Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ася ( сокращенно АСС ) представляет собой термин лингвистики для грамматического случае , касающегося того , как некоторые языки , как правило , отмечают прямой объект в виде переходного глагола . Среди этих языков аналогичные принципы маркировки часто применяются к объектам (некоторых или всех) предлогов . Характеристики винительного падежа часто влекут (например, в латинском ) то, что обычно называют именительным падежом .

Английский термин «винительный падеж» происходит от латинского accusativus , который, в свою очередь, является переводом греческого αἰτιατική . Слово может также означать «причинный», и это могло быть намерением греков в этом имени [1], но смысл римского перевода сохранился и используется в некоторых других современных языках в качестве грамматического термина для этого случая, например на русском ( винительный ).

Винительный падеж типичен для ранних индоевропейских языков и до сих пор существует в некоторых из них (включая армянский , латинский , санскрит , греческий , немецкий , польский , русский и сербский ), в финно-угорских языках (таких как финский и венгерский). ), на всех тюркских языках и на семитских языках (например, арабском ). В некоторых балто-финских языках , например в финском, есть два падежа для обозначения объектов: винительный и партитивный . ВТермины морфосинтаксического выравнивания , оба выполняют винительный падеж, но винительный падеж - телический , а партитив - нет.

В современном английском почти полностью отсутствует склонение существительных; Местоимения, однако, имеют наклонный падеж, например, who , them и her , который объединяет функции винительного и дательного падежа и происходит от древнегерманских дательных форм (см. Склонение в английском языке ).

Пример [ править ]

В предложении я вижу машину , то именная автомобиль является прямым объектом глагола «видеть». В английском языке, который по большей части лишился падежной системы, определенный артикль и существительное - «автомобиль» - остаются в той же самой форме, независимо от грамматической роли, которую играют слова. Правильно употреблять слово «автомобиль» и в качестве подлежащего предложения: «Автомобиль припаркован здесь».

В склоняемом языке морфология артикля или существительного каким-то образом изменяется в зависимости от грамматической роли, которую играет существительное в данном предложении. Например, на немецком языке один из возможных переводов слова «автомобиль» - der Wagen . Это форма именительного падежа , используемая для подлежащего предложения. Если эта пара артикль / существительное используется как объект глагола, она (обычно) меняется на винительный падеж, что влечет за собой сдвиг артикля в немецком языке - Ich sehe den Wagen (я вижу машину). В немецком языке существительные мужского рода меняют свой определенный артикль с der на den в винительном падеже.

Латинский [ править ]

Винительный падеж в латинском имеет незначительные отличия от винительного падежа в протоиндоевропейском (PIE). Существительные в винительном падеже ( accusativus ) могут употребляться:

  • как прямой объект ;
  • для обозначения продолжительности времени, например, multos annos , «в течение многих лет»; ducentos annos - «на 200 лет»; это известно как винительный падеж от продолжительности времени ,
  • указать направление, в котором, например, domum , «домой»; Romam , «в Рим» без предлога; это известно как винительный падеж от места до которого , и эквивалентен родительному падежу, встречающемуся в некоторых других языках.
  • как субъект косвенного утверждения (например, Dixit me fuisse saevum , «Он сказал, что я был жесток»; в более поздних латинских произведениях, таких как Вульгата , такая конструкция заменяется на quod и регулярно структурированное предложение, имеющее подлежащее в именительном падеже, например, Dixit quod ego fueram saevus ).
  • с предлогами, зависящими от регистра, такими как per (через), ad (к / в сторону) и trans (через);
  • в восклицаниях, такой как я miseram , «жалкий меня» (говорят Цирцеи к Улиссе в Овидии «s Ремедиум Amoris );
  • для обозначения цели, например, ad proficiscendum , «с целью отбытия»; ad effēminandōs animōs , «с целью ослабления [или изнеженности] духа».

Чтобы узнать об окончании винительного падежа, см. Латинские склонения .

Немецкий [ править ]

Винительный падеж используется для прямого объекта в предложении. Мужские формы немецких артиклей , например, the, a / an, my и т. Д., Меняются в винительном падеже: они всегда оканчиваются на -en. Формы женского, нейтрального и множественного числа не меняются.

Например, Hund (собака) - слово мужского рода ( der ), поэтому артикль меняется при использовании в винительном падеже:

  • Ich habe einen Hund . (букв., у меня есть собака.) В предложении «собака» стоит винительный падеж, так как это вторая идея ( объект ) предложения.

Некоторые немецкие местоимения также меняются в винительном падеже.

Винительный падеж также используется после определенных немецких предлогов. К ним относятся bis , durch , für , gegen , ohne , um , после которых всегда используется винительный падеж, и an , auf , hinter , in , neben , über , unter , vor , zwischenкоторый может управлять винительным или дательным падежом. Последние предлоги принимают винительный падеж, когда указано движение или действие (выполняются в / на пространстве), но принимают дательный, когда указывается местоположение (выполняется в / на этом пространстве). Эти предлоги также используются в сочетании с определенными глаголами, и в этом случае именно рассматриваемый глагол определяет, следует ли использовать винительный или дательный падеж.

Окончания прилагательных также меняются в винительном падеже. Еще одним фактором, определяющим окончания прилагательных, является то, используется ли прилагательное после определенного артикля (the), после неопределенного артикля (a / an) или без артикля перед прилагательным ( много зеленых яблок).

В немецком языке винительный падеж также используется для некоторых наречных выражений, в основном временных, как, например, в Diesen Abend bleibe ich daheim (Сегодня вечером я остаюсь дома), где diesen Abend отмечен как винительный падеж, хотя и не является прямым объектом.

Русский [ править ]

В русском языке винительный падеж используется не только для обозначения непосредственного объекта действия, но и для обозначения места назначения или цели движения. Он также используется с некоторыми предлогами. Предлоги в и на могут принимать винительный падеж в ситуациях, когда они указывают цель движения.

В мужском роде русский язык также различает одушевленные и неодушевленные существительные в отношении винительного падежа; в этом случае только анимированные персонажи несут маркер .

Винительный падеж PIE почти исчез в русском языке, слившись с родительным или именительным падежом в большинстве склонений. Только существительные первого склонения в единственном числе (оканчивающиеся на « а », « я » или « ия ») имеют особый винительный падеж (« у », « ю » или « ию »).

Эсперанто [ править ]

Грамматика эсперанто включает только два падежа: именительный падеж и винительный падеж. Винительный падеж образуется добавлением -n к форме именительного падежа и используется для прямых объектов. Другие целевые функции, в том числе функции дательного падежа, достигаются с помощью предлогов, которые обычно принимают именительный падеж. Направление движения может быть выражено винительным падежом, предлогом al (to) с именительным падежом или добавлением -n к наречию -e .

Идо [ править ]

В идо -n суффикс не является обязательным, поскольку субъект-глагол-объект порядка является нормой. Обратите внимание, что это иногда делается на эсперанто, особенно новичками, но это считается грамматически неправильным.

Финский [ править ]

Традиционные финские грамматики говорят, что винительный падеж относится к целому объекту, а падеж частичного объекта - к партитиву . Винительный падеж идентичен именительному или родительному падежу , за исключением личных местоимений и личного вопросительного местоимения kuka / ken , которые имеют особую форму винительного падежа, оканчивающуюся на -t .

Основная новая финская грамматика, Iso suomen kielioppi , нарушает традиционную классификацию, ограничивая винительный падеж частным падежом личных местоимений и kuka / ken . Новая грамматика рассматривает другие совокупные объекты как находящиеся в именительном или родительном падеже.

Семитские языки [ править ]

Маркировка винительного падежа существовала в протосемитском , аккадском и угаритском языках . Сегодня он сохранился только на современном стандартном арабском языке и геэз .

Винительный падеж в аккадском

Именительный падеж : awīlum (а / мужчина)
Винительный падеж : apaqqid awīlam (я доверяю мужчине)

Винительный падеж в арабском

Именительный падеж : раджулун (мужчина)
Винительный падеж : as'alu rajulan (я спрашиваю человека) as'alu ar-rajula (я спрашиваю человека)

Винительный падеж на арабском языке называется النصب ( ан-наṣб ), и он имеет много других применений, помимо обозначения объекта глагола.

Японский [ править ]

В японском винительный падеж отмечается помещением を ( wo , произносится / o̞ / ) между существительным и глаголом.

См. Также [ править ]

  • Nota accusativi

Ссылки [ править ]

  1. ^ Дуглас Харпер, Интернет-словарь этимологии

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Карлссон, Фред (2018). Финский - Общая грамматика . Лондон, Англия; Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Рутледж. ISBN 978-1-138-82104-0.
  • Анхава, Яакко (2015). «Критерии падежных форм в финской и венгерской грамматике» . journal.fi . Хельсинки: финские научные журналы в Интернете.