Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«В лес» - мюзикл на музыку и слова Стивена Сондхейма и книгу Джеймса Лапина . В мюзикле переплетаются сюжеты нескольких сказок братьев Гримм , исследуются последствия желаний и квестов героев. Главные герои взяты из « Красной шапочки » (в сценарии пишется «верховая езда»), « Джека и бобового стебля », « Рапунцель » и « Золушка », а также некоторых других. Мюзикл связан с историей о бездетном пекаре и его жене и их стремлении создать семью (оригинальное начало "Рапунцель" братьев Гримм).их взаимодействие с ведьмойкто наложил на них проклятие, и их взаимодействие с другими персонажами сборников рассказов во время их путешествия.

Мюзикл дебютировал в Сан-Диего в Театре Олд Глобус в 1986 году и был впервые показан на Бродвее 5 ноября 1987 года, где получил несколько премий Тони , в том числе за лучший саундтрек , лучшую книгу и лучшую женскую роль в мюзикле (Джоанна Глисон). год преобладает Призрак оперы (1988). С тех пор мюзикл был продюсирован много раз: национальный тур по США в 1988 году, постановка в Уэст-Энде в 1990 году, концерт в честь десятой годовщины 1997 года, бродвейское возрождение в 2002 году, лондонское возрождение 2010 года [1] и в 2012 году как часть Нью-Йоркского фестиваля. открытый Шекспир в сериале «Парк».

Дисней экранизация режиссера Роба Маршалла и главной роли Мерил Стрип , Эмили Блант , Джеймс Корден , Анна Кендрик , Крис Пайн , Трэйси Ульман , Кристин Барански и Джонни Депп был выпущен в 2014 году фильм собрал более $ 213 миллионов по всему миру, [2] и получил по три номинации на премию Оскар и Золотой глобус .

Сюжет [ править ]

Акт 1 [ править ]

Рассказчик представляет четырех персонажей: Золушку , которая желает присутствовать на фестивале Короля; Джек, который хочет, чтобы его корова, Молочно-белая, давала молоко; пекарь; и его жена, оба из которых хотят иметь ребенка. Приемная семья Золушки издевается над ее желанием, в то время как мать Джека осуждает Джека за то, что он никогда не слушает и за то, что она хочет быть богатой. Красная Шапочкапоявляется в пекарне, желая принести хлеб и сладости в дом своей бабушки. Они дают ей буханку хлеба и разрешают съесть немного сладкого; в конечном итоге она берет больше, чем они предлагали. Мачеха Золушки ставит горшок с чечевицей в камин, чтобы Золушка убирала ее, обещая, что только тогда они отпустят ее на фестиваль. Она зовет птиц с небес, чтобы помочь ей убрать, что они и делают. Между тем, старая уродливая ведьмапоявляется в пекарне, показывая пекарю и его жене, что они бесплодны из-за заклинания, которое она наложила на отца пекаря много лет назад. Она рассказывает им, что когда мать пекаря была беременна, она очень хотела овощей, поэтому его отец украл их из сада ведьмы. Он украл якобы нормальные бобы, которые оказались волшебными. Поскольку она потеряла бобы, мать ведьмы превратила ее в уродливую, а взамен ведьма украла их дочь Рапунцель., и поместил заклинание. Она объясняет, что единственный способ снять заклинание - найти в лесу четыре ингредиента: белую, как молоко, корову, красный плащ, красный, как кровь, волосы, желтые, как кукуруза, и туфлю, чистую, как золото, и принести их туда. ее за три дня до полуночи. Она спешит, и сводная семья Золушки готовится к отъезду на фестиваль. Золушка спрашивает, можно ли ей пойти, но мачеха указывает, что пока она собирала чечевицу, она грязная от пепла. Они уходят, и даже отец Золушки с трудом признает ее существование. Все начинают путешествие в лес: Джек продает свою любимую корову; Золушка на могилу матери; Маленькая Рыжая в дом своей бабушки; и Пекарь, отказываясь от помощи Жены, нашел ингредиенты («Пролог»).

Золушка получает платье и золотые туфли от духа своей матери после того, как пожелала жить во дворце («Золушка на могиле»). Таинственный человек издевается над Джеком за то, что он ценит свою корову больше, чем «мешок с бобами». Маленький Рыжий встречает голодного Волка, который убеждает ее пойти по длинному пути и полюбоваться красотой, с его собственными мыслями о том, чтобы съесть и ее, и ее бабушку («Привет, маленькая девочка»). Бейкер, за которым тайно следует его жена, встречает Джека. Они убеждают Джека, что бобы, найденные в пиджаке отца Бейкера, волшебны, обменивают их на корову, и Джек со слезами на глазах прощается с Молочно-Белым («Я думаю, это прощание»). Бейкер чувствует себя виноватым в их обмане, но жена успокаивает его («Может, они волшебные»).

Ведьма подняла Рапунцель в высокой башне, доступной только для того, чтобы взобраться на длинные золотые волосы Рапунцель («Наш маленький мир»); Принц шпионит за Рапунцель и планирует встретиться с ней. Пекарь, преследуя красный плащ, убивает Волка и спасает Красную и ее бабушку. В ответ Маленькая Рыжая дает ему свой плащ и размышляет о своем опыте («Я знаю вещи сейчас»). Мать Джека отбрасывает его бобы, которые превращаются в огромный стебель, и отправляет его спать без еды. Золушка убегает с фестиваля, преследуемая другим принцем, и жена пекаря прячет ее; когда ее спросили о бале, Золушка не впечатлилась («Очень милый принц»). Заметив золотые туфли Золушки, Жена пекаря преследует ее и теряет Молочно-белый. В конце дня персонажи декламируют мораль («Первая полночь»).Джек описывает свое приключение, связанное с восхождением на бобовый стебель («Гиганты в небе»). Он отдает золото Бейкера, украденное у гигантов, чтобы выкупить свою корову, и возвращает бобовый стебель, чтобы найти еще; Таинственный человек сомневается в цене ребенка, которую Бейкер назвала, и крадет деньги. Принц Золушки и Принц Рапунцель, братья, сравнивают свои недостижимые любовные увлечения («Агония»). Жена пекаря подслушивает их разговор о девушке с золотыми волосами. Она обманывает Рапунцель и берет у нее прядь волос. Таинственный человек возвращает молочно-белый пекарь.Принц Золушки и Принц Рапунцель, братья, сравнивают свои недостижимые любовные увлечения («Агония»). Жена пекаря подслушивает их разговор о девушке с золотыми волосами. Она обманывает Рапунцель и берет у нее прядь волос. Таинственный человек возвращает молочно-белый пекарь.Принц Золушки и Принц Рапунцель, братья, сравнивают свои недостижимые любовные увлечения («Агония»). Жена пекаря подслушивает их разговор о девушке с золотыми волосами. Она обманывает Рапунцель и берет у нее прядь волос. Таинственный человек возвращает молочно-белый пекарь.

Жена пекаря снова не может забрать тапочки Золушки. Бейкер признает, что они должны работать вместе («Требуется двое»). Джек приходит с курицей, несущей золотые яйца, но молочно-белый киль мертв, как куранты полуночи («Вторая полночь»). Ведьма обнаруживает визиты принца и требует, чтобы Рапунцель оставалась в безопасности от мира («Останься со мной»). Она отказывается, и Ведьма отрезает волосы Рапунцель и прогоняет ее. Таинственный человек дает Пекарю деньги на другую корову. Джек встречает Маленького Красного, теперь одетого в плащ из волчьей шкуры и нож. Он хвастается своими приключениями в небе и упоминает золотую арфу, принадлежащую Гиганту. Она скептически подстрекает его вернуться в дом Гиганта, чтобы забрать его.

Золушка, разрываясь между тем, чтобы остаться с принцем или убежать, оставляет ему туфлю в качестве подсказки («На ступенях дворца») и обменивается туфлями с женой пекаря. Пекарь приходит с другой коровой; теперь у них есть все четыре предмета. Слышен громкий грохот, и мать Джека сообщает о мертвом гиганте на заднем дворе, о котором, похоже, никого не заботит. Джек возвращается с волшебной арфой. Ведьма обнаруживает, что новая корова бесполезна, и воскрешает Млечно-Белую, которую кормили ингредиентами, но она не давала молока. Ведьма объясняет, что волосы Рапунцель не подходят, а Таинственный человек вместо них предлагает кукурузные рыльца; Молочно-белый производит зелье. Ведьма показывает, что Таинственный Человек - отец Пекаря, и она пьет - он падает замертво, проклятие снято, и Ведьма восстанавливает свою молодость и красоту.

Принц Золушки ищет девушку, которая подходит к туфлям; отчаявшиеся сводные сестры калечат себе ноги («Осторожно, мой палец ноги»). Золушка добивается успеха и становится его невестой. Рапунцель вынашивает близнецов и находит ее принцем. Ведьма находит ее и пытается забрать обратно, но обнаруживает, что ее силы ушли. На свадьбе Золушки ее сводные сестры ослеплены птицами, а беременная жена пекаря благодарит Золушку за помощь. Поздравляя себя счастливой жизнью («Ever After»), персонажи не замечают, что растет еще один бобовый стебель.

Акт 2 [ править ]

Рассказчик продолжает: «Однажды ... позже». У всех по-прежнему есть желания: Пекарь и его жена сталкиваются с новыми разочарованиями из-за своего маленького сына; недавно богатый Джек скучает по королевству в небе; Золушке наскучила жизнь во дворце ("So Happy"); но все по-прежнему относительно довольны. С ужасным грохотом нога Гиганта разрушает сад Ведьмы и разрушает дом Пекаря. Пекарь отправляется во дворец, но его предупреждение игнорируется стюардом принца и матерью Джека. Вернувшись домой, он находит Рыжую на пути к бабушке; он и его жена сопровождают ее. Джек решает убить Гиганта, и Золушка исследует потревоженную могилу своей матери. Все возвращаются в лес, но теперь «небо странное, ветер сильный» (Реприза «В лес»).Рапунцель, обезумевшая, тоже убегает в лес. Ее принц следует за ним и встречает своего брата; они признаются в своей похоти к двум новым женщинам,Белоснежка и Спящая красавица (Реприза "Агония").

Пекарь, его жена и Рыжий находят семью Золушки и Управляющего, которые показывают, что замок был атакован Великаном. Ведьма приносит известие, что Великан разрушил деревню и дом Пекаря. Великанша - вдова Гиганта, убитого Джеком, - появляется в поисках мести. В жертву группа приносит убитого Рассказчика. Мать Джека защищает своего сына, рассердив великаншу, и Стюард заставляет мать Джека замолчать, непреднамеренно убивая ее. Когда великанша уходит на поиски Джека, Рапунцель попирает («Плач ведьмы»). Королевская семья спасается бегством, несмотря на призывы Бейкера остаться и сражаться. Ведьма клянется найти Джека и передать его великанше, а Бейкер и его жена разделяются, чтобы первыми найти его. Принц Золушки соблазняет жену пекаря («В любой момент»).Пекарь находит и убеждает Золушку присоединиться к их группе. Жена пекаря размышляет о своем приключении и свидании с принцем («Мгновения в лесу»), но натыкается на путь великанши и погибает.

Пекарь, Красный и Золушка ждут возвращения Жены Пекаря, когда Колдунья прибывает с Джеком, найденным плачущим над телом Жены Пекаря. Бейкер поворачивается против Джека, и эти двое, вместе с Золушкой и Красной красоткой начинают обвинять друг друга до того, как четверо повернутся к Ведьме («Твоя вина»). Наказывая их неспособность принять последствия своих действий, Ведьма выбрасывает остатки своих бобов, таким образом восстанавливая свои силы, чтобы она могла исчезнуть, покинув группу («Последняя полночь»). Убитый горем, Пекарь убегает, но дух своего отца убеждает его выполнить свои обязанности («Больше нет»). Он возвращается и излагает план убийства великанши. Золушка остается с ребенком Пекаря и противостоит своему Принцу из-за его неверности;он объясняет свое чувство неудовлетворенности и то, что его воспитывали только очаровательным, но не искренним, и она просит его уйти, что он неохотно делает.

Маленькая Рыжая обнаруживает, что ее бабушка была убита великаншей, когда Бейкер говорит Джеку, что его мать мертва. Джек клянется убить Стюарда, но Бейкер отговаривает его, а Золушка утешает Красного. Бейкер и Золушка объясняют, что выбор имеет последствия, и все связаны (« Никто не одинок»Все четверо вместе убивают великаншу, а другие персонажи - включая королевскую семью, большинство из которых умерли от голода, и принцев с их новыми любовниками (Спящая красавица и Белоснежка) - возвращаются, чтобы разделить последний набор Выжившие объединяются, и дух Жены Пекаря утешает ее скорбящего мужа, побуждая его рассказать их ребенку свою историю. Пекарь начинает рассказывать сказку своему сыну, в то время как Ведьма и остальные персонажи мертвы и живы, предложите заключительный урок: «Осторожнее с тем, что говорите: дети будут слушать» («Финал»).

Музыкальные номера [ править ]

* Не включено в оригинальную запись бродвейского актерского состава
** Добавлено для лондонского производства.

Производство [ править ]

Производство до Бродвея в Сан-Диего [ править ]

Премьера " Into the Woods" состоялась 4 декабря 1986 года в театре Old Globe Theater в Сан-Диего, штат Калифорния, и состоялась 50 спектаклей под руководством Джеймса Лапина. [3] Многие исполнители этой постановки появлялись в бродвейском составе, но Джона Каннингема, сыгравшего Рассказчика, Волка и Стюарда, и Джорджа Коу в роли Таинственного человека и отца Золушки , среди прочих заменил Том Олдридж . Кеннета Маршалла в роли принца Золушки заменил Роберт Вестенберг (который также играл Волка); Луанн Понсе, сыгравшую Красную Шапочку, заменила Даниэль Ферланд ; Ведьму Эллен Фоли заменила Бернадетт Петерс.; Кей Макклелланд, которая играла и Рапунцель, и сводную сестру Флоринду, осталась в составе актеров, но сыграла только Флоринду, а Рапунцель сыграла Памела Уинслоу.

Шоу развивалось, и наиболее заметным изменением стало добавление песни " No One Is Alone " в середине выступления.

Оригинальная бродвейская постановка [ править ]

«В лес» открылся на Бродвее в театре Мартина Бека 5 ноября 1987 года и закрылся 3 сентября 1989 года после 765 представлений. В нем снимались Бернадетт Петерс , Джоанна Глисон , Чип Зиен , Ким Кросби , Бен Райт , Даниэль Ферланд , Чак Вагнер , Мерл Луиза , Том Олдридж и Роберт Вестенберг . Мюзикл поставил Джеймс Лапин, мюзикл - Лар Любович , декорации - Тони Стрейджес , освещение - Ричард Нельсон , костюмы -Энн Хоулд-Уорд (на основе оригинальных концепций Патрисии Зиппродт и Энн Хоулд-Уорд) и макияж Джеффа Раума. Оригинальная постановка получила в 1988 году премию New York Drama Critics 'Circle и премию Drama Desk за лучший мюзикл, а оригинальная запись актерского состава получила премию Грэмми . Шоу было номинировано на десять премий «Тони» и выиграло три: «Лучший результат» (Стивен Сондхейм), «Лучшая книга» (Джеймс Лапин) и «Лучшая женская роль в мюзикле» (Джоанна Глисон).

Питерс покинул шоу почти через пять месяцев из-за того, что ранее он решил снимать фильм « Рабы Нью-Йорка» . [4] Ведьму тогда играли: Бетси Джослин (с 30 марта 1988 г.); [5] Филисия Рашад (от 14 апреля 1988 г.); Бетси Джослин (с 5 июля 1988 г.); Нэнси Дюссо (от 13 декабря 1988 г.); [6] и Эллен Фоли (с 1 августа 1989 г. до закрытия). [7] В роли дублеров входили Джослин, Марин Маззи , Лорен Велес , Сюзанн Дуглас и Джой Франц .

Другие замены актеров включали Дика Каветта в роли Рассказчика (по состоянию на 19 июля 1988 г.) (для временной помолвки, после которой вернулся Том Олдридж), Эдмунд Линдек в роли Таинственного человека, Патрисия Бен Петерсон в роли Золушки, ЛуАнн Понсе, вернувшаяся в роль Литтла. Красная Шапочка, Джефф Блюменкранц в роли Джека, Марин Маззи в роли Рапунцель (по состоянию на 7 марта 1989 г.), Дин Батлер в роли принца Рапунцель и Кей Макклелланд, Лорен Митчелл, Синтия Сайкс и Мэри Гордон Мюррей в роли жены пекаря. [7]

В 1989 году, с 23 по 25 мая весь оригинальный состав (за исключением Синди Робинсон в роли Белоснежки вместо Джин Келли ) воссоединился для трех выступлений, чтобы полностью записать мюзикл для премьерного эпизода 10 сезона телесериала PBS « Америка». Playhouse , который впервые вышел в эфир 15 марта 1991 года. Шоу было профессионально снято семью камерами на съемочной площадке театра Мартина Бека.перед аудиторией с некоторыми элементами, немного измененными по сравнению со стандартным производством для записи, чтобы лучше соответствовать экрану, а не сцене, например, освещение, незначительные различия в костюмах и другие. Были также кадры, снятые не перед публикой для различных целей. Это видео с тех пор было выпущено на магнитной ленте и DVD, а иногда подвергалось ремастерингу и переизданию. [8]

Бенефис "Десятой годовщины" состоялся 9 ноября 1997 года в Бродвейском театре (Нью-Йорк) с участием большинства оригинальных актеров. [9] Актеры из оригинального состава Чак Вагнер и Джефф Блюменкранц сыграли Принца / Волка Золушки и Стюарда вместо Роберта Вестенберга и Филипа Хоффмана, в то время как Джонатан Докучиц (который присоединился к бродвейской постановке в 1989 году в качестве дублера) сыграл Принца Рапунцель вместо Вагнера. . На этом концерте выступил дуэт «Наш маленький мир», написанный для первой лондонской постановки шоу.

9 ноября 2014 года большая часть оригинального состава воссоединилась для двух совместных концертов и обсуждения в Коста-Меса, Калифорния. Мо Рокка организовал воссоединение и взял интервью у Стивена Сондхейма и Джеймса Лапина, а также у каждого актера. Появились Бернадетт Петерс, Джоанна Глисон, Чип Зиен, Даниэль Ферланд, Бен Райт и настоящие муж и жена Роберт Вестенберг и Ким Кросби. [10] Эта же группа представила эту дискуссию / концерт 21 июня 2015 года в Бруклинской музыкальной академии в Нью-Йорке. [11]

Производство тура по США 1988 г. [ править ]

Тур по США начался 22 ноября 1988 года, когда Клео Лэйн сыграла Ведьму, которую в мае 1989 года сменила Бетси Джослин . Рекс Роббинс играла Рассказчика и Таинственного человека, Шарлотта Рэй играла Мать Джека, а принцев играли Чак Вагнер и Дуглас Подоконник . Набор был практически полностью реконструирован, в сценарий были внесены определенные изменения, некоторые элементы сюжета были изменены. В 10-месячном туре [12] участвовали города по всей стране, такие как Форт-Лодердейл, Флорида , Лос-Анджелес и Атланта . [13] [14] Тур проходил в Центре исполнительских искусств Джона Ф. Кеннеди.с июня 1989 года по 16 июля 1989 года, когда рецензент The Washington Post писал: «его прекрасная партитура - балансирующая между мелодией и диссонансом - является идеальной мерой нашего шаткого состояния. Песни неизменно следуют образцу мышления персонажей, пока они взвешивают свои варианты и переваривают свой опыт. Излишне говорить, что это не делает традиционных шоу-стоперов. Но это действительно способствует оживлению другого рода. А тексты Сондхейма ... великолепны .... Я думаю, вы я найду этих актеров бдительными и интересными ". [15]

Оригинальное лондонское производство [ править ]

Обложка альбома записи лондонского актерского состава

Первоначальная постановка Вест-Энда открылась 25 сентября 1990 года в Театре Феникс и закрылась 23 февраля 1991 года после 197 представлений. Оно было направлено на Ричарда Джонса , и спродюсирован Дэвидом Мирвиш с сценографии Ричард Хадсон, хореография Энтони Ван Лааст , костюмы Сью Blane и гармонические по Jonathan Туник . В ролях были Джулия Маккензи в роли Ведьмы, Ян Бартоломью в роли Пекаря , Имельда Стонтон в роли Жены Пекаря и Клайв Картер в роли Принца Волка / Золушки. Шоу получило семь премий Оливье. номинации в 1991 году, победа за лучшую женскую роль в мюзикле (Стонтон) и за лучшую режиссуру мюзикла (Джонс).

Добавлена ​​песня «Наш маленький мир». [16]Эта песня была спетым дуэтом между Ведьмой и Рапунцель, дающим более глубокое понимание заботы Ведьмы о своей самопровозглашенной дочери и желания Рапунцель увидеть мир за пределами своей башни. Общее впечатление от шоу было намного мрачнее, чем от оригинальной бродвейской постановки. Критик Майкл Биллингтон писал: «Но торжество вечера принадлежит также режиссеру Ричарду Джонсу, художнику-постановщику Ричарду Хадсону и художнику по костюмам Сью Блейн, которые вызывают в точности правильное настроение призрачной театральности. Старомодные рампы придают лицам зловещий свет. Леса сами по себе. представляют собой полукруглый черно-серебряный экран с девятью дверьми и сумасшедшими часами: они достигают в точности «приятного ужаса» детских иллюстраций Гюстава Доре. И эффекты потрясающие:двери открываются, показывая вращающееся увеличенное глазное яблоко или предостерегающий палец хищного гиганта ".[17]

Производство Лондонского возрождения 1998 года [ править ]

Новая интимная постановка шоу открылась (объявлена ​​первым лондонским возрождением) на складе Donmar Warehouse 16 ноября 1998 года и закрылась 13 февраля 1999 года. Это возрождение было направлено Джоном Кроули и спроектировано его братом Бобом Кроули . В ролях были Клэр Берт в роли ведьмы, Ник Холдер в роли пекаря, Софи Томпсон в роли жены пекаря, Дженна Рассел в роли Золушки, Шеридан Смит в роли Красной Шапочки и Фрэнк Мидлмасс в роли рассказчика / Таинственного человека. [18] Рассел позже появился как жена пекаря в Риджентс-парке 2010 года .производство. Томпсон выиграла Премию Оливье в 1999 году за лучшую женскую роль в мюзикле за свое исполнение, а сама постановка была номинирована на премию «Выдающееся музыкальное производство».

Производство возрождения Бродвея 2002 года [ править ]

Плакат к возрождению Бродвея 2002 года

Возрождение открылось в Театре Ахмансон в Лос-Анджелесе, которое продлится с 1 февраля 2002 года по 24 марта 2002 года. Этот спектакль был поставлен и поставлен с тем же основным составом, который позже шел на Бродвее. [19]

Возрождение Бродвея 2002 года, направленное Джеймсом Лапином и поставленное Джоном Каррафа , началось 13 апреля 2002 года и открылось 30 апреля 2002 года в Театре Бродхерст , закрывшись 29 декабря после серии 18 просмотров и 279 регулярных представлений. В нем снимались Ванесса Л. Уильямс в роли ведьмы, Джон МакМартин в роли рассказчика, Стивен ДеРоса в роли Бейкера, Керри О'Мэлли в роли жены пекаря, Грегг Эдельман в роли принца / волка Золушки, Кристофер Зибер в роли принца / волка Рапунцель, Молли Эфраим в роли Красная Шапочка, Адам Уайли в роли Джека и Лаура Бенантикак Золушка. Джуди Денч предоставила заранее записанный голос Гиганта.

Лапин немного изменил сценарий для этой постановки, добавив эпизодическое появление Трех Поросят, восстановленных из более ранней постановки в Сан-Диего. [20] [21] [22] Другие изменения, помимо множества небольших изменений в диалогах, включали добавление песни «Наш маленький мир», дуэта ведьмы и Рапунцель, написанного для первой лондонской постановки, добавление второй волк в песне "Hello Little Girl", который соревнуется за внимание Little Red с первым волком, живым исполнителем ( Чадом Кимбаллом ) в замысловатом костюме изображена корова Джека и написаны новые тексты для "The Last Midnight". в исполнении Ведьмы как устрашающая колыбельная для ребенка Пекаря. [22]

В этой постановке был использован сценический дизайн Дугласа В. Шмидта, дизайн костюма Сьюзан Хилферти , дизайн освещения Брайана МакДевитта , звуковой дизайн Дэна Мозеса Шрайера и проекционный дизайн Элейн Дж. Маккарти . Возрождение выиграло премию Тони за лучшее возрождение мюзикла и лучший дизайн освещения. [23] Этот гардероб возрождения Бродвея выставлен в «Мир костюма» в Южной Флориде.

Лондонский Королевский оперный театр, 2007 [ править ]

Возрождение в студии Линбери Королевского оперного театра в Ковент-Гардене было ограниченным тиражом с 14 по 30 июня 2007 года, после чего с 4 по 7 июля последовало короткое пребывание в театре Лоури на Солфорд-Куэйс, Манчестер. В спектакле смешались оперные певцы, актеры Музыкального театра, а также актеры кино и телевидения; в том числе Энн Рид в роли матери Джека и Гэри Уолдхорн в роли рассказчика. Сама постановка, поставленная Уиллом Такеттом , была встречена неоднозначными отзывами; хотя были явные выдающиеся выступления. [24] [25] [26]

Полностью аншлаг за три недели до открытия. Поскольку это была «оперная» постановка, шоу и его исполнители не попали в «музыкальные» номинации на церемонии вручения премии Olivier Awards 2008 года . В этой постановке участвовали Сьюзи Тоуз (Маленькая Рыжая), Питер Колфилд (Джек), Беверли Кляйн (Ведьма), Анна Франколини (Жена Бейкера), Клайв Роу (Бейкер), Николас Гарретт (Вольф) и Лара Пулвер (Люсинда). Это был второй мюзикл Сондхейма, поставленный Оперным театром после « Суини Тодда» 2003 года .

Постановка Театра под открытым небом в Риджентс-парке, 2010 г. [ править ]

Оливье премии выигрывающей Парк Театра под открытым небом Риджентса производство, режиссер Тимоти Шедер и хореограф Лей Steel, бегал за шесть недель ограниченного сезона с 6 августа по 11 сентябрю 2010 года Бросок включал Хан Уоддингем как колдунью, Марк Hadfield как Бейкер, Дженна Рассел в роли жены Пекаря , Хелен Даллимор в роли Золушки и Джуди Денч в роли записанного голоса Гиганта. Гарет Валентайн был музыкальным руководителем . [27] [28] Мюзикл исполнялся на открытом воздухе в лесной местности. В то время как книга осталась в основном неизменной, подтекст сюжета был резко изменен за счет роли Рассказчика в роли школьника, потерявшегося в лесу после семейного спора - прием, используемый для дальнейшей иллюстрации тем мюзикла о воспитании детей и подростковом возрасте.

Постановка театра под открытым небом в Риджентс-парке с Беверли Радд в роли Красной Шапочки

Постановка открылась для широкого одобрения критиков, большая часть прессы комментировала эффективность постановки на открытом воздухе. Обозреватель The Telegraph , например, писал: «Это вдохновляющая идея провести это шоу в волшебных лесных окрестностях Риджентс-парка, и дизайнер Сутра Гилмор придумала изумительно шаткую, приключенческую площадку из набора, состоящего из всех лестниц, лестницы и пешеходные дорожки, и Рапунцель была обнаружена высоко на дереве ". [29] Рецензент New York Times прокомментировал: «Природная среда создает нечто действительно захватывающее и загадочное, когда ночь опускается на публику ...» [30] Стивен Сондхейм присутствовал дважды, как сообщается, чрезвычайно доволен постановкой. Спектакль также выигралПремия Лоуренса Оливье за ​​лучшее музыкальное возрождение, а Майкл Ксавье, сыгравший «Принца и волка» Золушки, был номинирован на премию Лоуренса Оливье за ​​лучшую роль второго плана в мюзикле .

Спектакль был полностью записан и доступен для скачивания и просмотра в Digital Theater .

Постановка театра Central Park Delacorte, 2012 [ править ]

Производство Парк Театра под открытым небом регента передано в общедоступном театре 2012 летней серию «s свободных выступлений Шекспира в парке на Delacorte театре в Центральном парке , Нью - Йорке, с американским броском, а также новыми дизайнерами. [31] Шедер снова был директором, а Стил выступал в роли сорежиссера и хореографа. Изначально выступления должны были проходить с 24 июля (отложено с 23 июля из-за погодных условий) по 25 августа 2012 года, но шоу было продлено до 1 сентября 2012 года. [32] В состав броска входили Эми Адамс в роли жены пекаря, Донны Мерфи. в роли ведьмы, Денис О'Хара в роли пекаря,Чип Zien как таинственный человек / Отец Золушки, Джек Бродерик , как молодой рассказчик, Гидеон Глик , как Джек, Купер Гродин как принц Рапунцель, Иван Эрнандес , как Золушка принц / Вольф, Тина Джонсон , как бабушка, Джош Lamon как Стюард, Jessie Мюллер как Золушка, Лаура Шуп в роли матери Золушки, Тесс Солтау в роли Рапунцель и Гленн Клоуз в роли Голос гиганта. Набор был «сотрудничеством между оригинальным дизайнером Театра под открытым небом Сутрой Гилмор и ... Джоном Ли Битти, [и] поднимается более чем на 50 футов в воздух, с серией покрытых деревьями подиумов и тропинок». [33] Спектакль посвящен Норе Эфрон., который умер ранее в 2012 году. В феврале 2012 и в мае 2012, сообщения о возможном бродвейском переводе всплыли с главными актерами постановки на переговорах о повторении своих ролей. [34] [35] [36] В январе 2013 года было объявлено, что постановка не будет перенесена на Бродвей из-за конфликта в расписании. [37]

Производство Hollywood Bowl, 2019 [ править ]

Для своего ежегодного музыкального мероприятия Hollywood Bowl выпустил ограниченный тираж спектакля Into the Woods с 26 по 28 июля 2019 года, поставленный и поставленный Робертом Лонгботтомом . [38] В ролях были Скайлар Эстин в роли Пекаря, Сьерра Боггесс в роли Золушки, Крис Кармак в роли принца Рапунцель, Энтони Кривелло в роли Таинственного человека, Саттон Фостер в роли Жены Бейкера, Эдвард Хибберт в роли Рассказчика, Шайенн Джексон в роли принца Золушки и Волк, Хейли Килгор в роли Рапунцель, Гейтен Матараццо в роли Джека,Патина Миллер в роли Ведьмы, Ребекка Спенсер в роли матери Джека, Шенис Уильямс в роли Красной Шапочки и Вупи Голдберг в роли голоса Гиганта. [39]

Другие постановки [ править ]

Спектакль, который проходил в Сиднее с 19 марта по 5 июня 1993 года в Драматическом театре Сиднейского оперного театра. В нем снимались Джуди Коннелли , Джеральдин Тернер , Тони Шелдон , Филип Кваст , Пиппа Грандисон и ди-джей Фостер . [40] Театральная труппа Мельбурна играла с 17 января 1998 года по 21 февраля 1998 года в Playhouse, Викторианский центр искусств. В нем снимались Ронда Берчмор , Джон МакТернан , Джина Райли , Лиза МакКьюн , Питер Кэрролл , Тэмсин Кэрролл и Роберт Грабб . [41] [42]

Первый профессиональный испаноязычный спектакль « Дентро дель Боске» был спродюсирован Репертуарным театром Университета Пуэрто-Рико и был показан в Сан-Хуане в Театро де ла Универсидад (Университетский театр) 14 марта 2013 года. В актерский состав входили Виктор Сантьяго в роли Бейкера и Ана Изабель. в роли жены Бейкера и Лурдес Роблс в роли ведьмы [43]

Совместная постановка по случаю 25-летия Балтимора « Центральная сцена» и « Вестпортский загородный театр» под руководством Марка Ламоса была примечательна тем, что в оригинальной «Маленькой красной шапочке», Даниэль Ферланд , была выбрана роль Жены пекаря. В ролях были Эрик Либерман , Лорен Кеннеди , Джеффри Денман , Шерил Стерн , Дана Штейнголд, Джастин Скотт Браун, Дженни Латимер, Альма Куэрво , Никка Лансароне, Элени Делопулос, Ник Уокер, Роберт Ленци, Бритни Коулман и Джереми Лоуренс. [44] [45] Производство получено Кругом критиков Коннектикута 2011-2012 гг.Награды за лучшую постановку, лучший ансамбль и «Красная шапочка» Штейнгольда. [46]

Постановка « Театра карусели» под руководством Ноа Броуди и Бена Штайнфельда началась с выступлений вне Бродвея в Театре Лауры Пельс 19 декабря 2014 года в предварительных показах, официально - 22 января 2015 года, и закрылась 12 апреля 2015 года. [47] [ 48] Как и оригинальная бродвейская постановка 28 лет назад, эта постановка была опробована в Old Globe Theater в Сан-Диего, штат Калифорния, с 12 июля 2014 г. по 17 августа 2014 г., премьера состоялась 17 июля. [ 49] Эта новая версия полностью минималистично переосмыслена театральной труппой Fiasco. В ней всего десять актеров, играющих несколько партий, и один фортепианный аккомпаниатор. [50]

Спектакль «DreamCatcher Theater» открылся в январе 2015 года и разошелся аншлагом в Центре Адриенн Аршт в Майами, Флорида. Титус Берджесс снялся в роли Ведьмы, первым актером-мужчиной, сделавшим это. [51] В состав броска также входила Ариэль Джейкобс в роли жены пекаря. Мюзикл проходил с 21 по 28 июля 2015 года в The Muny в Форест-Парке , Сент-Луис, штат Миссури . В актерский состав вошли Хизер Хедли (Ведьма), Эрин Дилли (жена Бейкера), Роб МакКлюр (Бейкер), Кен Пейдж ( Рассказчик), Елена Шаддоу (Золушка). [52]Постановка театра Hart House Theater в Торонто , Онтарио, с 15 января 2016 года по 30 января 2016 года. [53] Спектакль проходил в West Yorkshire Playhouse в Лидсе в сотрудничестве с Opera North со 2 по 25 июня 2016 года. [54]

Производство в Тель-Авиве, 2016 [ править ]

Израильская премьера, אל תוך היער (El Toch Ha-ya-ar), открылась в Тель-Авиве в августе 2016 года ограниченным тиражом, произведенным The Tramp Productions и Stuff Like That. Архивировано 10 января 2021 года в Wayback Machine , [55 ] с Рой Долев в роли Ведьмы, второго актера мужского пола, сделавшего это. [56]

История кастинга [ править ]

Основные оригинальные составы известных постановок спектакля « В лес».

Известные замены Бродвея [ править ]

Ведьма: Филисия Рашад , Бетси Джослин , Нэнси Дюссо , Эллен Фоли

Жена пекаря - Синтия Сайкс Йоркин

Рассказчик / Таинственный человек: Дик Каветт

Золушка - Патрисия Бен Петерсон

Джек: Джефф Блюменкранц

Рапунцель: Марин Маззи

Принц Рапунцель: Дин Батлер

Белоснежка: Синди Робинсон

Известные замены возрождения Бродвея [ править ]

Золушка - Эрин Дилли

Мать Золушки / Мачеха: Джой Франц

Адаптации [ править ]

Младшая версия [ править ]

Мюзикл был адаптирован в удобную для детей версию для использования школами и молодыми компаниями, при этом второй акт полностью удален, а также почти половина материала из первого. Шоу сокращено с первоначальных 2 с половиной часов, чтобы уместиться в 50-минутном диапазоне, а музыка перенесена в тональности, которые легче подходят для молодых голосов. Он лицензирован музыкальным театром Международного Бродвейского детского мюзикла. [62]

Фильм [ править ]

Театрально экранизация мюзикла был произведен Walt Disney Pictures , режиссер Роб Маршалл , а в главной роли Мерил Стрип , Эмили Блант , Джеймс Корден , Анна Кендрик , Крис Пайн , Трэйси Ульман , Кристин Барански , Лилла Кроуфорд , Дэниел Хатлстон , Маккензи Мози , Билли Магнуссен и Джонни Депп . [63] [64] Фильм был выпущен 25 декабря 2014 года. [65]Это был критический и коммерческий хит, собравший более 213 миллионов долларов по всему миру. За роль Ведьмы Стрип была номинирована на премию Оскар за лучшую женскую роль второго плана . [66] Фильм также был номинирован на премию Оскар за лучший художник-постановщик и лучший художник по костюмам .

Анализ книги и музыки [ править ]

В большинстве постановок « В лес» , включая оригинальную бродвейскую постановку, несколько частей дублируются. Принца Золушки и Волка, которые разделяют черту неспособности контролировать свои аппетиты, обычно играет один и тот же актер. Точно так же Рассказчик и Таинственный человек, которые разделяют характерные черты комментирования истории, избегая при этом какого-либо личного участия или ответственности. Бабушку и мать Золушки, которые являются матриархальными персонажами в истории, также обычно играет один и тот же человек, который также дает голос заботливой, но позже кровопролитной Жене гиганта.

Шоу охватывает несколько тем: взросление, родители и дети, принятие ответственности, мораль и, наконец, исполнение желаний и их последствия. [67] Time Magazine рецензенты писали , что «основное понимание пьесы ... в глубине души, большинство сказки о любящем еще в боевой готовности отношений между родителями и детьми. Почти все , что идет не так, что сказать, почти все , что может - возникает из-за невыполнения родительского или сыновнего долга, несмотря на самые лучшие намерения ". [68]Стивен Холден написал, что темы шоу включают отношения между родителями и детьми и ответственность человека перед обществом. Ведьма - это не просто хмурая старая ведьма, а ключевой символ моральной амбивалентности. Джеймс Лапин сказал, что самый неприятный человек (Ведьма) будет говорить правду, а «более приятные» люди будут менее честными. [69] По словам Ведьмы: «Я нехороший; я нехороший; я в самый раз».

Учитывая, что спектакль дебютировал в 1980-х годах, в разгар кризиса СПИДа в США , работа была истолкована как притча о СПИДе . [70] [71] В этой интерпретации Жена Гиганта служит метафорой ВИЧ / СПИДа, убивая хороших и плохих персонажей без разбора и вынуждая выживших объединиться, чтобы остановить угрозу и уйти от разрушений, отражая опустошение и многие сообщества во время кризиса СПИДа. [71] [72] [73] [74] Отвечая на вопрос о тематической связи, Сондхейм признал, что первоначальная аудитория интерпретировала это как метафору СПИДа, но заявил, что работа не была задумана как конкретная. [71]

Партитура также примечательна в творчестве Сондхейма из-за сложной переработки и развития небольших музыкальных мотивов. В частности, вступительные слова «Я хочу» установлены на интервал возрастающей большой секунды, и эта маленькая единица повторяется и развивается на протяжении всего шоу, точно так же, как книга Лапина исследует последствия эгоизма и «желания». . Диалоги в спектакле характеризуются частым использованием синкопированной речи. Во многих случаях строки персонажей воспроизводятся с фиксированным ритмом, который следует естественным речевым ритмам, но также намеренно состоит из восьмых, шестнадцатых и четвертных ритмов как часть разговорной песни. Как и во многих произведениях Сондхейма / Лапина, песни содержат повествование о мыслительном процессе, когда персонажи разговаривают или думают вслух.

При написании сериала Сондхейм опирался на части своего беспокойного детства. В 1987 году он сказал журналу Time Magazine, что «отцом, которому не нравятся младенцы, был его отец, а матерью, которая сожалеет о детях, была его мать». [75]

Награды и номинации [ править ]

Оригинальная бродвейская постановка [ править ]

Оригинальное лондонское производство [ править ]

Лондонское возрождение 1999 г. [ править ]

Возрождение Бродвея 2002 г. [ править ]

Лондонское возрождение 2010 г. [ править ]

Возрождение Нью-Йорка 2012 г. [ править ]

Австралийское производство 2014 г. [ править ]

2015 Off-Broadway производство [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. Хатчинс, Майкл Х. (14 октября 2010 г.). «В лес» . Справочное руководство Стивена Сондхейма . Архивировано 5 марта 2016 года . Проверено 11 января 2012 года .
  2. ^ Piccalo, Gina (5 января 2015). «Рекордный альбом« Into the Woods »стал неожиданным хитом» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано 5 марта 2016 года . Проверено 9 января 2015 года .
  3. ^ «В лес реклама, Старый театр Глобус, 1986 Архив 2016-03-05 на Wayback Machine SondheimGuide.com, извлекаемые 17 апреля 2010
  4. ^ «Бернадетт Петерс уезжает в лес 30 марта, чтобы сниматься в фильме« Рабы Нью-Йорка »...» Неми, Энид. «На сцене», «Нью-Йорк Таймс» , 11 марта 1988 г., раздел C; Страница 2
  5. ^ "Филисия Рашад должна заменить Бернадетт Петерс в роли Ведьмы ... [Рашад] возьмет на себя бродвейскую роль в середине апреля. А пока ведьму играет Бетси Джослин". "Филисия Рашад присоединяется кактерскому составу" Into the Woods ", The New York Times , стр. 18, 30 марта 1988 г. (автор не указан)
  6. Гернси, Отис Л. «Список« В лес » , Лучшие пьесы 1988–1989 годов , Hal Leonard Corporation, 1989, ISBN 1557830568 , стр. 462 
  7. ^ a b "Cast Replacements-Witch". Архивировано 5 марта 2016 г. в Wayback Machine , SondheimGuide.com, по состоянию на 2 августа 2012 г.
  8. ^ "1991 Television Version" Архивировано 5 марта 2016 г. на Wayback Machine SondheimGuide.com, доступ осуществлен 19 марта 2012 г.
  9. ^ "Концерт, десятая годовщина". Архивировано 19 августа 2007 г. в Wayback Machine SondheimGuide.com.
  10. ^ Хенерсон, Эван. «Бернадетт Петерс, Джоанна Глисон, Стивен Сондхейм и другие возвращаются в лес». Архивировано 15 декабря 2014 г.на сайте Wayback Machine playbill.com, 10 ноября 2014 г.
  11. Джоя, Майкл. "Learn How 'Into the Woods' Begin ". Архивировано 24июня 2015 г.на сайте Wayback Machine playbill.com, 22 июня 2015 г.
  12. ^ Грин, Стэнли и Грин, Кей. «Into the Woods» , Broadway Musicals, Show by Show (5ed), Hal Leonard Corporation, 1996, ISBN 0793577500 , стр. 277 
  13. Хатчинс, Майкл Х. (14 октября 2010 г.). «В лес, 1988 Национальная туристическая компания» . Справочное руководство Стивена Сондхейма . Архивировано 5 марта 2016 года . Проверено 11 января 2012 года .
  14. ^ Стернс, Дэвид Патрик. USA Today , 26 января 1989 г., стр. 4D
  15. ^ Ричардс, Дэвид. «Волшебный лес; в Оперном театре, сладостно-горькое звучание Сондлхейма включается навсегда», The Washington Post , 24 июня 1989 г., стр. B1
  16. ^ "1990 London Production" Архивировано 5 марта 2016 г. на Wayback Machine SondheimGuide.com, по состоянию на 26 марта 2011 г.
  17. ^ «Искусство: в зарослях мысли - Майкл Биллингтон восхваляет попытку сказки Сондхейма и Лапин подтолкнуть мюзикл к новым и смелым направлениям», The Guardian (Лондон), 27 сентября 1990 г. (без номера страницы)
  18. ^ «Архивная страница для 'Into the Woods'». Архивировано 8 марта 2012 г.в Wayback Machine , Лондонский Альбемарл.
  19. ^ "2002 Los Angeles Production". Архивировано 5 марта 2016 г. на сайте Wayback Machine sondheimguide.com, по состоянию на 1 июля 2011 г.
  20. ^ Возрождая Woods (2002)» В архиве 2011-09-27 на Wayback Machine sondheim.com, доступ26 марта 2011
  21. ^ O'Haire, Патриция. «Путь« Вудса »принимает новые повороты» [ постоянная мертвая ссылка ] New York Daily News , 9 января 2002 г.
  22. ^ а б Прессли, Нельсон. «На Бродвее растет нарядный дом в лесу», The Washington Post , 1 мая 2002 г., стр. C1
  23. ^ "Информация о производстве возрождения 2002 г." Архивировано 5 марта 2016 г. на сайте Wayback Machine sondheimguide.com.
  24. Кавендиш, Доминик (21 июня 2007 г.). «За гранью безвременья» . Телеграф . Лондон. Архивировано 13 января 2015 года . Проверено 12 января 2012 года .
  25. Холл, Джордж (20 июня 2007 г.). «В лес» . Сцена . Лондон. Архивировано 12 января 2015 года . Проверено 12 января 2012 года .
  26. Биллингтон, Майкл (20 июня 2007 г.). «В лес» . Хранитель . Лондон. Архивировано 21 августа 2008 года . Проверено 5 мая 2010 года .
  27. ^ a b Waddingham, Russel Lead Open Air Theatre's INTO THE WOODS, 8 / 6-9 / 11 Broadway World, последнее посещение - 27 июля 2013 г.
  28. ^ Шентон, Марк. «Новая лондонская постановка Into the Woods открывается в Театре под открытым небом, Риджентс-Парк, 16 августа». Архивировано 17 октября 2012 г. на Wayback Machine Playbill.com, 16 августа 2010 г.
  29. ^ Спенсер, Чарльз. «'Into the Woods', Театр под открытым небом, Риджентс-парк, обзор». Архивировано 21 июня 2018 г. на сайте Wayback Machine telegraph.co.uk, 17 августа 2010 г.
  30. ^ Вольф, Мэтт. "Играя в Сондхейма в лесу". Архивировано 30 июня 2017 г. в Wayback Machine. The New York Times , 24 августа 2010 г.
  31. Официальный: «В лес» и «Как тебе это понравится» для Шекспира в парке; Лили Рэйб для «Розалинды» ». Архивировано 28 января 2012 г.на сайте Wayback Machine broadwayworld.com, 26 января 2012 г.
  32. ^ " Into The Woods , в главных ролях Эми Адамс, Денис О'Хара & Донна Мерфи, Расширяет Central Park Run" в архив 2012-08-10 на Wayback Machine broadway.com, 7 августа 2012 г.
  33. ^ a b Хетрик, Адам (23 июля 2012 г.). « » Однажды «: В лесу, с чипом Zien, Донна Мерфи, Денис О'Хара и Эми Адамс, Begins 23 июля в Центральном парке» . playbill.com. Архивировано из оригинала на 31 января 2013 года . Проверено 23 июля 2012 года .
  34. ^ "Центральный парк" В лес "уже рассматривает Бродвей?" Архивировано 8 мая 2012 г.в Wayback Machine , Broadwayworld.com, 22 февраля 2012 г.
  35. ^ «Общественность играет безопасно». Архивировано 23 февраля 2012 г. в Wayback Machine New York Post.
  36. ^ Хетрик, Адам. «Публичный театр рассматривает бродвейский спектакль« В лес »?» [ Постоянная мертвая ссылка ] , Playbill.com, 11 мая 2012 г.
  37. ^ INTO THE WOODS Не перейдет на Бродвей; THE SUNSHINE BOYS перенесены на сезон 2013-14. Архивировано 9 января 2013 г.в Wayback Machine Broadway World, 6 января 2013 г.
  38. ^ a b «В лес - Ежегодный полностью поставленный мюзикл. Голливудская чаша» . Голливудская чаша . Архивировано 29 июля 2019 года . Проверено 29 июля 2019 года .
  39. ^ а б Ганс, Эндрю. «Прочтите обзоры на Hollywood Bowl Into the Woods с Патиной Миллер, Саттон Фостер, Скайлар Эстин, Шайенн Джексон в главных ролях». Архивировано 31 июля 2019 г. в афише Wayback Machine , 28 июля 2019 г.
  40. Хили, Кен (и другие). "Reviews, Sydney Theater Company, Drama Theater, Sydney Opera House". Архивировано 30 мая2012 г. в Wayback Machine The Sun-Herald (и др.) 28 марта 1993 г.
  41. ^ Кемп, Питер. Роджер Ходжман представляет свой последний сезон в театральной труппе Мельбурна ». Архивировано 31 января2013 г. в Archive.today , Афиша, 30 сентября 1997 г.
  42. ^ Берчмор, Ронда и Хаусон, Фрэнк. Into the Woods Архивировано 19 апреля 2017 г. в Wayback Machine Legs 11 , New Holland Publishers (AU), 2010, ISBN 1742570119 , (номера страниц неизвестны) 
  43. ^ [1] Архивировано 12 апреля 2013 г.в Archive.today vocero.com
  44. ^ Хетрик, Адам (2012-02-03). «Даниэль Ферланд, Лорен Кеннеди и Эрик Либерман в ролях в центральной сцене Вестпорта в лесу» . Афиша . Проверено 30 сентября 2020 .
  45. ^ Хетрик, Адам (2012-03-07). «В лес с Даниэль Ферланд, Лорен Кеннеди, Эриком Либерманом, начинается в Балтиморе 7 марта» . Афиша . Проверено 30 сентября 2020 .
  46. ^ "2012 CT Critics Circle Awards" . Круг критиков Коннектикута . 1 июня 2012 г.
  47. ^ «Фиаско театра Тен-Person„в лес“отважится Off-Broadway обходные в 2014-15 сезон» Архивированные 2014-03-07 в Вайбак Machine playbill.com, Проверено 6 марта 2014
  48. ^ В лес архивированных 2019-12-04 на Вайбак машин базы данных интернетOff-Broadway, доступ4 декабря 2019
  49. ^ В пресс Page Woods архивной 2014-08-12 в Wayback Machine theoldglobe.org, извлекаться 11 августа 2014 года
  50. Джоя, Майкл. «Новый путь! Переосмысленный фильм из десяти человек« В лес »начинается сегодня вечером за пределами Бродвея». Архивировано 2 апреля 2015 г.на сайте Wayback Machine playbill.com, 18 декабря 2014 г.
  51. ^ "В лес - Центр Эдриенн Аршт" . www.arshtcenter.org . Архивировано 05 октября 2017 года . Проверено 5 октября 2017 .
  52. ^ BWW TV: смотрите основные моменты INTO THE WOODS в The Muny - Хизер Хедли, Эрин Дилли, Роб МакКлюр и многие другие! Архивировано 1 августа 2015 года в Wayback Machine Broadway World,проверено29 июля 2015 года.
  53. ^ "В лес | Харт Хаус" . harthouse.ca . Архивировано из оригинала на 2017-10-05 . Проверено 5 октября 2017 .
  54. ^ "В лес - Театр Западного Йоркшира" . Театр Западного Йоркшира . Архивировано 05 октября 2017 года . Проверено 5 октября 2017 .
  55. ^ "הכירו את הצעיר שהקים לבד תיאטרון" . мако . 2016-07-29. Архивировано 12 октября 2017 года . Проверено 11 октября 2017 .
  56. ^ BWW News Desk. «Первая продукция на иврите INTO THE WOODS с участием ведьм-мужчин, женщин-рассказчиков» . BroadwayWorld.com . Архивировано 11 октября 2017 года . Проверено 11 октября 2017 .
  57. ^ «В лес» Викторианская опера » . www.victorianopera.com.au . Архивировано 4 ноября 2016 года . Проверено 3 ноября 2016 .
  58. ^ "1990 Лондон Производство Cast" . Справочное руководство Стивена Сондхейма . стр. В лес. Архивировано 5 марта 2016 года . Проверено 17 января 2009 .
  59. ^ Новости афиши: Золушка и ее мать: Бенанти выполняет двойную работу в лесу; Готовит сольный компакт-диск, архивированный 13 января 2009 г. на Wayback Machine
  60. ^ Стентон, Марк. «Джуди Денч для того чтобы обеспечить Голос Giant в Нью - Лондон производства„в лес“» , в архив 2010-07-23 в Вайбак машины Афиша , 18 июня 2010 года
  61. ^ Хетрик, Адам. «Гленн Клоуз озвучит Giant Шекспира в парковых в лес » , архивации 2012-07-19 в Вайбак машины Афиша , 16 июля 2012
  62. ^ "В лес младший" . www.mtishows.com . Международный Музыкальный Театр . Архивировано 19 апреля 2007 года . Проверено 22 марта 2007 .
  63. Ng, Дэвид (5 сентября 2013 г.). «Сэм Мендес и Роб Маршалл возродят их возрождение« Кабаре » » . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано 5 сентября 2013 года . Проверено 5 сентября 2013 года .
  64. ^ Cerasoro, Pat (7 августа 2013). «Репетиции INTO THE WOODS начинаются! Полный подтвержденный состав, звезды уже пишут в Твиттере фото и многое другое» . BroadwayWorld.com . Архивировано 25 августа 2013 года . Проверено 5 сентября 2013 года .
  65. ^ Скиллачи, Софи; Памела МакКлинток (13 июня 2013 г.). «Дисней встречается с мюзиклом« В лес »напротив« Энни »в декабре 2014 года» . Голливудский репортер . Архивировано 21 сентября 2013 года . Проверено 5 сентября 2013 года .
  66. ^ Labrecque, Джефф (15 января 2015). «Оскар 2015: Полный список номинаций» . Entertainment Weekly . Архивировано 15 января 2015 года . Проверено 5 марта 2016 года .
  67. ^ Flatow, Шерил. Буклете, в лес CD, 1988, RCA Victor 6796-2-RC
  68. Генри, Уильям А. и Блэнд, Элизабет А. «Театр: какой-то волшебный вечер в лесу». Архивировано 29 июля2012 г. в Wayback Machine . Журнал Time (аннотация, требуется подписка), 16 ноября 1987 г.
  69. ^ Холден, Стивен. "Сказочный мюзикл растет". Архивировано 5 марта 2016 года в Wayback Machine . The New York Times , 1 ноября 1987 г.
  70. Рианна Шульман, Майкл (24 декабря 2014 г.). "Почему" в лес "имеет значение" . Житель Нью-Йорка . Архивировано 18 января 2015 года . Проверено 18 января 2015 года .
  71. ^ a b c Стивенс, Дана (24 декабря 2014 г.). «В лес» . Шифер . Архивировано 21 января 2015 года . Проверено 18 января 2015 года .
  72. ^ "Сондхейм в лес приходит в Саффолк" . Suffolk.edu. 30 марта 2010 года в архив с оригинала на 18 января 2015 года . Проверено 18 января 2015 года .
  73. Блум, Эстер (2 января 2015 г.). «Раньше фильм « В лесу » был фильмом Диснея, это была притча о СПИДе» . Заметка для обсуждения. Архивировано 18 января 2015 года . Проверено 18 января 2015 года .
  74. Бентон, Николас Ф. (7 января 2015 г.). « « В лес »- это притча о СПИДе» . Falls Church News-Press. Архивировано 18 января 2015 года . Проверено 18 января 2015 года .
  75. ^ Генри, Уильям A, III; Блэнд, Элизабет Л. (7 декабря 1987 г.). «Мастер мюзикла (требуется подписка, аннотация)» . Журнал Time . Архивировано 30 сентября 2007 года . Проверено 28 июля 2012 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • В лес в базе данных Internet Broadway
  • В лес 2012 lortel.org
  • В лес 2015 lortel.org
  • Либретто для песни «В лес»
  • В лес в Справочном руководстве Стивена Сондхейма
  • Иллюстрированная статья в книге « В лес» , Sondheim.com (2004)
  • Into the Woods на сайте Международного музыкального театра
  • В лес JR. на сайте Международного музыкального театра
  • "Профиль: В лес" , Овртур: Международная база данных мюзиклов