ, молодой композитор песен, которые правительство Гоминьдана считало подрывными), Ли Юань-чен (李元貞; основательница организации Women Awakening), Лян Цзинфэн (梁景峰) (опубликованная под псевдонимом Лян Дэмин в проф. -демократический журнал Summer Tide, который был закрыт в 1979 году) и Ван Цзиньпин (ученый и активист) (王津平). [ необходима цитата ] И - субъективно - даже больше с Аннетт Лу (呂秀蓮 Лу Сю-лянь пиньинь: Ло Сюлиан - другой пионер женского движения за свободу на Тайване), с прогрессивной учительницей из Университета Чэнчи, а позже и с политическим активистом Ван Туох (王拓) и с автором хакка Чаоченг Чунгом (鍾肇政), чей романПозже «Чатяншань чжи гэ» легла в основу одного из ее полнометражных фильмов. Но сама она, похоже, уклонилась от протестного движения. Она предпочитала дискуссии с продемократическими диссидентами внутри правящей партии. Но у нее хватило смелости обсудить Лу Синь (魯迅 | s 鲁迅 |) (все еще запрещенный писатель) с молодыми авторами и написать статью о писателе Ян Куй (楊 逵, 1905–1985), предшественнике таких писателей-нативистов, как Чэнь Иньчжэнь и человек, чья приверженность социальной справедливости привела к десятку коротких тюремных сроков во время японской оккупации и 12-летнему тюремному заключению на Зеленом острове, концентрационном лагере режима Гоминьдана. [10]

Фильмы и работа [ править ]

В 1982 году Хуан Юй-шань вернулся на Тайвань. В том же году был снят ее первый фильм, документальный фильм о тайваньской художнице Джу Минг. Ее ранние работы как режиссера были в основном документальными. Некоторые из них были посвящены тайваньским художникам. Если убедительно утверждать, что более поздние художественные фильмы «прочно отождествляют себя с Тайванем как местом» [11], это уже относилось к ее работам в начале и середине 1980-х годов. Для нее культура и место были неразделимы, и специфика тайваньской социокультурной жизни интересовала ее все больше и больше. [ необходима цитата ] Важным примером, который позже подчеркнул это, одновременно выражая ее феминистские симпатии, является ее фильм « Женщины, которые изменили Тайвань» , снятый в 1993 году.

В августе 1987 года Хуан Юй-шан была выбрана (кем?) Для постановки своего первого полнометражного фильма « Осенняя буря» , в котором снялась известная корейская актриса Кан Су Ён (姜 受 延). Это принесло ей известность и неплохие кассовые сборы. [12] Она завершила работу над « Осенняя буря» в 1988 году, работая в то время режиссером в Central Motion Picture Corporation (CMPC), а также над вторым художественным фильмом « Браслеты-близнецы».В 1989 году в качестве директора Metropolitan Film Corporation (компания, связанная с Film Corporation братьев Шоу). Это помогло ей сделать карьеру кинорежиссера. В то время CMPC уже начала играть важную роль в создании Нового Тайваньского кинотеатра. Фильмы Юан у-шана относятся к тому, что стало известно как Вторая новая волна.

Именно атмосфера Нью-Йорка и контакты с людьми из кооператива кинематографистов побудили Хуан Юй-шаня стать независимым кинорежиссером, а не постоянно полагаться на контролируемую государством Central Motion Picture Corporation. Финансовый успех « Осенней бури» позволил ей в 1988 году основать студию «B&W Film Studio» с группой сторонников, и таким образом она начала снимать больше художественных фильмов, а также ряд замечательных документальных фильмов. [13]

С 1990-х годов Хуан Юй-шань снял ряд других заслуживающих внимания фильмов, таких как « Пионы птицы» , « Весенний кактус» , «История пролива» , «Песня горы Ча-тянь» , «Забытые» и « Южная ночь» . Некоторые из этих фильмов уже несколько лет демонстрируются в рамках таких кинофестивалей, как Международный кинофестиваль в Чонджу (Корея), Азиатский кинофестиваль в Ханчжоу, Международный женский кинофестиваль в Сеуле., на кинофестивале Winelands (Южная Африка) и на кинофестивалях во Франции, США и Гамбурге, Германия. Тем не менее, многие критики и любители кино еще не открыли для себя ее творчество. В определенном смысле, режиссер-феминистка, она отстаивала права женщин и права геев и лесбиянок. [14]Поверхностный взгляд на ее работу мог привести к тому, что ее работа была названа или «напечатана», как «феминистская» или «девчонка», что привело к тому, что некоторые ее не заметили. Ее кругозор шире, и социально-культурные вопросы, в том числе ее постоянная настойчивость в культурной специфике южно-тайваньского наследия, по-прежнему занимают видное место в ее творчестве. Хуан Юй-шань, которая исследует свои тайваньские корни и особенно социокультурный вклад Южного Тайваня в китайскую культуру, видит себя прежде всего китайским кинорежиссером. Как и многие прогрессивные люди ее поколения, она ясно дает понять, что народ острова Тайвань и китайской родины всегда будет для нее важен.

В СМИ [ править ]

Кинокритик С.Л. Вэй называет ее «известной женщиной-режиссером, которая появилась на Тайване в конце 1980-х». [15] Линьчжэнь Ван ценит ее как «важную фигуру в женском кино Тайваня» и «важнейшее звено между различными кинематографическими движениями», которые играли роль на этом острове с 1980-х годов. [2] Чун-чи Ван на одном дыхании упоминает Эдварда Яна и Хуан Юй-шань. « Яркий летний день» Ян кажется ей примечательной, потому что он «посвящен политической истории Тайваня 60-х годов в стиле художественного фильма». Хуан - выдающийся «феминистский режиссер», чей фильм « Браслеты-близнецы» получил «международное признание». [16] Двойные браслеты критикует подавление женщин, против которого женщины справедливо восстают, не только в Восточной Азии, но и во многих частях мира.

Феминизм [ править ]

Нельзя игнорировать тот факт, что женщины-критики особенно ценят ее вклад, и это, возможно, потому, что большинство, если не все ее фильмы «основаны на повествовательной точке зрения женщин». [3] Феминистская поддержка и ее собственная ориентация на точку зрения женщины на самом деле могли негативно повлиять на ее более широкое признание. Ее называют «одним из самых недооцененных режиссеров китайскоязычного кино». [17] И все же, как заметил в 2011 году критик С.Л. Вэй, «она остается важным голосом», тогда как, очевидно, «ее работы давно назрела ретроспектива». [15]Предлагая альтернативу феминистскому критическому дискурсу и феминистским причинам для положительной оценки своих фильмов, кинокритик профессор Лай (Тайбэйский университет) ценит работу Хуан прежде всего за ее эстетические качества, а также за то, что она уходит корнями в историю Тайваня. . [18] О своем фильме «История пролива» г-н Лай пишет: «Фильм, с одной стороны, реалистично отражает культурную историю Тайваня, а с другой - поэтически представляет историю Тайваня. Его использование поэтического визуального языка направлено не на то, чтобы передать чувство жалости к себе, а на то, чтобы преодолеть исторические травмы, которые пережил этот остров ». [19]

В дополнение к своим достижениям в качестве кинорежиссера Хуан Юй-шань сыграла важную роль в разработке платформ для феминистских проблем и для независимого кино. При поддержке Ли Юань-чен (李元貞) и других членов группы «Пробуждение женщин » в 1993 году она основала тайваньский кинофестиваль « Женщины создают волны » [20]. Впоследствии она сыграла важную роль в открытии Южно-Тайваньского кинофестиваля, на котором представлены работы независимых авторов. кинематографистов из многих стран. Помимо работы в настоящее время независимым кинорежиссером, она также преподает кинопроизводство в Тайнаньском национальном университете искусств.

Фильмография [ править ]

Документальные фильмы [ править ]

Чжу Мин . - Английское название: Ju Ming . О тайваньском художнике Чжу Мин - 1982 г.

Sìjì rú chun de Táibei . - [Перевод: Тайбэй, круглогодичная весна] Английское название: Письма из Тайбэя - 1983.

Miù si . - Английское название: Muse - 1984

Yángguang huàjia wúxuànsan . - Картины A-Sun - 1984

Shengmìng de xiyuè — chénjiaróng de huìhuà . Радость жизни - Развитие картины - 1986

Сюань циань чжуань кун де тайвань нюксин - Женщины, изменившие Тайвань - 1993

Сяо Чжэнь хэ тамэн - Он Сяо Чен [= Сяо Чжэнь] и его ансамбль - 1994

Тайван ишо дашиЛиао Цзичун . - Тайваньский художник Ляо Цзичунь - 1996 г.

Хайян [Пер. С .: Ласточка]. Английское название: Возвращение буревестника (по живописи Хуан Чин-чэна) - 1997

Shìjì nüxìng táiwan dì yi - Сюй Шинсиан. - Он Сюй Ши-сянь - 1999 г.

Shìjì nüxìng táiwan fenghuá --- xiu zé lán . - 2003 г.

Zhongzhàozhèng wénxué lù. - Литературный путь Чун Чаочена - 2006 г.

Chí dong jìshì [Пер. С .: Хроники Восточного пруда]. - Забытые: Размышления на Восточном пруду - 2008

Художественные фильмы [ править ]

Луошань фэн [Чинук] - Осенняя буря - 1988

Шуанг чжуо - Двойные браслеты - 1989

Mudan niao - Пионовидные птицы - 1990

Zhenqíng kuáng ài [Cactus] - Spring Cactus - Альтернативное английское название: Wild Love - 1999

Nánfang jìshì zhi fúshì guangying [Хроники южного сияния укиё] - История пролива / Альтернативное английское название: Хроники восстанавливающего света - 2005

Чатяншань чжи гэ - Песня горы Чатянь - 2007

Йе Йе [Ночная ночь] - Южная ночь - 1988

Ссылки [ править ]

  1. См. Краткую биографическую заметку Хуанга, прикрепленную к: Хуан Юйшань, «Открытое создание и распространение фильмов: о связи между фестивалем женских фильмов и движением за права женщин на Тайване», в: Досье независимого кино, Inter Asia, Vol. 4, № 1 (печатное издание; онлайн-версии, содержащей только введение к ее статье, больше не существует).
  2. ^ a b Линьчжэнь Ван, «Кино китаянки», в: Инджин Чжан (ред.), Компаньон китайского кино, Malden (Wiley-Blackwell) 2012, стр. 341.
  3. ^ а б Хуан, Юй-шань и Ван, Чунь-чи, «Фильмы Хуан Юй-Шань» (подраздел их главы «Пост-тайваньские новые кинорежиссеры и их фильмы», в: Линьчжэнь Ван, Китайское женское кино, транснациональные контексты. Нью-Йорк (Columbia Univ. Press) 2011, с.140.
  4. ^ Линчжэнь Ван, Китайское женское кино: транснациональные контексты. Нью-Йорк (Columbia Univ. Press) 2011, стр.140
  5. ^ «HUANG Yushan: член жюри по художественной литературе, HAFF 2011.» (Краткая биография) http://www.douban.com/event/14606044/discussion/41736278/ .
  6. ^ MEI-Сюэ лин (凌美雪), «Xiandai Yishu zuòpǐn shǒu lì Huang Цинчэншань diāosù zhǐdìngПОМ Zhongyao gǔwù» [Скульптура Ching-Cheng Huang является первым современным искусством работы обозначеныкачестве важного национального наследия], в Тайбэе ежедневной Liberty Times , 25 марта 2009 г. [печатное издание]. - Статья относится к работе « Этюд головы» . Среди прочего, там написано: «Скульптура под названием« Этюд головы »он был создан покойным художником Чинг-ченг Хуаном и в настоящее время является частью коллекции Музея изящных искусств Гаосюна и является первым произведением современного искусства, признанным важным культурным наследием в соответствии с Законом о сохранении культурного наследия ». Чинг-чен Хуан признан одним из первых модернистов на Тайване, на которого оказало влияние западное современное японское искусство, а также репродукции западного искусства конца 19 века, которые они видели в Японии. См. Также веб-сайт Тайваньского национального музея изящных искусств http://collectionweb.ntmofa.gov.tw/eng98/02_fineworks.aspx .
  7. ^ См. «О взлетах и ​​неудачах: мысли, предлагаемые вместо редакционной статьи», в: Street Voice No. 2, [1]
  8. ^ См .: Предисловие, в: Андреас Вейланд, День за ночь в Тайбэе: ноты кино. [Тайбэй], [Ци Син Шань Чубаньше], 1982 [Доступно в: Библиотека Аахенского университета [2] Архивировано 20 июня2012 г. на Wayback Machine
  9. ^ См: Lingzhen Ван китайских женщин кино: Транснациональные контексты, с.140. См. Также: Линьчжэнь Ван, «Китайское женское кино», в: Инджин Чжан (ред.), Компаньон китайского кино, Malden (Wiley-Blackwell) 2012, стр. 341.
  10. См .: «ХУАН Юйшань,« Несколько замечаний о Ян Квэй », в: Jietou, Vol. 1, № 1 (1977), стр. 70–72. (Jietou, двуязычный журнал на китайском и английском языках, редактировался Группой изучения китайско-западной культуры в Тамшуй. Поскольку в нем были опубликованы статьи о Пай Цю и Ян Куе , двух писателях, которые были заключены в тюрьму режимом, он был остановлен после публикации его первого выпуска. Исследовательская группа была распущена политическими чиновниками, базировавшимися в кампусе Тамканг.)
  11. Хуан, Юй-шань и Ван, Чунь-чи, «Пост-тайваньские женщины-режиссеры нового кино и их фильмы», в: Линьчжэнь Ван, Китайское женское кино, транснациональные контексты. Нью-Йорк (Columbia Univ. Press) 2011, с.140.
  12. В частном письменном заявлении редактору «Искусство в обществе» Хуан утверждает, что «Осенняя буря» имеет финансовый успех.
  13. ^ См. «Хуан Юй-шань. Фильмография. (Подборка) », в: Искусство в обществе ( ISSN  1618-2154 ), № 12, 2011, [3] На этом сайте представлена ​​подробная информация об основании студии. - Линьчжэнь Ван также ссылается на «Черно-белую киностудию, управляемую Хуан Юй-шаном», но не называет год ее основания. См .: Линьчжэнь Ван, «Китайское женское кино», в: Инчжэнь Чжан, соч. Соч. (2012), стр. 340
  14. ^ Кинокритик и нынешний директор тайваньского фестиваля «Женщины создают волны» Азед Ю пишет, что в фильмах Хуан Юй-шаня «сопротивление власти патриархата и осуждение неравного обращения с женщинами составляют мощную защиту прав женщин». Ее статья была первоначально опубликована на китайском языке под названием «Wenxue bichu xia de mix shenying» («Литературные образы женщин») в: Taiwan dianying biji [Тайваньские примечания к фильму], 8 мая 2004 года. из Линьчжэнь Ван, Китайское женское кино, транснациональные контексты. Нью-Йорк (Columbia Univ. Press) 2011, стр.152. Полный текст на английском и немецком языках опубликован в Art in Society, № 12. - Ср. также сайт Kaohsiung Film Archives, который отмечает, что «[в] 1988 г.она [Хуан] начала снимать фильмы, пропагандирующие феминизм с участием женщин в главных ролях и феминистских проблем в качестве материала ».[4] Архивировано 29 марта 2009 г. в Wayback Machine .
  15. ^ a b С. Луиза Вэй, «Траектории женщин в китайском и японском кино: хронологический обзор», в: Кейт Э. Тейлор (ред.), декабрь 4: О кинематографистах Восточной Азии. Брайтон, Великобритания (Wallflower Press) 2011, стр.29)
  16. Чун-чи Ван, Лесбиянки Тайваня: Медиа-история тайваньских лесбиянок. Ann Arbor MI (UMI) 2009, p.92 - Склонность рассматривать этот фильм как лесбиянку, хотя и широко распространена на Западе, вероятно, будет оспорена создателем фильма. Защищая права лесбиянок, ее цель шире.
  17. ^ См. Правительственный веб-сайт об открытии Тайваньского кинофестиваля 2008: http://www.roc-taiwan.org/ZA/fp.asp?xItem=70961&ctNode=2122&mp=402 .
  18. Лай Сянь-цзун [= пиньинь: Шэнь-чон Лай], «Чаоюй фуши де ишу гуанхуа» [Слава трансцендентного искусства] в ежедневной газете Тайбэй Liberty Times, 3 ноября 2005 г. [печатное издание].
  19. ^ Английский перевод из Linzhen Wang, Chinese Women's Cinema, Transnational Contexts. Нью-Йорк (Columbia Univ. Press) 2011, стр.153.
  20. ^ Yingjin Zhang (ред.), Компаньон к китайскому кино, Молденна (Wiley-Blackwell) 2012, с.34.

Дальнейшее чтение [ править ]

Эндрю Гроссман, «Лучшая красота благодаря технологиям. Китайский транснациональный феминизм и кино страданий », в журнале« Bright Lights Film Journal », январь 2002 г., номер выпуска. 35, [5]

Хуан Юй-шань, «Открытое создание и распространение фильмов: о связи между фестивалем женских фильмов и движением за права женщин на Тайване»: досье о независимом кино, в: Inter Asia, Vol.4, No. 1 (печатное издание)

Хуан Юй-шань, Déguó xīn diànyǐng 德國 新 電影 (Новое немецкое кино), Тайбэй (Отдел публикаций Музея кино) 1986, 336pp.

Хуан, Юй-шань и Ван Чун-чи. «Посттайваньские женщины-режиссеры нового кино» (Пер. Робин Виссер и Томас Моран). В: Линчжэнь Ван (ред.), Китайское женское кино: транснациональные контексты. Нью-Йорк (издательство Колумбийского университета), 2011 г., стр. 132–153.

Сянь-цзун Лай [= пиньинь: Шэнь-чон Лай], «Чаоюй фуши де ишу гуанхуа» [Слава трансцендентного искусства], в: The Liberty Times, 3 ноября 2005 г. [печатное издание]

Шэньчжон Лай [Сяньцзун Лай], «Сияние искусства, превосходящее плавающий мир. Фильм Хуан Юй-Шаня «История пролива», в: Искусство в обществе ( ISSN 1618-2154 ), № 12, [6] 

Джин Маркопулос, «Некоторые наблюдения за« Весенним кактусом »(Zheng qing kuang ai) - фильм Хуан Юй-Шаня», в: Искусство в обществе ( ISSN 1618-2154 ), № 12 [7] 

Кейт Э. Тейлор (редактор), декабрь 4: О восточноазиатских кинематографистах. Брайтон, Великобритания (Wallflower Press), 2011 г.

Чун-чи Ван, Лесбийский пейзаж Тайваня: медиа-история тайваньских лесбиянок. Анн-Арбор, Мичиган (UMI), 2009 (докторская диссертация)

Линчжэнь Ван, «Китайское женское кино», в: Инджин Чжан (редактор), спутник китайского кино, Чичестер, Великобритания (Блэквелл), 2012 г.

Луиза Вэй, «Траектории женщин в китайском и японском кино: хронологический обзор», в: Кейт Э. Тейлор (ред.), Декабрь 4: О кинематографистах Восточной Азии. Брайтон, Великобритания (Wallflower Press), 2011 г.

Андреас Вейланд, «'История пролива', художественный фильм режиссера Хуан Юй-шаня», в: Искусство в обществе ( ISSN 1618-2154 ), № 12 [8] 

Фонд поощрения прав женщин (ред.), «Статус женщин на Тайване», в: Women Web [9]

Азед Ю, «Wenxue bichu xia de mix shenying» (Литературные образы женщин), в: Taiwan dianying biji [Тайваньские примечания к фильму], 8 мая 2004 г.

Азед Ю, «Frauenfilme mit literarischem Touch», в: Искусство в обществе ( ISSN 1618-2154 ), № 12 [10] Инцзинь Чжан (редактор), спутник китайского кино, Malden (Wiley-Blackwell) 2012 

Внешние ссылки [ править ]

  • «Фильмы Хуан Юй-шаня», в: Искусство в обществе, № 12 ( ISSN 1618-2154 ) 
  • Тайваньский сайт Cinema.com
  • Блог Юшань Хуанга