«I'm Still Here» - песня, написанная Стивеном Сондхеймом для мюзикла Follies 1971 года .
Производство
«I'm Still Here» была представлена в мюзикле Follies , премьера которого состоялась на Бродвее в театре Winter Garden 4 апреля 1971 года. Песню поет бывшая танцовщица Follies, Карлотта Кэмпион. Первоначально роль исполнила Ивонн Де Карло . [1]
Другие исполнители, сыгравшие Карлотту в « Безумствах на Бродвее», включают Энн Миллер в постановке « Paper Mill Playhouse» 1998 года , Полли Берген в возрождении 2001 года и Элейн Пейдж в возрождении 2011 года. В постановке 1987 года в Вест-Энде Карлотту сыграла Долорес Грей . [1] Ее сыграла Трейси Беннетт в недавней постановке Национального театра.
Начиная с оригинальной постановки, многие исполнители включали песню в свои концертные выступления, часто переписывая ее, чтобы отразить свою карьеру, в том числе Барбра Стрейзанд , Эрта Китт и Сэмми Дэвис-младший .
Задний план
«I'm Still Here» была написана во время пробной версии Follies в Бостоне, когда Сондхейм решил, что другая песня («Can That Boy Foxtrot») не работает. Эта песня была написана как одноразовая песня для второстепенного персонажа, но Ивонн Де Карло была громким именем в актерском составе, и творческая группа считала, что она заслуживает более существенной песни. Либреттист Джеймс Голдман предложил, чтобы это была песня о выживании, в которой говорилось: «Я все еще здесь». Сондхейм позаимствовал эту фразу для названия песни. [2] Это пример "песни списка". Сондхейм отмечал, что «песня развивается на протяжении десятилетий» (стр. 181). Стивен Бэнфилд описывает ее как «блюзовую песню» (стр. 183). [3] Мелодия была написана как стилизация Гарольда Арлена , одного из любимых бродвейских композиторов Сондхейма.
Джун Абернати объяснила некоторые термины и ссылки в песне. Например, во фразе «Я спал в лачугах, гость WPA», «WPA» означает Администрацию рабочих проектов (1935–43), правительственное агентство США. «Дело Виндзора и Уолли» относится к королю Эдуарду VIII , королю Англии в 1936 году, и Уоллис Уорфилд Симпсон , разведенной американке. [4]
Синопсис
Карлотта - бывшая танцовщица, ставшая кинозвездой, а позже исполнительницей ночного клуба и телезвездой. В этой песне она поет о многих приключениях, которые она пережила за свою долгую карьеру, и объясняет, что все это пережила. Она описывает выход из бедности во время Великой депрессии благодаря удаче и настойчивости, несмотря на ограниченную подготовку. Следующие стихи описывают переживание крайностей успеха в шоу-бизнесе, включая алкоголизм , наркоманию и реабилитацию, а также прохождение Голливудского черного списка .
Сондхейм в общих чертах основал песню на карьере Джоан Кроуфорд , заявив: «Она [Кроуфорд] начинала как звезда немого кино, затем стала звездой звука, и в конце концов она вышла из жизни и начала сниматься в лагерных фильмах [...] она стала шуткой над самой собой, но выжила ». [5] Это появляется в строке: «Сначала ты еще один вампир с голубыми глазами / Потом чья-то мать / потом ты лагерь / потом ты карьера от карьеры к карьере / Я почти закончил свои мемуары / и я здесь!'
Что делает песню интересной и острой, так это очень реальная смесь эмоций пожилого человека, пересматривающего свою жизнь, видящего, как хорошее и плохое в жизни неизбежно появляются, попеременно или иногда одновременно, а в достижении определенного возраста есть чувство цинизма и триумфа. Эта смесь выражается в эмоциональном воздействии самой музыки, которое постепенно начинает расти по мере того, как песня переходит от того, что начинается как лаунж-выступление в ночном клубе, к медному финалу в стиле кабаре биг-бэнда.
По мере того, как она просматривает план своей жизни, просматривая страницы своего мысленного альбома для вырезок, она приходит к осознанию того, что, хорошо это или плохо, ей удалось пройти через свою жизнь и что она выжила. Осознание этого дает уверенность и чувство триумфа, но с некоторым преимуществом. Надо оставить некоторую юношескую нежность, но «то, что тебя не убивает, делает сильнее». [ необходима цитата ]
Критический прием
Variety описывает песню как «электрическую». [6] New York Times назвал это «песня выжившего». [7] Элейн Стритч сказала, что актриса получила право исполнять песню только после того, как ей исполнится 80. Она выразила разочарование тем, что многим женщинам, исполняющим песню в возрасте пятидесяти или сорока лет, не хватает необходимого жизненного опыта, требуя знать "где они были?" [8] [9]
Записи
Песню записали многие исполнители, в том числе литые альбомы и другие записи. Среди них: Нэнси Уокер в фильме «Сондхейм: музыкальная дань» (1973); Миллисент Мартин в фильме «Рядом с Сондхеймом» (1976); Джемма Крейвен « Песни Сондхейма» (1977); Кэрол Бернетт « Безумие» в концерте (1985); Джули Уилсон поет песенник Стивена Сондхейма (1988); Клео Лэйн Клео поет Сондхейм (1988); Дороти Лаудон " Альбом Стивена Сондхейма" (2000); Элейн Стритч на свободе (2002) и Сондхейм на праздничном концерте (2010); Элейн Пейдж Запись броского состава "Возрождение Бродвея" 2011 года ; [10] и Ширли Бэсси « Привет, как раньше» (2014).
В популярной культуре
Персонаж Фредерика Норман, которую сыграла Патти Лупоне , спела песню в Позе (сериал) , сезон 2, серия 6.
Персонаж Дорис Манн, которую сыграла Ширли Маклейн , спела песню в « Открытки с края» . По просьбе режиссера Майка Николса , Сондхайм написал специальные тексты для Маклейн , чтобы петь в фильме.
Персонаж Лиллиан Беннет, которую сыграла Кэрол Бернетт , спела песню в 4-м эпизоде 10-го эпизода « Прикосновения ангела» : «Возвращение».
Персонаж Курт Хаммел , которого играет Крис Колфер , спел эту песню в эпизоде Glee в эпизоде трибьюта Сондхейма в пятом сезоне. TVLine поставил спектаклю пятерку [11].
Рекомендации
- ^ a b " Follies , Broadway, 1971" sondheimguide.com, по состоянию на 29 мая 2014 г.
- ^ 'Шесть Сондхеймом
- ^ Банфилд, Стивен. Бродвейские мюзиклы Сондхейма , University of Michigan Press, 1993, ISBN 0472080830 , стр 179ff
- ↑ Абернати, июнь. "Я все еще ... Что?" sondheim.com, по состоянию на 29 мая 2014 г.
- ^ Шесть Сондхеймом
- ^ "Обзоры." Безумие " Разнообразие , 2011
- ↑ Уилсон, Джон С. «Кабаре: Джейн Харви, песни» The New York Times , 3 февраля 1984 г.
- ^ «Элейн Стритч исполняет 'I'm Still Here'» stage17.tv
- ^ Стритч, Элейн «Я все еще здесь» Элейн Стритч на свободе (2002).
- ^ " Follies Songs" sondheimguide.com, доступ 30 мая 2014 г.
- ^ "'Glee' Season 5, Episode 15 Recap" tvline.com, 8 апреля 2014 г.
Внешние ссылки
- Интернет-бродвейская база данных Follies 1971