Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Я пою тело электрическое! является 1969 сборник коротких рассказов по Брэдбери . Книга берет свое название от включенного короткого рассказа с тем же названием, которыйв свою очередьпринял титул из стихотворения по Уолта Уитмена , опубликованной в его коллекции Листья травы .

Содержание [ править ]

В сборник вошли такие рассказы:

« Устройство Килиманджаро » (первоначально называлось «Машина Килиманджаро», впервые появилось в журнале Life Magazine , январь 1965 г.)
После долгой поездки в Айдахо прибывает мужчина и начинает задавать вопросы о погибшем местном жителе. В баре он наконец находит кого-то, кто был знаком с человеком, которого он ищет. Хотя последний никогда не упоминается по имени, становится ясно, что он не кто иной, как Эрнест Хемингуэй . На вопрос, почему он его ищет, путешественник отвечает, что его грузовик может путешествовать во времени. Он идет дальше, объясняя, что есть правильные могилы и неправильные могилы; что люди не всегда умирают в нужный момент, и этот местный житель - один из них. Затем путешественник отправляется на поиски Хемингуэя, надеясь помочь ему найти лучший конец.
" Грозный пожар на месте "
Банда повстанцев замышляет свергнуть местное господство и выразить свою свободу, сжег его величественный дом. Прежде чем они успевают продолжить, сам светлость ловит их на месте и приглашает внутрь. Предлагая напитки, он смиряется, позволяя им сжечь свой дом, но торгуется с ними, чтобы сделать это на следующую ночь, чтобы он и его жена все еще могли посещать театр. В конечном итоге повстанцы соглашаются, что это единственно достойный поступок. Однако, прежде чем они покинули дом, светлость просит, чтобы они также пощадили бесценные произведения искусства, хранящиеся в доме. Вскоре сложности, связанные с поджогом дома, стали слишком большими, а светлость - слишком дружелюбной, в результате чего планы повстанцев были давно забыты.
" Завтрашний ребенок "
Питер и Полли очень рады рождению своего первенца, но у доктора плохие новости. Из-за серии неисправностей в новых родильных аппаратах их новорожденный ребенок родился в другом измерении. В целом здоровый ребенок выглядит как маленькая голубая пирамида с придатками, похожими на щупальца. Питер и Полли решают забрать ребенка домой при условии, что врачи продолжат постоянную работу и исследования, чтобы попытаться вернуть своего ребенка в его законное измерение. Проходит время, и Питер и Полли берут на себя бремя воспитания своего ненормального ребенка; Полли переживает это особенно тяжело и начинает сильно пить. Спустя почти год врачи ставят перед ними трудный выбор. Их попытки вернуть ребенка оказались тщетными, но они могут отправить Питера и Полли в то же измерение,где они воссоединились бы со своим ребенком, но изменившаяся внешность заставила бы их уединиться от остального общества.
« Женщины » (первоначально опубликовано в « Известных фантастических тайнах» , октябрь 1948 г.)
Мужчина с женой на пляже, но в воде проснулось что-то зловещее. Призывая человека ступить в океан, водная сущность пытается затащить его на глубину. Все более осознавая опасность, его жена делает все возможное, чтобы отвлечь его от зов океана. Время идет, разум в воде становится отчаянным, зная, что, если он не сможет заманить человека до того, как он уйдет сегодня, все будет кончено. Надвигаются грозовые тучи, и жена верит, что победила; ее муж не понимает, почему она кажется счастливой из-за того, что их последний день на пляже был испорчен. Когда они уходят, муж внезапно слышит тонущий голос, взывающий о помощи, и бросается в воду, чтобы спасти его. Сущность окутывает мужчину, а через несколько часов выпускает его тело, чтобы вымыть на берегу.
« Мотель Inspired Chicken »
Рассказчик вспоминает время, которое он провел в путешествии со своей семьей во время Великой депрессии. В частности, он с любовью вспоминает мотель, владелец которого был счастливым обладателем цыпленка, способного гадать. Когда семья приезжает, хозяин преподносит им два яйца, отложенных всего за несколько дней до их приезда. На одном изображен поднятый рогатый бык, а на другом - надпись «Покойся с миром. Процветание близко ». Не зная, что делать с посланием, но, в конечном итоге, получив новую надежду, семья снова отправляется в путь.
"По ветру от Геттисберга " (первоначально опубликовано в журнале Playboy , июнь 1969 г.)
Когда Робот Авраама Линкольна застрелен в кинотеатре, Байес находит мертвого Линкольна в кресле на сцене и вспоминает прошлое, когда он и Фиппс вместе работали над его созданием. Байес противостоит убийце, мистеру Буту, человеку, которому жалко себя, которому доставляет удовольствие причинять вред. Байес допрашивает его, обнаруживая, что мистер Бут убил Линкольна, чтобы привлечь внимание и удовольствие. Затем Байес забирает это у убийцы, гарантируя, что убийство не привлечет к нему внимания. Убийца сопротивляется, но Байес запугивает его до такой степени, что угрожает ему смертью, если он когда-либо заговорит об убийстве. Мистер Бут убегает из театра, а Байес размышляет о том, как отпустить убийцу.
« Да соберемся у реки »
Маленький городок столкнулся с реальностью строительства новой дороги. Новая дорога полностью объезжает город и угрожает существованию всех предприятий города. Владельцы магазинов размышляют о том, как все изменилось; Раньше на строительство дорог уходили годы, а теперь - всего за несколько часов. Каждый из них знает, что даже если они пойдут дальше, часть из них умрет вместе с городом; в конечном итоге они принимают это без всяких неприятных ощущений, видя неизбежно меняющийся курс дороги, подобный течению реки.
" Холодный ветер и тепло " (первоначально опубликовано в журнале Harper's Magazine, июль 1964 г.)
В Дублине, Ирландия, Дэвид и его команда странных путешественников прибывают в отель Royal Hibernian с намерением «сделать что-нибудь загадочное». Они встречают нескольких горожан, некоторые из которых находят посетителей странными. Горожане находят посетителей подозрительными и наблюдают за путешественниками, находя их стоящими в парке и наблюдающими, как листья меняют цвет. Они сообщают о своих находках в таверне, но Дэвид сам входит в таверну. Он рассказывает историю двух рас, путешествующих в страны друг друга, чтобы спастись от жары или холода, и показывает, что сам пытался спастись от жары экваториальных стран и посетить более холодную страну, такую ​​как Ирландия. Горожане наблюдают, как листья меняют цвет, когда Дэвид и его команда возвращаются в свои страны.
" Ночной звонок, собирай "
Человек, застрявший на Марсе, сидит в пустом городе, в пустом доме. Звонит телефон, и когда он берет трубку, он слышит свой голос. Он провел все свои ранние годы, записывая послания для себя старшего, годы налаживая связи, чтобы никогда не чувствовать себя одиноким. Теперь, годы спустя, все звонки начинают поступать одновременно. Сначала они утешают, но быстро становятся сводящим с ума напоминанием обо всем, что он потерял. Его юное «я» находится вне досягаемости времени, насмехаясь над ним, когда он становится только старше. Обезумев, он отправляется через всю планету, пытаясь уничтожить все следы своего голоса. По пути ему звонит проплывающий корабль; наконец-то его спасли, или это просто очередная уловка, сыгранная его собственным голосом?
" Призраки Нового "
Нора, богатая владелица прославленного дома, предлагает Чарли исследовать ее дом после того, как это, по-видимому, привело к тому, что ее предыдущая вечеринка утихла и быстро закончилась. Когда Чарли едет в ее дом, он вспоминает время, которое они с Норой провели вместе, и когда он исследует дом, он находит несколько хороших воспоминаний из своего прошлого. Затем Нора сообщает, что настоящий дом сгорел 4 года назад, но она воссоздала его до мельчайших деталей с помощью многочисленных мастеров. Она также хочет, чтобы Чарли владел домом, говоря, что она была слишком грешной и старой для дома, утверждая, что ее грехи в первую очередь заставили первоначальный дом сгореть. Чарли отказывается, и они с Норой едут в другой ее дом, держась за руки.
« Я Синг Тело Electric! » (Первоначально под названием «The Beautiful One является здесь», впервые появился в McCall ' s Magazine, август 1969, первоначально сценарий автор появляется на телевизионном сериале The Twilight Zone с датой первоначального воздуха 18 мая 1962 г.)
После безвременной смерти их матери семья решает купить электрическую бабушку, чтобы помогать по дому и работать няней для троих детей. Взволнованные этой идеей, Том, Тимоти и Агата идут со своим отцом в выставочный зал компании Fantoccini, чтобы построить свою новую бабушку на заказ. Дети по очереди выбирают ее партии, цвет ее глаз и даже тон ее голоса. Спустя несколько недель приходит таинственная посылка - саркофаг с их заводской электрической бабушкой. При повороте ключа она оживает и быстро становится неотъемлемой частью семьи. Том, Тимоти и их отец сразу же начинают любить ее, но Агата остается отстраненной, недоверчивой. Постепенно становится ясно, что Агата не верит, что бабушка всегда будет рядом с ними;она боится, что бросит их, как и их мать, когда она умерла. Однажды Агата в слезах выбегает из дома прямо в пробку. В мгновение ока бабушка толкает ее в безопасное место, но сама ее сбивает машина. Агата плачет, но ее утешает бабушка, которая не пострадала от аварии. Бабушка настаивает на том, что никогда не оставит ее и что даже смерть не может их разлучить. Агата понимает, что бабушка - единственная, кто может сдержать это обещание, и наконец открывается ей.Бабушка настаивает на том, что никогда не оставит ее и что даже смерть не может их разлучить. Агата понимает, что бабушка - единственная, кто может сдержать это обещание, и наконец открывается ей.Бабушка настаивает на том, что никогда не оставит ее и что даже смерть не может их разлучить. Агата понимает, что бабушка - единственная, кто может сдержать это обещание, и наконец открывается ей.
" День могилы " (первоначально опубликовано в Шенандоа , осень 1952 г.)
В небольшом городке в штате Миссури неиспользуемое кладбище будет освобождено, чтобы впоследствии стать частью новой дороги. Местные жители согласились удалить старые кости. Старуха эксгумирует своего жениха юности и приносит его гроб домой на последний реквием. Она с удивлением обнаруживает, что ее возлюбленный остается в точности таким, каким был похоронен 60 лет назад: веселым 23-летним мужчиной. Женщина внезапно чувствует, что ее старость угнетает, поскольку она не может сравниться со своей былой красотой.
« Любой Друг Николаса Никльби является моим другом » (первоначально под названием «Чарли My Darling», впервые появился в McCall ' s Magazine, январь 1966)
Человек, называющий себя Чарльз Диккенс, прибывает в небольшой городок на Среднем Западе Америки и переезжает в пансионат, которым управляет мать рассказчика, маленький мальчик. Он продолжает «писать» романы Диккенса, иногда диктуя их мальчику, а иногда с помощью ручки и бумаги. Для мальчика мужчина - вдохновение; для взрослых города он - мошенник.
" Heavy-Set " (первоначально опубликовано в журнале Playboy , октябрь 1964 г.)
Отстраненный 30-летний мужчина до сих пор живет со своей матерью. Его мать беспокоится и заботится о его благополучии, но есть что-то зловещее в нем, в том, что он много тренируется каждую ночь, в том, что он отвергает большинство приглашений на социальные мероприятия.
" Человек в рубашке Роршаха " (первоначально опубликовано в журнале Playboy , октябрь 1966 г.)
Уйдя на пенсию с должности профессионального психиатра, мужчина решает использовать свой опыт в качестве хобби на свежем воздухе. С этой целью он носит рубашки с мотивами теста Роршаха и спрашивает окружающих, что они видят в его рубашке.
« Генрих Девятый » (первоначально назывался «Последний скипетр, прочная корона», впервые появился в фэнтези и научной фантастике , октябрь 1969)
Из-за суровой и ухудшающейся погоды люди из северного полушария решают навсегда мигрировать в более теплый климат. Вскоре будет эвакуирована вся Великобритания, за исключением упрямого человека, который решил позаботиться о теперь заброшенной земле.
« Затерянный город Марса » (первоначально опубликовано в журнале Playboy , январь 1967 г.)
Устав от обычной роскоши, богатый бизнесмен хочет нового приключения: открыть для себя легендарный затерянный город Марс, Диа-Сао, Город Судьбы. Он собирает разношерстную команду и затопляет давно пересохшие марсианские водотоки, поскольку Марс никогда не исследовался с лодки. Действительно, команда находит город, спрятанный в горе, но какая зловещая тайна в нем прогнала его коренных жителей в страхе?
" Христос Аполлон "
Кантата празднует восьмой день творения и обещание девятого.

Я пою тело электрическое! и другие истории [ править ]

В 1998 году Avon Books опубликовали книгу « Я пою электрическое тело!». и «Другие истории» , который включает в себя все рассказы из оригинального сборника, а также следующие рассказы из « Долгой ночи» :

  • "Синяя бутылка"
  • "Одна вневременная весна"
  • "Попугай, который встретил папу"
  • "Горящий человек"
  • "Кусок дерева"
  • «Мессия»
  • «ГБС - Марк В»
  • "Совершенно идеальное убийство"
  • «Незаконное наказание»
  • "Как-то пережить воскресенье"
  • "Пейте целиком: против безумия толпы"

Прием [ править ]

Джоанна Расс положительно оценила сборник, сказав: «В основном это третьесортный Брэдбери. Это глупо. Это полностью искажает цитату Уитмена, которую он использует в названии. Это очень хорошо». Расс отметил, что Брэдбери «представляет почти все либо в лирическом каталоге, либо в драматической форме, и хотя лирические каталоги иногда терпят неудачу, драматический диалог почти никогда не срабатывает. Это придает его работам потрясающую непосредственность». [1] New York Times также благосклонно восприняла Body Electric , сказав: «Какими бы ни были предпосылки, автор сохраняет энтузиазм как по отношению к миру природы, так и к сверхъестественному, что вызывает легкое возбуждение даже в самом надуманном самом деле». [2]

Адаптации [ править ]

Заглавный рассказ «Я пою электрическое тело!» Был адаптирован из одноименного эпизода « Сумеречная зона» 1962 года, написанного Брэдбери. [3] Позже он был адаптирован как телефильм 1982 года «Электрическая бабушка» с Морин Стэплтон в главной роли . [4]

Заметки [ править ]

  1. ^ "Книги", F&SF , июль 1970, стр. 46.
  2. Перейти ↑ Reader's Report, The New York Times Book Review , 28 декабря 1969 года.
  3. IMDB - Twilight Zone: I Sing the Body Electric.
  4. ^ IMDB - Электрическая бабушка

Ссылки [ править ]

  • «Интернет-каталог Библиотеки Конгресса» . Проверено 10 октября 2007 .
  • Контенто, Уильям Г. "Указатель антологий и сборников научной фантастики, комбинированное издание" . Проверено 23 марта 2011 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Список заголовков I Sing the Body Electric в базе данных Интернет-спекулятивной фантастики
  • Содержание публикации I Sing the Body Electric в базе данных Интернет-спекулятивной фантастики
  • Я пою тело электрическое! и "Другие истории" в базе данных Интернет-спекулятивной фантастики.