Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Гипокатастаз - это фигура речи, которая заявляет или подразумевает сходство , представление или сравнение. Это отличается от метафоры , потому что в метафоре два существительных названы и даны; в то время как в гипокатастазе назван только один, а другой подразумевается или, так сказать, проставляется под ним, скрываясь от глаз. Следовательно, гипокатастаз - это подразумеваемое подобие или репрезентация: это подразумеваемое сравнение или метафора. Гипокатастаз имеет большую силу, чем метафора или сравнение, и выражает как бы превосходную степень сходства. [ необходима цитата ]

Приписывание создания этого термина насмешливо дается Дж. Бушу в 1850 году мистеру Лорду. Последний обвиняет первого в изобретении этой категории библейских сравнений, которые, кажется, не вписываются в стандартные категории метафор или сравнений . [1] С тех пор этот термин в основном ограничивался анализом библейской риторики и никогда не переходил в широкое общественное употребление. Его нет в версии Оксфордского словаря английского языка 2009 года .

Буш говорит о сроке лорда:

Hypocatastasis - это замена без формального уведомления агентов и объектов одной сферы или одного вида людьми или объектами другой, как в Is. iii. 15: «Что вы имеете в виду, что сокрушаете народ Мой и истерзаете лица бедных?» Эти действия, по словам г-на Л., не являются невыполнимыми буквально, и поэтому не используются метафорически. Они жестоки и необычны и используются путем подмены для обозначения аналогичных актов крайнего угнетения и тирании. [1] [Курсив в оригинале]

Буллингер приводит следующий пример: один может сказать другому: «Ты как зверь». [2] Это было бы сравнение, покорно констатирующее факт. Если, однако, он сказал: «Вы это животное» , что бы метафора. Но если бы он сказал просто: « Чудовище! »Это было бы гипокатастазом [3], поскольку другая часть сравнения или метафоры (« ты ») подразумевалась, а не утверждалась. Эта цифра, таким образом, рассчитана на то, чтобы пробудить ум, а также максимально привлечь и возбудить внимание.

См. Также [ править ]

Заметки [ править ]

  1. ^ a b Джордж Буш (апрель 1850 г.). «Письмо и дух, № XI» . Англо-американская Новая церковь Repository и Monthly Review:. 1851-февраль, 1854 . Джон Аллен. III (4): 157–161.
  2. Этельберт Уильям Буллингер, Образы речи, используемые в Библии (Лондон; Нью-Йорк: Eyre & Spottiswoode; E. & JB Young & Co., 1898), 744.
  3. Сопутствующая Библия: Авторизованная версия 1611 года со структурами и критическими, пояснительными и подсказывающими примечаниями и 198 приложениями . Kregel Publications. 1 августа 1994. с. 25. ISBN 978-0-8254-2177-8. Проверено 26 сентября 2013 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )