«I'm Got a Lovely Bunch of Cocoanuts» - это новая песня, написанная в 1944 году (как « У меня есть Lovely Bunch of Cocoanuts ») Фредом Хизертоном, псевдонимом автора песен для сотрудничества английских авторов песен Гарольда Элтона Бокса (1903 г.) -1981) и Десмонд Кокс (1903-1966) с Льюисом Ильдой (сам псевдоним американского автора песен Ирвина Даша , 1892-1984). [1] Песня была опубликована издательством Box and Cox Publications (ASCAP).
В песне прославляется кокосовая стыдливость (кокосовый бросок) на ярмарках , а запоминающийся припев - это призыв шоумена, «стоящего под пламенем» (газового света), приглашающего публику «катать или подавать шар по центу за пек». Мяч подбрасывают или бросают (как в крикете) или бросают в кокосы с целью сбить один с его подставки.
История записи
В 1950 году эта песня вошла в десятку лучших в США для Freddy Martin And His Orchestra с вокалистом Мервом Гриффином и была продана тиражом более трех миллионов копий. [2] В следующем году он стал хитом номер 25 для Дэнни Кея .
Это была основная песня шоу Билли Коттона на британском радио и телевидении. Песня до сих пор звучит во время публичных выступлений на футбольных матчах Кембридж Юнайтед после домашних побед. [3]
Песня появилась в последнем фильме Джуди Гарланд « Я могу продолжать петь» (1963) . Часть песни появилась в фильме Диснея « Король Лев » 1994 года (в исполнении Роуэна Аткинсона ). Николас Кейдж исполнил часть этой песни в « Сокровище нации: Книга Тайн» . Ринго Старр спел версию экспромтом песни в Magical Mystery Tour , The Beatles 'ТВ специальной трансляции по BBC на 26 декабря 1967 года [4] Актеры Хейден Рорк и Билл Ежедневно выполняется несколько строк песни на укулеле в 1969 I Сон Джинни в сериале «Дядя на ходу». В первом эпизоде ситкома 1977 года « Разумай свой язык» упоминается, что профессор сошел с ума и спел эту песню. [ необходима цитата ]
Шведский исполнитель Повел Рамель написал шведскую версию песни в 1950 году. Эта версия, «Far jag kan inte få upp min kokosnöt» («Папа, я не могу раскрыть свой кокос»), имеет мало общего с оригиналом. Ее поет маленький мальчик, который, пытаясь раскрыть свой упругий кокос, ломает семейную мебель, обезображивает свою мать и, наконец, взрывает их дом. Эта версия также занимает видное место в фильме « Моя жизнь как собака» (1985) [5], а также в шведской версии «Короля льва» . [ необходима цитата ] Песня известна в Финляндии по версиям Киппариквартетти и М.А. Нумминена , Kuinka saisin rikki kookospähkinän , в которых рассказывается похожая трагикомическая история. [ необходима цитата ]
В 1980 году Маппет-шоу выпустили небольшую вариацию песни для своего четвертого эпизода пятого сезона шоу. [6] [ нужен лучший источник ]
Британский 3D семейный компьютерный анимационный фильм 2011 года « Гномео и Джульетта» также включает часть песни.
Рекомендации
- ^ «Фред Хизертон» . Discogs . 2014 . Проверено 12 июня 2017 .
- ^ Мерв Гриффин AllMusic.com
- ^ «У меня есть прекрасная связка кокосов… но почему?» . История Кембриджа Юнайтед . 2014. Архивировано из оригинала на 2014-12-08.
- ^ Уолтер Эверетт The Beatles как музыканты: револьвер через антологию Oxford University Press США 1999 ISBN 0-19-512941-5 стр. 132.
- ^ https://www.imdb.com/title/tt0089606/soundtrack
- ^ «Маппет-шоу - S05E12 - Тони Рэндалл - видео dailymotion» . Dailymotion . Проверено 16 октября 2019 .
Внешние ссылки
- Выступление Мерва Гриффина на шоу Фредди Мартина на YouTube