Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Хатспот с карбонадой (свиная отбивная)

Гюцпот (голландский), hochepot (французский), или рагу (английском языке), это блюдо из вареных и пюре картофеля , моркови и лука с длинной историей в традиционной голландской кухне . Hutspot также встречается в индонезийской кухне из-за их колониальных связей. [1]

История блюда [ править ]

Согласно легенде, рецепт был получен из кусочков вареного картофеля, оставленных поспешно уходящими испанскими солдатами во время осады Лейдена в 1574 году во время Восьмидесятилетней войны , когда освободители прорвали дамбы нижележащих польдеров, окружающих город. Это залило все поля вокруг города примерно на фут воды. Так как высших точек было немного, если таковые вообще были, испанские солдаты, разбившие лагерь на полях, были практически вытеснены.

Годовщина этого события, известная как Лейден Ontzet , [2] до сих пор отмечается каждый 3 октября в Лейдене и голландские экспатам во всем мире. Традиционно праздник включает употребление большого количества хижин .

Hutspot обычно готовят с klapstuk  [ nl ] в одном сосуде. Клапстук - это кусок говядины из ребра . Он мраморно-жирный и хорошо реагирует на медленное приготовление в хутспоте . Если клапстук недоступен, то обычно его заменяют копченым беконом . Обычно используется морковь, известная как winterpeen (зимняя морковь) , которая придает блюду неповторимый аромат, с которым не может сравниться обычная морковь.

Первое европейское упоминание о картофеле датируется 1537 годом испанским конкистадором Хуаном де Кастельяносом , и с тех пор картофель довольно медленно распространился по Европе. Таким образом, первоначальная легенда, вероятно, относится к тому, что голландцы называют «сладким картофелем» или пастинааком, который представляет собой пастернак ; этот овощ играл аналогичную роль в голландской кухне до того, как картофель стал основным продуктом питания.

Термин hutspot (который можно примерно перевести как «встряхнутый горшок») похож на английский термин hotchpot и среднефранцузский hochepot , оба из которых используются для обозначения типа тушеного мяса с ячменем, которое стало синонимом запутанной смеси блюд. смесь, позже называемая «хотчпотч» или « солянка ». Отмечая этимологическую связь, Оксфордский словарь английского языка записывает «хочепот» как кулинарный термин с 1440 года, более чем за столетие до осады Лейдена. [3] В Мелибее ( около 1386 г.) Чосер писал: « Эhaue cast all here words in hochepoche ", но это раннее употребление, вероятно, относилось к его юридическому значению в английском праве (записанному с 1292 г.) как к смешению свойств. Более позднее использование определенно относилось к его кулинарному значению. [4] [3]

Похожие продукты [ править ]

Родственные голландские блюда из картофельного пюре, такие как stamppot, включают boerenkool («фермерская капуста» или капуста ), andijvie ( эндивий ), spruitjes ( брюссельская капуста ) и / или zuurkool ( квашеная капуста ), как правило, с небольшим количеством луговой (копченой колбасы ) или копченым беконом . Мясная текстура блюда выгодно отличает его от других блюд на картофельной основе с более гладким пюре. Хатспот - это больше сытная еда, чем гарнир, и очень популярна зимой в Голландии . Шведское блюдоrotmos - «корень месиво» - аналогично, за исключением лукакоторые замещены брюквы ( kålrot ). Potch , традиционный валлийский гарнир к мясным блюдам, также готовится из картофельного пюре, моркови, брюквы, пастернака и иногда других корнеплодов. Несмотря на похожее название, это блюдо отличается от фламандского hutsepot , тушеного мяса с овощами без пюре.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Индонезийский Kookboek Selamat Makan (PDF) . Koninklijke Marine. 1999 г.
  2. ^ «События - Нидерландское американское общество» . Nassocal.org. Архивировано из оригинала на 2012-05-30 . Проверено 21 мая 2012 .
  3. ^ а б "хотчпот" . Оксфордский словарь английского языка (Интернет-изд.). Издательство Оксфордского университета. (Требуется подписка или членство в учреждении-участнике .)
  4. ^ "Harleian ms. 7334 Кентерберийских сказок Чосера. Под ред. Фредерика Дж. Фернивалла" . Мичиганский университет .