Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Инциденты из жизни рабыни», написанная ею самой, представляет собой автобиографию Харриет Джейкобс , матери и беглого раба, опубликованную в 1861 году Л. Марией Чайлд , которая редактировала книгу для ее автора. Джейкобс использовал псевдоним Линда Брент. В книге рассказывается о жизни Джейкобс как рабыни и о том, как она обрела свободу для себя и своих детей. Джейкобс внес свой вклад в жанр повествования о рабах, используя приемы сентиментальных романов «для решения расовых и гендерных проблем». [1] Она исследует борьбу и сексуальное насилие , с которыми сталкивались рабыни, а также их усилия по обеспечению материнства и защите своих детей, когда их дети могут быть проданы.

В книге Джейкобс обращается к белым северным женщинам, которые не понимают зла ​​рабства. Она прямо призывает их человечество расширить их знания и повлиять на их мысли о рабстве как институте.

Джейкобс написал « Инциденты из жизни рабыни» после ее побега в Нью-Йорк, живя и работая в Айдлуайлд, доме писателя и издателя Натаниэля Паркера Уиллиса . [2]

Исторический контекст [ править ]

Биографические данные [ править ]

Харриет Джейкобс родилась в рабстве в Эдентоне, Северная Каролина, в 1813 году. Когда она была ребенком, любовница научила ее читать и писать - навыки, которые были чрезвычайно редки среди рабов. В двенадцать лет она попала в руки жестокого владельца, который домогался ее. Когда он угрожал продать ее детей, она спряталась в крохотном подвале под крышей дома своей бабушки. Пробыв там семь лет, проводя большую часть времени за чтением Библии и газет [4], ей, наконец, удалось бежать в Нью-Йорк в 1842 году.

Ее брат, Джон С. Джейкобс , которому также удалось сбежать из рабства, все больше и больше увлекался аболиционистами во главе с Уильямом Ллойдом Гаррисоном , совершая несколько туров с лекциями против рабства, начиная с 1847 года. [5] В 1849/50, Гарриет Jacobs помог своему брату работает в антирабовладельческий бюро и читальный зал в Рочестере, штат Нью - Йорк , находясь в тесном контакте с аболиционистов и феминисток , как Фредерик Дуглас и Эми и Айзек сообщение. За это время у нее была возможность прочитать аболиционистскую литературу и познакомиться с теорией борьбы с рабством. В своей автобиографии она описывает последствия этого периода в своей жизни: «Чем больше мой разум становился просветленным, тем труднее мне было считать себя объектом собственности». [6] По настоянию брата и Эми Пост, она начала писать свою автобиографию в 1853 году, завершив рукопись в 1858 году. В то время она работала няней у детей Н. П. Уиллиса . Тем не менее, она не нашла издателя до 1860 года, когда Thayer & Eldridge согласились опубликовать ее рукопись и начали свой контакт с Лидией Марией Чайлд., который стал редактором книги, которая была наконец опубликована в январе 1861 года.

Аболиционистская и афроамериканская литература [ править ]

Когда в 1853 году Джейкобс начал работу над « Происшествиями из жизни рабыни» , многие произведения аболиционистов и афроамериканских писателей уже были в печати. В 1831 году Уильям Ллойд Гаррисон начал публикацию своего еженедельника «Освободитель» .

В 1845 году Фредерик Дуглас опубликовал свою первую автобиографию « Рассказ о жизни американского раба Фредерика Дугласа». Написанный им самим , ставший бестселлером и подготовивший почву для последующих рассказов о рабах . [7]

Белая аболиционистка Гарриет Бичер-Стоу опубликовала « Хижину дяди Тома» в 1852 году, искусно соединив жанры рассказов о рабах и сентиментальных романов. [8] Несмотря на то, что Стоу является художественным произведением, ее роман основан на нескольких рассказах очевидцев.

Однако отношения между черными и белыми писателями-аболиционистами не обходились без проблем. Гаррисон предоставил предисловие к « Повествованию Дугласа» , которое позже будет проанализировано как латентно расистское [9], и отношения между двумя мужчинами-аболиционистами ухудшились, когда Гаррисон не поддерживал идею открытия Дугласом собственной газеты. [10] Книга Стоу мгновенно стала бестселлером отчасти из-за того, что она разделяла расистское мышление своих читателей, прямо заявляя, что чернокожие люди интеллектуально неполноценны, и соответственно моделировала характер ее главного героя, дяди Тома. [11]Когда Джейкобс предложил Стоу превратить ее историю в книгу, Джейкобс восприняла реакцию Стоу как расистское оскорбление, которое она проанализировала в письме к своей белой подруге Эми Пост. [12]

Культ Истинной Женственности [ править ]

В довоенный период культ истинной женственности преобладал среди белых женщин из высшего и среднего класса. Этот набор идеалов, описанный Барбарой Велтер, утверждал, что все женщины обладают (или должны обладать) достоинствами благочестия, чистоты, домашнего уюта и покорности. [13] Венетрия К. Паттон объясняет, что Джейкобс и Харриет Э. Уилсон , написавшие « Нашу нигу», изменили жанры повествования о рабах и сентиментального романа, заявив, что чернокожие женщины носят титулы «женщина и мать», и предлагая это определение общества. женственность была слишком узкой. [1] Они спорили и «переделали» описание Стоу чернокожего материнства. [14]

Они также показали, что институт рабства лишил афроамериканских женщин возможности контролировать свою добродетель, поскольку они были подвержены социальной и экономической власти мужчин. [15] Джейкобс показал, что рабыни имели другой опыт материнства, но испытывали сильные чувства как матери, несмотря на ограничения своего положения. [16]

Джейкобс ясно знала о женских добродетелях, поскольку она называла их средством обращения к аболиционисткам-женщинам, чтобы они побудили их к действиям по защите порабощенных чернокожих женщин и их детей. В повествовании она объясняет жизненные события, которые мешают Линде Брент практиковать эти ценности, хотя она и хочет. Например, поскольку у нее не может быть собственного дома для своей семьи, она не может практиковать домашние добродетели.

Список персонажей [ править ]

Линда Брент - Гарриет Джейкобс , рассказчик и главный герой.

Тетя Марта - Молли Хорниблоу, бабушка Линды по материнской линии. Кратко рассказав о своем раннем детстве, своих родителях и брате, Джейкобс начинает свою книгу с истории своей бабушки. В конце книги Джейкобс рассказывает о смерти ее бабушки в 1853 году, вскоре после того, как Джейкобс получила законную свободу, используя самое последнее предложение, чтобы упомянуть «нежные воспоминания моей старой доброй бабушки». Молли Хорниблоу получила свободу в 1828 году, когда Джейкобсу было около 15 лет, потому что ее друзья купили ее на деньги, которые она заработала, работая по ночам.

Бенджамин - Джозеф Хорниблоу, младший ребенок тети Марты и дядя Линды. Глава 4, «Раб, который осмелился почувствовать себя мужчиной» , в значительной степени посвящен его истории: будучи всего на несколько лет старше Линды, «он больше походил на моего брата, чем на моего дядю». [17] Линда и Бенджамин разделяют стремление к свободе. Когда его хозяин пытается ударить его плетью, он бросает его на землю, а затем убегает, чтобы избежать наказания в виде публичной порки. Его поймали, переправили в цепях через Эдентон и бросили в тюрьму. Хотя его мать умоляет его попросить прощения у своего хозяина, он с гордостью отказывается и, наконец, продается в Новый Орлеан. Позже его брат Марк (названный Филиппомв книге), неожиданно встречает его в Нью-Йорке, узнав, что он снова сбежал, но находится в очень плохом физическом состоянии и без поддержки. После этой встречи семья больше о нем ничего не слышала. Линда и ее брат видят в нем героя. Позже они оба назовут в его честь своего сына. [18]

Уильям - Джон С. Джейкобс , брат Линды, с которым она близка.

Бенни - Джозеф Джейкобс, сын Линды.

Эллен - Луиза Матильда Джейкобс , дочь Линды.

Доктор Флинт - доктор Джеймс Норком, хозяин Линды, враг и потенциальный любовник. Дж. Ф. Йеллин, изучив свои сохранившиеся личные письма и записи, пишет о своей личности: «Норком был любящим и властным мужем и отцом. В своем серьезном и изощренном интересе к медицине, его приверженности как врачу и его образованному дискурсу он кажется в отличие от злодея, которого изображает Джейкобс. Но его отсутствие юмора, его эгоизм, его настойчиво контролирующие отношения с женой и детьми ... наводят на мысль о портрете, который рисует Джейкобс. Это впечатление поддерживается ... его неумолимой яростью против тех, кого он считал враждебными. подчеркивается его признанными страстными отзывами о женщинах ". [19]

Миссис Флинт - Мэри «Мария» Норком, любовница Линды и жена доктора Флинта.

Эмили Флинт - Мэри Матильда Норком, дочь доктора Флинта и законный владелец Линды.

Мистер Сэндс - Сэмюэл Тредуэлл Сойер , белый сексуальный партнер Линды и отец ее детей, Бенни и Эллен.

Мистер Брюс - Натаниэль Паркер Уиллис .

Вторая миссис Брюс - Корнелия Гриннел Уиллис.

Обзор [ править ]

В главах 1 и 2 описывается детство рассказчика и история ее бабушки до тех пор, пока она не получила свободу. Затем рассказ рассказчика продолжается в главах с 4 по 7, в которых рассказывается о стремлении к свободе, которое она разделяет со своим дядей Бенджамином и ее братом Уильямом , побеге Бенджамина , сексуальных домогательствах со стороны доктора Флинта , ревности его жены и любовника. за кого ей запрещено выходить замуж. В главах 10 и 11 рассказывается о ее романе с мистером Сэндсом и рождении ее первенца. В главах с 14 по 21 рассказывается о рождении ее второго ребенка, о ее переезде из города к Флинту.плантация, ее бегство и ее укрытие на чердаке бабушки. Почти семь лет, которые ей пришлось провести в этом узком месте, описаны в главах с 22 по 28, последние главы которой посвящены судьбе членов семьи в то время: побег ее брата Уильяма (глава 26), планы, которые были выполнены. за детей (27), жестокое обращение и смерть ее тети Нэнси (28). Ее драматический побег в Филадельфию - тема глав 29 и 30. В главах 31–36 описывается ее короткое пребывание в Филадельфии, ее воссоединение с детьми, ее новая работа няней в семье Брюсов и ее полет в Бостон, когда ей угрожают. с повторным захватом Флинтом. Глава 35 посвящена ее опыту борьбы с северным расизмом. Ее путешествие в Англию с мистером Брюсом и его малышкой Мэри является предметом главы 37. Наконец, главы с 38 по 41 посвящены новым угрозам повторного поимки, которые стали гораздо более серьезными из-за Закона о беглых рабах, "признания" с ее стороны. роман мистера Сэндса с ее дочерью, ее пребывание с Айзеком и Эми Пост в Рочестере, последняя попытка законного владельца захватить ее, получение ее юридической свободы и смерть ее бабушки.

Остальные главы посвящены особым темам: в главе 3 описывается наем и продажа рабов в Новый год, глава 8 называется « Что рабов учат думать о Севере» , в главе 9 приводятся различные примеры жестокого обращения с рабами, глава 12 описывает опыт рассказчика о насилии против чернокожих после восстания Ната Тернера , а глава 13 называется «Церковь и рабство» .

Темы [ править ]

Сопротивление [ править ]

Переломным моментом в юности Фредерика Дугласа, судя по его автобиографиям, стала борьба с его жестоким хозяином. В автобиографии Джейкобса есть два раба, которые осмеливаются сопротивляться своим хозяевам физически, хотя такой акт сопротивления обычно карается самым жестоким образом: ее дядя Джозеф (в книге называемый «Бенджамин») бросает своего хозяина на землю, когда тот пытается ударить плетью. его, а затем убегает, чтобы избежать наказания публичной поркой. [20] Ее брат Джон (по прозвищу «Уильям») еще мальчик, когда сын его хозяина пытается связать и хлестать его. Джон устраивает драку и побеждает. Хотя «молодой хозяин» ранен, Джону это сходит с рук. [21]Другие рабы, упомянутые в книге, как женщины, так и мужчины, сопротивляются бегству, хотя некоторым приходится за это дорого платить. Дядя Джейкобса Джозеф пойман, закован в цепи через Эдентон и помещен в тюрьму, где его здоровье так сильно страдает, что его пришлось продать по очень низкой цене. [22] Джейкобс также рассказывает о другом беглеце, убитом ловцами рабов.

Хотя физическое сопротивление для порабощенных женщин является менее подходящим вариантом, у них все еще есть много способов сопротивления. Молли Хорниблоу, любимая бабушка Джейкобса, должна была быть освобождена после смерти ее владельца в 1827 году. Но доктор Норком, жестокий хозяин Джейкобса, зять и исполнитель воли владелицы Молли Хорниблоу, хочет обмануть ее. из-за ее свободы, ссылаясь на долги, которые должны быть погашены путем продажи человеческого имущества умершего. Норком говорит порабощенной женщине, что хочет продать ее в частном порядке, чтобы избавить ее от позора быть проданным на публичном аукционе, но Молли Хорниблоу настаивает на том, чтобы испытать этот позор. Аукцион проходит в соответствии с планами Молли Хорниблоу: ее друг предлагает смехотворно низкую цену в 50 долларов [23].и никто из симпатичных белых жителей Эдентона не желает предложить большего. Вскоре после этого бабушка Джейкобса выходит на свободу.

И Харриет Джейкобс, и ее брат Джон противодействуют угрозам своего хозяина, просто выбирая то, что считалось угрозой: когда доктор Норком бросает Джона в тюрьму, которая регулярно служит местом для охраны рабов, которые должны быть проданы, Джон посылает работорговец своему господину говорит ему, что хочет, чтобы его продали. [24] Когда Норком говорит Харриет выбрать между тем, чтобы стать его наложницей, либо пойти на плантацию, она выбирает последнее, зная, что рабы с плантации еще хуже, чем городские рабы. [25]

Харриет Джейкобс также умеет сопротивляться словами: в разных случаях она не следует образцу покорного поведения, которого ожидают от рабыни, протестуя, когда ее хозяин бьет ее и когда он запрещает ей выходить замуж за человека, которого она любит, [ 26] и даже сказал ему, что его требование сексуальных отношений противоречит закону Бога. [27]

Пропаганда в защиту рабства и жестокая реальность [ править ]

Работодатель Джейкобса, Н. П. Уиллис, был редактором-основателем Home Journal . За несколько лет до того, как она начала работать над своей книгой, он опубликовал анонимный [28] рассказ под названием «Ночные похороны раба» [29] о северянине, который стал свидетелем похорон старого раба, который он интерпретирует как знак для любовь между господином и его рабами. История заканчивается выводом северного рассказчика, «что негры юга - самые счастливые и самые довольные люди на земле». В 1849 году эта история была переиздана Фредериком Дугласом, чтобы критиковать северян, выступающих за рабство. [30]

В свою автобиографию Джейкобс включает главу о смерти и похоронах ее тети Бетти (называемой в книге «Нэнси»), комментируя, что «северные путешественники ... могли бы описать эту дань уважения скромным мертвецам как ... трогательное доказательство привязанности между рабовладельцами и их слугами », [31]но добавив, что рабы, возможно, рассказали этому изобретательному путешественнику «другую историю»: похороны были оплачены не владельцем тети Бетти, а ее братом, дядей Джейкобса Марком (которого в книге называют «Филиппом») и самой Джейкобс. не могла ни проститься с умирающей тетей, ни присутствовать на похоронах, потому что ее немедленно вернули бы своему «мучителю». Джейкобс также объясняет причину бездетности и ранней смерти ее тети: доктор и миссис Норком не давали ей достаточно отдыха, но нуждались в ее услугах днем ​​и ночью. Венетрия К. Паттон описывает отношения между миссис Норком и тетей Бетти как «паразитические», [32] потому что Мэри Хорниблоу, которая позже стала миссис Норком, и тетя Бетти были «приемными сестрами»,[33]оба воспитываются бабушкой Джейкобса, которой пришлось рано отлучить от груди свою собственную дочь Бетти, чтобы у нее было достаточно молока для ребенка ее любовницы, от которой Бетти в конечном итоге будет «медленно убита». [34]

Церковь и рабство [ править ]

В некоторых местах Джейкобс описывает религиозных рабов. Ее бабушка учит своих внуков принимать свой статус рабов как волю Бога, [35] и ее молитвы упоминаются в нескольких моментах истории, включая последнее прощание Джейкобса с ней перед посадкой на корабль на свободу, когда старуха горячо молится за успешный побег. [36] В то время как Джейкобс наслаждается нелегкой свободой, живя с бабушкой после ее первой беременности, старый порабощенный мужчина подходит к ней и просит ее научить его, чтобы он мог читать Библию, заявив: «Я хочу только читать эту книгу, это Я могу знать, как жить, я не боюсь смерти ». [37]Джейкобс также рассказывает, что во время своего пребывания в Англии в 1845/46 году она вернулась к религии своего воспитания: «Благодать вошла в мое сердце, и я преклонил колени перед столом причастия, я верю, в истинном смирении души». [38]

Однако она очень критически относится к религии рабовладельцев, заявляя, что «на юге существует большая разница между христианством и религией». [39] Она описывает «презрительную манеру причастия к цветным». [40] Она также рассказывает о лидере класса методистов , который в гражданской жизни является городским констеблем, выполняя «христианскую службу» - как Джейкобс называет это с горькой иронией - поркой рабов за плату в 50 центов. Она также критикует «покупку и продажу рабов якобы проповедниками Евангелия». [38]

Различие Джейкобса между «христианством и религией на юге» имеет параллель в « Повествовании Фредерика Дугласа» , где он отличает «рабовладельческую религию» от «собственно христианства», между которыми он видит «самое широкое возможное различие», заявляя: «Я люблю чистое, миролюбивое и беспристрастное христианство Христа: поэтому я ненавижу развращенное, рабовладельческое, бичевание женщин, грабеж колыбелей, пристрастное и лицемерное христианство этой страны ». [41]

Инциденты как феминистская книга [ править ]

По словам Йеллин, « Инциденты» имеют «радикальное феминистское содержание». [42] Йеллин заявляет, что « Инциденты» связаны с популярным в то время жанром романа о соблазнении . В этом жанре, примерами которого являются « Шарлотта Темпл» (1791) и «Квадруны» , написанные в 1842 году М. Лидией Чайлд, которая позже стала редактором « Инцидентов» , рассказывается история добродетельной, но беспомощной женщины, соблазненной мужчиной. Ее несоблюдение стандартов сексуального поведения, установленных «белым партриархатом», [43]«неизбежно» приводит к ее «самоуничтожению и смерти». Хотя Джейкобс описывает свое сексуальное преступление (то есть связь с Сойером) с точки зрения вины и греха, она также считает это «ошибочной тактикой в ​​борьбе за свободу». Самое главное, что книга заканчивается не самоуничтожением, а свободой. [44]

По словам Йеллина, «центральный образец в происшествиях показывает, что белые женщины предают свою расу и класс, чтобы заявить о своей более сильной преданности братству всех женщин»: когда Джейкобс скрывается, белая женщина, которая сама является рабовладельцем, прячет ее в своем доме. владеет домом в течение месяца, а когда ей угрожают повторной поимкой, план ее работодателя по спасению включает в себя доверить Джейкобсу своего ребенка. [45]

Джейкобс представляет, что изо всех сил пытается построить дом для себя и своих детей. «Эта поддержка домашних ценностей связывает инциденты с тем, что было названо« женской фантастикой » [43], в которой героиня преодолевает трудности, находя необходимые ресурсы внутри себя. Но в отличие от «женской фантастики», « Инциденты - это попытка подтолкнуть женщин к политическим действиям», таким образом выйдя из домашней сферы, которая в то время обычно считалась подходящей сферой для женщин, и присоединилась к общественной сфере. [46]

Джейкобс обсуждает «болезненную личную тему» ​​своей сексуальной истории, «чтобы политизировать ее, настаивая на том, чтобы запрещенная тема сексуального насилия над рабынями была включена в публичные обсуждения вопроса о рабстве». Рассказывая о принятии ее дочерью своей сексуальной истории, она «показывает темнокожим женщинам, преодолевшим разделительную сексуальную идеологию белого патриархата». [47]

Прием [ править ]

19 век [ править ]

Книга продвигалась через сети аболиционистов и была хорошо принята критиками. Джейкобс организовал публикацию в Великобритании, которая вышла в первые месяцы 1862 года, а вскоре последовало пиратское издание. [48] « Инциденты были немедленно признаны вкладом в афро-американские письма». [49]

Публикация не вызвала пренебрежения, как опасался Джейкобс. Напротив, Джейкобс заслужил уважение. Несмотря на то, что она использовала псевдоним, в аболиционистских кругах ее регулярно представляли такими словами, как «миссис Джейкобс, автор Линды», тем самым давая ей почетное звание «миссис». которые обычно предназначались для замужних женщин. [50] London Daily News написал в 1862 году, что Линда Брент была настоящая «героиня», давая пример «выносливости и настойчивости в борьбе за свободу» и «нравственности». [51]

Инциденты «вполне могли повлиять на« Иолу Лерой, или Возвышенные тени » , роман чернокожего писателя Фрэнсис Эллен Уоткинс Харпер 1892 года ,« который, в свою очередь, помог сформировать произведения Зоры Нил Херстон и других праматерей чернокожих женщин, пишущих сегодня ». [49]

Тем не менее, « Инциденты» не переиздавались, и «к ХХ веку и Джейкобс, и ее книга были забыты». [52]

20 и 21 века [ править ]

Новый интерес к проблемам женщин и меньшинств, возникший с американским движением за гражданские права, также привел к повторному открытию инцидентов . Первые новые издания начали выходить в конце 1960-х годов. [53]

До исследования Джин Фаган Йеллин в 1980-х годах общепринятое мнение ученых, высказанное такими историками, как Джон Блассингейм , заключалось в том, что « Инциденты» - это вымышленный роман, написанный Лидией Марией Чайлд . Однако Йеллин нашел и использовал множество исторических документов, в том числе из газет Эми Пост в Университете Рочестера, государственных и местных исторических обществ, а также из документов Хорниблоу и Норкома в государственных архивах Северной Каролины, чтобы установить, что Харриет Джейкобс была истинный автор Инцидентов, и что повествование было ее автобиографией, а не произведением художественной литературы. Ее издание " Случаев из жизни рабыни"был опубликован в 1987 году с одобрения профессора Джона Блассингейма. [54]

В 2004 году Йеллин опубликовал исчерпывающую биографию (394 страницы) под названием « Харриет Джейкобс: Жизнь» .

В обзоре New York Times биографии Йеллина 2004 года Дэвид С. Рейнольдс заявляет, что « Инциденты из жизни рабыни » и « Рассказ о жизни Фредерика Дугласа, американского раба» обычно рассматриваются как два наиболее важных повествования о рабах ». [55]

В «Благодарностях» своего бестселлера «Подземная железная дорога» (роман) 2016 года Колсон Уайтхед упоминает Джейкобса: «Очевидно, Фредерик Дуглас и Харриет Джейкобс». Героиня романа Кора должна спрятаться на чердаке дома в Северной Каролине, где родился Джейкобс, где, как и Джейкобс, она не может стоять, но, как и она, может наблюдать за внешней жизнью через дыру, которая «была вырезан изнутри, работа предыдущего обитателя »(с. 185). [56]

В 2017 году Джейкобс была предметом эпизода подкаста Futility Closet , где ее опыт жизни в подвальном помещении сравнивали с опытом Патрика Фаулера во время войны . [57]

Согласно статье 2017 года в журнале Forbes , перевод « Инцидентов » Юки Хорикоши в 2013 году стал бестселлером в Японии. [58]

Чердак [ править ]

Пространство чердака, в котором Джейкобс прожила семь лет, было использовано как метафора в черной критической мысли, в первую очередь теоретиком Кэтрин МакКиттрик . В своем тексте « Демонические земли: черные женщины и картография борьбы» МакКиттрик утверждает, что чердак «подчеркивает, как география преобразована Джейкобсом в пригодное для использования и парадоксальное пространство». [59]Когда она сначала входит в свою «лазейку для отступления», Джейкобс заявляет, что «[ее] продолжающаяся темнота была гнетущей… без единого проблеска света… [и] без объекта для моего взгляда». Однако, проделав дыры в пространстве буравчиком, Джейкобс создает для себя противоположную перспективу работы плантации - она ​​приходит к тому, что МакКиттрик называет «бестелесным глазом хозяина, смотрящим из ниоткуда». [60] Чердак предлагает Джейкобс альтернативный способ видения, позволяя ей переосмыслить свободу, защищая ее от гипервидимости, которой чернокожие люди - особенно темнокожие женщины - всегда уже подвержены.

Кэтрин МакКиттрик показывает, как теории географии и пространственной свободы создают альтернативные представления и возможности в рамках мысли чернокожих феминисток. Сосредоточив свое внимание на географии в своем анализе, МакКиттрик описывает способы пространственной организации гендерно-расово-сексуального доминирования. МакКиттрик пишет: «Признание осведомленности чернокожих женщин в качестве неотъемлемой части физической, картографической и экспериментальной географии внутри и через доминирующие пространственные модели также создает аналитическое пространство для черных феминистских географических регионов: политические, феминистские, воображаемые и творческие интересы чернокожих женщин, которые воспроизводят географическое пространство наследие расизма-сексизма ". [61]

Анализируя укрытие Гарриет Джейкобс (Линда Брент) - пространство чердака ее бабушки - Маккитрик освещает напряженность, существующую в этом пространстве, и то, как оно занимает противоречивые позиции. Мало того, что чердак - это пространство сопротивления и свободы для Брента, это также пространство ограничения и укрытия. То есть чердак действует как тюрьма и одновременно как пространство освобождения. Для Брента свобода на чердаке принимает форму потери речи, движения и сознания. МакКиттрик пишет: «Пространственные возможности Брента болезненны; чердак служит тревожным, но значимым ответом на рабство». Как показывает МакКиттрик, география рабства связана с гендерно-расово-сексуальным рабством - в этом смысле:пространство чердака является одновременно и пленом, и защитой для Брента.

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Венетрия К. Паттон, Женщины в цепях: Наследие рабства в художественной литературе чернокожих женщин , Олбани, Нью-Йорк: SUNY Press, 2000, стр. 53-55
  2. ^ Бейкер, Томас Н. Натаниэль Паркер Уиллис и испытания литературной славы . Нью-Йорк, Oxford University Press, 2001, стр. 4. ISBN  0-19-512073-6
  3. ^ Журнал эпохи гражданской войны .
  4. ^ Жан Фэган Йеллин: Гарриет Джейкобс: Жизнь. Нью-Йорк 2004, стр. 50.
  5. ^ Жан Фэган Йеллин: Гарриет Джейкобс: Жизнь. Нью-Йорк 2004, стр. 93.
  6. Инциденты из жизни рабыни. Написано Самой , стр. 299 , дата обращения 03.02.2020Йеллин использует это предложение как заголовок и девиз главы 7, в которой рассказывается о ее пребывании в Рочестере. Жан Фаган Йеллин: Гарриет Джейкобс: Жизнь. Нью-Йорк 2004, стр. 101.
  7. ^ Ибрам X. Кэнди, штампованные с самого начала. Окончательная история расистских идей в Америке, Нью-Йорк: Nation Books 2016. ISBN 978-1-5685-8464-5 , стр. 183-184. 
  8. ^ Венетрия К. Паттон, Женщины в цепях: Наследие рабства в художественной литературе чернокожих женщин , Олбани, Нью-Йорк: SUNY Press, 2000, стр. 55.
  9. Черный ученый IX Кенди, ср. Ибрам X. Кенди, штамп с самого начала. Окончательная история расистских идей в Америке, Нью-Йорк: Nation Books 2016. ISBN 978-1-5685-8464-5 , стр. 184. 
  10. ^ Дэвид В. Блайт, Фредерик Дуглас. Пророк свободы. Нью-Йорк 2018, стр. 188.
  11. ^ Ибрам X. Кэнди, штампованные с самого начала. Окончательная история расистских идей в Америке, Нью-Йорк: Nation Books 2016. ISBN 978-1-5685-8464-5 . 
  12. ^ Жан Фэган Йеллин: Гарриет Джейкобс: Жизнь. Нью-Йорк 2004, стр. 119–121.
  13. ^ Велтер, Барбара. «Культ истинной женственности: 1820-1860», American Quarterly 18. (1966): 151-74.
  14. Перейти ↑ Patton (2000), Women in Chains , p. 39
  15. ^ Ларсон, Дженнифер. «Преобразование пассивной женственности в активную сестринскую жизнь: свобода воли, власть и подрывная деятельность в« Инцидентах в жизни рабыни »Гарриет Джейкобс», « Женские исследования», 35.8 (2006): 739-756. Интернет. 29 октября 2014 г.
  16. Перейти ↑ Patton (2000), Women in Chains , p. 37
  17. Инциденты из жизни рабыни. Написано Самой , стр. 13 , дата обращения 31.03.2020
  18. ^ Жан Фэган Йеллин: Гарриет Джейкобс: Жизнь. Нью-Йорк 2004, стр. 20–21.
  19. ^ Х. Джейкобс, Инциденты из жизни рабыни. Эд. JFYellin, Cambridge 2000. Примечание 2 к стр. 83 на стр. 295.
  20. Инциденты из жизни рабыни. Написано Самой , стр. 33 , дата обращения 03.02.2020
  21. Инциденты из жизни рабыни. Написано Самой , стр. 30 , дата обращения 03.02.2020
  22. Инциденты из жизни рабыни. Написано Самой , стр. 38 , дата обращения 03.02.2020
  23. Согласно автобиографии. Согласно документации продажи, цена фильма «Жан Фаган Йеллин: Харриет Джейкобс: Жизнь» составляла 52,25 доллара . Нью-Йорк 2004, стр. 21.
  24. Инциденты из жизни рабыни. Написано Самой , стр. 95 , дата обращения 03.02.2020
  25. Инциденты из жизни рабыни. Написано Самой , стр. 129 , проверено 03.02.2020
  26. Инциденты из жизни рабыни. Написано Самой , стр. 61 , дата обращения 03.02.2020
  27. Инциденты из жизни рабыни. Написано Самой , стр. 115 , дата обращения 03.02.2020
  28. ^ Он был подписан «Виатор» (лат. «Путешественник»).
  29. Репринт (из обзора Де Боу, февраль 1856 г.) доступен в Интернете по адресу http://quod.lib.umich.edu/m/moajrnl/acg1336.1-20.002/242 .
  30. ^ Жан Фэган Йеллин: Гарриет Джейкобс: Жизнь. Нью-Йорк 2004, стр. 109
  31. Инциденты из жизни рабыни. Написано Самой , стр. 222 , дата обращения 19.09.2019
  32. ^ Венетрия К. Паттон, Женщины в цепях: Наследие рабства в художественной литературе чернокожих женщин , Олбани, Нью-Йорк: SUNY Press, 2000, стр. 61.
  33. Инциденты из жизни рабыни. Written by Herself , стр. 220, 221 , данные получены 19 сентября 2019 г.
  34. Инциденты из жизни рабыни. Написано Самой , стр. 220 , дата обращения 19.09.2019
  35. Инциденты из жизни рабыни. Написано Самой , стр. 28 , дата обращения 19.09.2019
  36. Инциденты из жизни рабыни. Written by Herself , стр. 235–236 , получено 19 сентября 2019 г.
  37. ^ Когда в книге используется прямая речь, рабы иногда используют диалект плантации , но главные герои, такие как Линда Брент, ее брат и даже ее неграмотная бабушка, используют стандартный английский. Инциденты из жизни рабыни. Written by Herself , стр. 111–113 , получено 19 сентября 2019 г.
  38. ^ a b Инциденты из жизни рабыни. Написано Самой , стр. 278 , дата обращения 19.09.2019
  39. Инциденты из жизни рабыни. Написано Самой , стр. 115 , дата обращения 06.03.2020
  40. Инциденты из жизни рабыни. Написано Самой , стр. 115 , дата обращения 06.03.2020. Само описание дано на стр. 103-104.
  41. ^ Рассказ о жизни Фредерика Дугласа , стр. 118 , дата обращения 06.03.2020
  42. ^ Х. Джейкобс, Инциденты из жизни рабыни. Эд. JFYellin, Кембридж, 2000, стр. vii.
  43. ^ a b Х. Джейкобс, «Случаи из жизни рабыни». Эд. JFYellin, Кембридж, 2000, стр. xxxiii.
  44. ^ Х. Джейкобс, Инциденты из жизни рабыни. Эд. JFYellin, Кембридж, 2000, стр. xxxii.
  45. ^ Х. Джейкобс, Инциденты из жизни рабыни. Эд. JFYellin, Кембридж, 2000, стр. XXXIV-XXXV.
  46. ^ Х. Джейкобс, Инциденты из жизни рабыни. Эд. JFYellin, Кембридж, 2000, стр. XXXIV.
  47. ^ Х. Джейкобс, Инциденты из жизни рабыни. Эд. JFYellin, Кембридж, 2000, стр. xvi.
  48. ^ Жан Фэган Йеллин: Гарриет Джейкобс: Жизнь. Нью-Йорк 2004, стр. 151–152.
  49. ^ a b Х. Джейкобс, «Случаи из жизни рабыни». Эд. JFYellin, Кембридж, 2000, стр. xxxi.
  50. ^ Жан Фэган Йеллин: Гарриет Джейкобс: Жизнь. Нью-Йорк 2004, стр. 161.
  51. ^ Жан Фэган Йеллин: Гарриет Джейкобс: Жизнь. Нью-Йорк 2004, стр. 152.
  52. ^ Х. Джейкобс, Инциденты из жизни рабыни. Эд. JFYellin, Кембридж, 2000, стр. xxvii.
  53. Например, издание Mnemosyne Pub. Co., Майами, 1969, см. Каталог Библиотеки Конгресса .
  54. ^ Жан Фэган Йеллин, Харриет Джейкобс: Жизнь. Нью-Йорк 2004, стр. Xv-xx; Йеллин, Джин Фэган и другие, ред., Семейные документы Гарриет Джейкобс, 2 тома. (Чапел-Хилл, Северная Каролина: University of North Carolina Press, 2008), стр. xxiii.
  55. Дэвид С. Рейнольдс (11 июля 2004 г.). «Быть ​​рабом» . Нью-Йорк Таймс .
  56. ^ Аналогия была замечена Мартином Эбелем в обзоре для швейцарской Tages-Anzeiger , Wie Sklaven ihrem Schicksal entkamen. (на немецком).
  57. ^ «Шкаф тщеславия 138: Жизнь в шкафу» .
  58. ^ «Почему мемуары американских рабов 19-го века становятся бестселлером в книжных магазинах Японии» . Forbes.com . 15 ноября 2017 года . Проверено 24 апреля 2018 года .
  59. ^ Маккитрик, Кэтрин (2006). Демонические земли: черные женщины и картографии борьбы . Университет Миннесоты Press. п. xxviii.
  60. ^ Маккитрик, Кэтрин (2006). Демонические земли: черные женщины и картографии борьбы . Университет Миннесоты Press. п. 43.
  61. ^ Маккитрик, Кэтрин (2006). Демонические земли: черные женщины и картографии борьбы . Университет Миннесоты Press. п. 53.

Внешние ссылки [ править ]

  • Инциденты из жизни рабыни в проекте Гутенберг
  • Работы Харриет Джейкобс в DocSouth, включая «Случаи из жизни рабыни». Написано ею самим , ее первый опубликованный текст и некоторые из ее отчетов о работе с беглецами
  • Случаи из жизни рабыни - общественное достояние аудиокниги на LibriVox
  • Инциденты из жизни рабыни , в бесплатной электронной книге Google
  • Аудио-издание « Случаи из жизни рабыни» - MP3 Streams.