Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В современном английском языке , я это единственное число , первое лицо местоимение .

Морфология [ править ]

В стандартном современном английском языке, я пять различных слова формы :

История [ править ]

Старый английский был первым человек , местоимение изменяемым в течение четырех случаев и трех цифр. I происходит от древнеанглийского (OE) ic , который, в свою очередь, произошел от продолжения протогерманских * ik и ek ; [3] Звездочка обозначает неподтвержденную форму, но эк был засвидетельствован в надписях Старшего Футарка (в некоторых случаях особенно показан вариант eka ; см. Также Экерилаз ). Лингвисты предполагают, что ik произошел от безударного варианта ek . Вариантыic использовались в различных английских диалектах вплоть до 1600-х годов. [4] Прото-германский корень, в свою очередь, произошел от протоиндоевропейского языка (PIE) * eg-. [3]

* Ранний OE около 700 г. н. Э., [5] : 144 поздний, [6] : 117 и ME [6] : 120

Древнеанглийские слова me и mec происходят от протогерманских * meke (винительный падеж) и * mes (дательный падеж). [7] Моя - от протогерманского * minaz , [8] и моя - это сокращенная форма моего . [9] Все это из корня PIE * me -. [7] [8]

Синтаксис [ править ]

Функции [ править ]

Я могу выступать в качестве субъекта , объекта , детерминатора или предикативного дополнения . [10] Рефлексивная форма также выступает в качестве дополнения . me иногда появляется как модификатор в именной фразе.

  • Тема: Я здесь; я здесь ; мое присутствие там ; Я заплатил за себя, чтобы быть здесь.
  • Объект: Она увидела меня ; Она представила его мне ; Я видел себя.
  • Предикативное дополнение: единственным человеком был я / я .
  • Зависимый определитель: Я встретил своего друга.
  • Независимый определитель: это мое .
  • Адъюнкт: Я сделал это сам .
  • Модификатор: мне поколение

Координационные построения [ править ]

Вышесказанное применимо, когда местоимение стоит отдельно как субъект или объект. В некоторых разновидностях английского языка (особенно в формальных регистрах ) эти правила также применяются в координирующих конструкциях, таких как «ты и я». [11]

  • «Мы с мужем желаем вам счастливого Рождества».
  • "Между тобой и мной..."

В некоторых разновидностях нестандартного неформального английского языка винительный падеж иногда используется, когда местоимение является частью координирующей конструкции подлежащего , [11] как в

  • «Мы с Филом желаем вам счастливого Рождества».

Это стигматизируется, но распространено во многих нестандартных диалектах. [12]

Иждивенцы [ править ]

Местоимения редко имеют иждивенцев , но у меня может быть много таких же иждивенцев, как и в других словосочетаниях с существительными .

  • Модификатор относительного предложения : то, кем я хотел бы быть ; * я бы хотел быть
  • Определитель: то, кем я хотел бы быть ; *тема
  • Прилагательное фразы Модификатор: реальный меня
  • Внешний модификатор наречия : Даже я

Семантика [ править ]

I «s референты ограничиваются индивидуальным лицом говорящего или письменной форме, от первого лица. Я всегда определен и конкретен .

Произношение [ править ]

Согласно OED , используются следующие произношения:

Заметки [ править ]

  1. ^ a b c Терминологическое примечание:
    Власти используют разные термины для флективных ( падежных ) форм личных местоимений, например, форма наклонного падежа me , которая используется как прямой объект, косвенный объект или объект предлога, как а также другие виды использования. Например, в одной стандартной работе по грамматике английского языка «Комплексная грамматика английского языка» используется термин « объективный падеж» , а в другой, «Кембриджская грамматика английского языка» , используется термин винительный падеж. Точно так же некоторые используют термин именительный падеж для формы I, в то время как другие используют термин « субъективный» . Некоторые авторитеты используют термин родительный падеж для таких форм, как my, тогда как другие используют термин притяжательный . Некоторые грамматики относятся к моей и мой , соответственно, в качестве зависимого родительного и независимого родительного , в то время как другие называют мой в притяжательное прилагательное и мое притяжательное местоимение .
  2. ^ Другие местоимения могут быть написаны с заглавной буквы при обращении к Божеству («Бог в Его небесах») и, конечно же, в начале предложения. Использование заглавных букв в местоимении первого лица характерно для английского языка, хотя в других языках принято использовать заглавные буквы в местоимении второго лица, например Sie в немецком языке.

Ссылки [ править ]

  1. Перейти ↑ Fowler, 2015 .
  2. ^ Девушка, Роджер, изд. (1999). Кембриджская история английского языка: Том III 1476–1776 гг . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.)
  3. ^ a b "i | Происхождение и значение имени i по онлайн-этимологическому словарю" . www.etymonline.com . Проверено 27 марта 2021 .
  4. ^ OED онлайн .
  5. ^ Хогг, Ричард, изд. (1992). Кембриджская история английского языка: Том I От начала до 1066 года . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  6. ^ a b Блейк, Норман, изд. (1992). Кембриджская история английского языка: Том II 1066–1476 . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  7. ^ a b "я | Поиск по этимологическому словарю в Интернете" . www.etymonline.com . Проверено 27 марта 2021 .
  8. ^ a b "mine | Происхождение и значение моего слова в онлайн-этимологическом словаре" . www.etymonline.com . Проверено 27 марта 2021 .
  9. ^ "my | Происхождение и значение слова my по онлайн-этимологическому словарю" . www.etymonline.com . Проверено 27 марта 2021 .
  10. ^ Huddleston & Pullum 2002 .
  11. ^ a b Huddleston & Pullum 2002 , стр. 462–463.
  12. ^ Huddleston & Pullum 2002 , стр. 462-463.

Библиография [ править ]

  • «Оксфордский словарь английского языка онлайн» .
  • Фаулер, HW (2015). Баттерфилд, Джереми (ред.). Словарь современного английского языка Фаулера . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-966135-0.CS1 maint: ref дублирует значение по умолчанию ( ссылка )
  • Хаддлстон, Родни ; Пуллум, Джеффри (2002). Кембриджская грамматика английского языка . Кембридж; Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-43146-8.
  • « Этимология I ». etymonline.com. Дуглас Харпер, nd Web. 12 декабря 2010 г. [ ненадежный источник? ]
  • « Этимология меня ». etymonline.com. Дуглас Харпер, nd Web. 12 декабря 2010 г. [ ненадежный источник? ]
  • Халлек, Элейн (редактор). « Сумма: местоимение« я »снова ». LINGUIST List 9.253., Np, Web. 20 февраля 1998 г. [ ненадежный источник? ]
  • Якобсен, Мартин (редактор). « Сумма: Местоимение« Я » ». LINGUIST List 9.253., Np, Web. 20 февраля 1998 г. [ ненадежный источник? ]
  • Махони, Николь. « Смена языка ». nsf.gov. np 12 июля 2008 г. Web. 21 декабря 2010 г.
  • Уэллс, Эдвард. « Дальнейшее разъяснение использования заглавной буквы« я »в английском языке ». (работа в процессе). Lingforum.com. нп, Интернет. 25 декабря 2010 г. [ ненадежный источник? ]

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Хау, Стивен (1996). Личные местоимения в германских языках: исследование морфологии личных местоимений и изменения в германских языках от первых записей до наших дней . Studia linguistica Germanica. 43 . Вальтер де Грюйтер. ISBN 3-11-014636-3.
  • Гейнсфорд, М. де (2006). I: Значение термина от первого лица . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-928782-1..
  • Уэльс, Кэти (1996). Личные местоимения в современном английском языке . Учеба на английском языке. Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-47102-8.