Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ирландские австралийцы ( ирландцы : Gael-Astrálaigh ) - это этническая группа австралийских граждан ирландского происхождения , в которую входят иммигранты с острова Ирландия и их потомки .

Ирландские австралийцы сыграли значительную роль в истории Австралии . Они приехали в Австралию с конца восемнадцатого века как преступники, но большинство из них были военнопленными, в основном те, кто сражался в ирландском восстании 1798 года за независимость, и поселенцы, которые не могли найти жизнь во время ирландского голода и тяжелых лет в Ирландии после. Они внесли большой вклад в развитие Австралии во многих различных областях. В конце 19 века ирландские австралийцы составляли до трети населения страны. [4]

Точной цифры общего числа австралийцев ирландского происхождения нет. При переписи населения Австралии 2011 года 2 087 800 жителей указали, что имеют ирландское происхождение либо отдельно, либо в сочетании с другим происхождением. [5] Эта номинированная родословная была третьей после англичан и австралийцев по количеству ответов и составляет 10,4% от всего населения Австралии. Однако эта цифра не включает австралийцев ирландского происхождения, которые решили называть себя «австралийцами» или другими предками. Австралийское посольство в Дублине утверждает , что до 30% населения утверждают некоторую степень ирландского происхождения. [6]

История [ править ]

Демографическая история [ править ]

Люди с ирландским происхождением в процентах от населения Австралии, разделенного географически по статистической местности, по данным переписи 2011 года.

Около 40 000 ирландских заключенных были перевезены в Австралию между 1791 и 1867 годами, в том числе по крайней мере 325 [7] , которые участвовали либо в ирландском восстании 1798 года , либо в восстании 1803 года, либо в стычках молодой Ирландии в 1848 году . Оказавшись в Австралии, некоторые из них участвовали в восстании осужденных на Касл-Хилл в 1804 году . Постоянная напряженность на острове Норфолк в том же году также привела к ирландскому восстанию. Оба восстания вскоре были подавлены. Уже в 1860 - е годы фениев заключенные были перевезены, особенно в Западной Австралии , где спасательной CatalpaОб ирландских радикалах у Рокингема был незабываемый эпизод. [8]

Помимо осужденных, большинство рабочих, добровольно эмигрировавших в Австралию в XIX веке, были из беднейших слоев британского и ирландского общества. После 1831 года в австралийских колониях применялась система государственной помощи, при которой все или большая часть иммиграционных расходов оплачивалась избранным иммигрантам, и колониальные власти использовали эти схемы для осуществления определенного контроля над иммиграцией. Хотя эти схемы помощи были ориентированы на беднейшие слои общества, очень бедные могли преодолеть эти препятствия несколькими способами, например, полагаясь на местную помощь или помощь родственников. [9]

Большинство ирландских эмигрантов в Австралию были свободными поселенцами. Перепись 1891 года в Австралии насчитала 228 000 ирландцев. В то время ирландцы составляли около 27 процентов иммигрантов с Британских островов. [10] Число рожденных в Ирландии в Австралии достигло пика в 1891 году. Десять лет спустя число рожденных в Ирландии упало до 184 035 человек. Статус доминиона Ирландского свободного государства в 1922 году не уменьшил количество прибывших из Ирландии, поскольку ирландцы по-прежнему оставались британскими подданными . Ситуация изменилась после Второй мировой войны, поскольку люди, мигрировавшие из новой Республики Ирландия (которая возникла в апреле 1949 года), больше не были британскими подданными, имеющими право на проход с помощью . Люди изСеверная Ирландия по-прежнему имела право на это как британские граждане. Только в 1960-х годах миграция с юга Ирландии значительно сократилась. К 2002 году около тысячи человек, родившихся в Ирландии - на севере и юге - ежегодно постоянно мигрировали в Австралию. В 2005–2006 гг. 12 554 ирландца въехали в Австралию для работы по схеме «Рабочие каникулы».

Ирландцы и аборигены [ править ]

Утверждалось, что ирландские австралийцы и аборигены (в том числе смешанного происхождения) считают, что между этими двумя группами существует историческая и сентиментальная связь. Совместное угнетение аборигенов и ирландцев англичанами рассматривается как предоставление им общей исторической основы. [11]

Историк Патрик О'Фаррелл утверждал, что (в отличие от других колонистов) ирландские католики относились к аборигенам как к равным, о чем свидетельствует их готовность вступать в смешанные браки, что привело к появлению ирландских фамилий, известных среди активистов-аборигенов. [12]

Этот аргумент подвергается сомнению. Было указано, что при новых колониальных и государственных администрациях фамилия в европейском стиле требовалась для официальных записей, касающихся аборигенов. Местная полиция (часто ирландского происхождения) собирала соответствующие данные переписи и присваивала аборигенам свои собственные имена для официальных целей. Кроме того, однако, многие такие полицейские родили детей от случайных или давних партнеров из общин аборигенов. [11]

Предположение о том, что ирландцы были менее жестокими, чем другие колонисты, также подвергалось сомнению, поскольку ирландцы были среди лесорубов , скваттеров , полиции, лесозаготовителей и других, известных своей жестокостью по отношению к аборигенам. [11]

Сироты [ править ]

Более четырех тысяч девочек-сирот из ирландских работных домов были отправлены в австралийские колонии во время Великого голода.(1848–50), чтобы удовлетворить спрос на домашнюю прислугу. Некоторые поселенцы встретили их враждебно, а некоторые подверглись эксплуатации или жестокому обращению со стороны работодателей и других. Хотя некоторые из них в конечном итоге умерли в бедности, другие заключали восходящие мобильные браки, часто выживая, когда старшие мужья переживали долгое вдовство. Католическая церковь вмешалась только в 1870-х годах, когда ее агентства по оказанию помощи в Англии были переполнены ирландской иммиграцией. Даже в этом случае только около 10% переселений происходило через католические агентства до окончания Второй мировой войны. Австралийские католические группы начали импортировать детей в 1920-х годах, чтобы увеличить католическое население, и стали активно заниматься их размещением и обучением после Второй мировой войны. Практика незаметно исчезла в 1950-х годах. [13] [14]

Ирландский язык [ править ]

Обложка Queensland Figaro and Punch от 16 марта 1889 года, изображающая ирландских австралийцев, с энтузиазмом поддерживающихборьбу Парнелла за самоуправление .

Среди первых осужденных и солдат, прибывших в Австралию, было большое количество говорящих на ирландском языке , например, рядовой Патрик Гири, который в 1808 году выступал в качестве судебного переводчика Патрика Хенчана, осужденного, обвиняемого в воровстве. [15] В сообщении 1800 года говорится об осужденных, говорящих между собой на ирландском языке (это рассматривается как свидетельство заговора), и в 1820-х годах было признано, что священники не могли выполнять свои обязанности в колонии Новый Южный Уэльс, не зная об этом. язык. [16] Есть упоминание о говорящих по-ирландски бушрейнгах на Земле Ван Димена в начале девятнадцатого века. [17]

Золотая лихорадка 1850-х годов привлекла в колонию Виктория многих ирландцев , среди которых значительная часть говорила по-ирландски. Священник, говорящий по-ирландски, отец Стэк, был назначен служить ирландским шахтерам в районе Бендиго, где началась золотая лихорадка . [18] Ирландская иммиграция достигла своего пика в 1860-х годах, когда основными графствами происхождения были Клэр , Типперэри , Лимерик и Килкенни , все они области, где язык все еще был сильным. [19] На ирландском языке по-прежнему говорят в сельских районах Австралии, где обосновались ирландцы, и есть некоторые свидетельства его передачи следующему поколению. [20] [21]

Гэльское Возрождение в Ирландии в конце девятнадцатого века нашло отклик в Мельбурне и Сиднее , с ветвями гэльской Лиги устанавливается. В 1970-х годах интерес к языку возобновился, в основном среди австралийцев ирландского происхождения [22], и теперь в крупных городах существует сеть носителей ирландского языка. Кафедра кельтских исследований Сиднейского университета предлагает курсы древнеирландского и современного ирландского языков , а в колледже Ньюмана (Мельбурнский университет) хранится коллекция книг и рукописей на ирландском языке, которые часто используются учеными. [23] Австралийцы издают художественную, поэтическую и публицистическую литературу на ирландском языке.

Политика [ править ]

Хотя ирландцы-католики, как правило, не были политически влиятельными, большое количество ирландцев в сочетании со всеобщим избирательным правом мужчин позволяло ирландцам иногда занимать должности, например премьер-министром Виктории Джоном О'Шанасси (1857, 1858–59, 1861–63) и Чарльз Гаван Даффи (1871–1872 гг.). Питер Лалор был лидером Восстания Эврики 1854 года , позже стал членом парламента от консерваторов. [ необходима цитата ]

До 1890 года ирландские католики выступали против Генри Паркса , главного либерального лидера, и свободной торговли, поскольку оба представляли протестантские, английские землевладельцы и интересы богатого бизнеса. Во время большой забастовки 1890 года кардинал Моран, глава церкви, сочувствовал профсоюзам, но католические газеты критиковали профсоюзы на протяжении всего десятилетия. После 1900 года католики присоединились к Лейбористской партии, потому что ее упор на равенство и социальное благополучие привлекал людей, которые были рабочими и мелкими фермерами. На выборах 1910 года лейбористы одержали победу в областях, где концентрация католиков была выше среднего, и число католиков в парламентских рядах лейбористов выросло. [24]

Первая мировая война [ править ]

В начале 20 века ирландские католики составляли четверть населения Австралии. Они были в основном представителями рабочего класса и голосовали за Лейбористскую партию. Референдум по призыву в 1917 году, последовавший за пасхальным восстанием в Дублине, вызвал идентификацию между ирландцами, Шинн Фейн, и антипризывной секцией лейбористов. Силы, выступающие за призыв в армию, воспользовались этим, осудив откровенно выступающих против призыва католиков, таких как архиепископ Манникс и Т. Дж. Райан , премьер Квинсленда., за нелояльность. В целом протестанты, вооруженные авторитетом традиций, отстаивали идею Австралии как неотъемлемой части Империи; Католики, освобожденные от этой власти своим ирландским происхождением и принадлежностью к рабочему классу, смотрели в будущее, ставя Австралию на первое место, а на второе - Империю. Между католицизмом, протестантизмом и призывом не существовало простой корреляции, но идея союза католиков и лейбористов против призыва на военную службу сохранялась на долгие годы. [25]

Политика труда середины двадцатого века [ править ]

Лейбористская партия на протяжении многих десятилетий оставалась близкой к своим рабочим ирландско-католическим корням. В лейбористских правительствах обычно доминировали лидеры ирландского происхождения, такие как премьер-министры Джеймс Скаллин (1929–31), Джон Кертин (1941–45), Бен Чифли (1945–49) и намного позже Пол Китинг (1991–96). То же самое относилось и к правительствам многих штатов, например к администрациям Нового Южного Уэльса во главе с премьер-министром Джеймсом МакГирром (1947–52), Джозефом Кэхиллом (1952–59) и Джеком Реншоу (1964–65). Все три премьера были выходцами из ирландских католиков. Напротив, в консервативных партиях было мало ирландских католиков (за исключением Джозефа Лайонса)., консервативный премьер-министр 1932–39; и даже Лион дезертировал из лейбористов, будучи премьер-министром ALP Тасмании в 1920-е годы). Таким образом, в Австралии были политические лидеры самого высокого уровня ирландского католического происхождения на десятилетия раньше, чем в других англоязычных странах, таких как Соединенные Штаты .

Артур Калвелл , министр иммиграции в правительстве Чифли и лидер федеральной оппозиции с 1960 по 1967 год, сильно отождествлял себя со своими ирландскими корнями и выучил гэльский язык. [ необходима цитата ]

Статус [ изменить ]

Ирландский австралийский флаг

Уокер (2007) сравнивает общины ирландских иммигрантов в Соединенных Штатах, Австралии, Новой Зеландии, Канаде и Великобритании с точки зрения вопросов идентичности и «ирландства». Религия оставалась основной причиной дифференциации во всех общинах ирландской диаспоры и оказывала наибольшее влияние на идентичность, за которой следовали характер и сложность социально-экономических условий, с которыми сталкивается каждая новая страна, и сила продолжающихся социальных и политических связей ирландских иммигрантов и их потомков с старая страна. Начиная с конца 20 века, ирландская идентичность за рубежом становилась все более культурной, внеконфессиональной и неполитической, но многие эмигранты из Ольстера (и особенно из Северной Ирландии ) стояли в стороне от этой тенденции. [ необходима цитата ]

На протяжении большей части XIX и XX веков к ирландским австралийцам, особенно, но не исключительно, католикам относились с подозрением в сектантской атмосфере. Преступник Нед Келли (1855–1880 гг.) Получил статус национального народного героя; баллады, фильмы и картины с 1878 года увековечивают легенду. [26]Келли, которую повесили за убийство, часто рассматривают в романтических отношениях как то, чего ирландские католики в Австралии могли ожидать. В действительности, однако, большинство ирландцев были городскими рабочими, которые в меньшей степени подвергались официальной дискриминации в Австралии, чем у себя дома в Ирландии, и многие ирландские австралийцы (католики и протестанты) поднялись до богатых и влиятельных позиций в колониальной иерархии. Многие ирландцы, например, занимались юриспруденцией, судебной системой и политикой, а во времена Неда Келли 80% викторианской полиции были ирландцами по происхождению, а половина из них служила в Королевской полиции Ирландии . В крупных городах, таких как Мельбурн и Сидней , были созданы ирландские общественные и политические ассоциации, в том числеМельбурнский кельтский клуб , который выживает сегодня. Ирландский поселенец в Австралии, добровольно или принудительно, имел решающее значение для выживания и процветания первых колоний как в демографическом, так и в экономическом плане. 300 000 ирландских свободных поселенцев прибыли в период с 1840 по 1914 год. К 1871 году ирландцы составляли четверть всех иностранцев. [ необходима цитата ]

День Святого Патрика [ править ]

О'Фаррелл (1995) демонстрирует важность Святого Патрика для ирландцев, будь то северных или республиканских , протестантских или католических, а также то, как развивались австралийские проявления ирландского фестиваля. День Святого Патрика стал выражением ирландской идентичности и символом ирландской культуры.и традиционный сепаратизм, который вместе с ирландцами перекочевал в Австралию. Первые иммигранты в Австралию из Ирландии были в основном членами исправительных колоний; собрания или любое подобное выражение ирландской культуры были запрещены. День Святого Патрика сначала был исключением, потому что он не был в высшей степени политическим, экуменическим и зависел от более широкого признания Британии. В серии писем П. Каннингем заявил, что в 1826 году в Сиднее проводился «юбилейный» бал в честь Дня Святого Патрика. [27] Однако ситуация изменилась в 1830-х годах с ростом числа богатых ирландских католиков.эмансиписты и введение ирландских католических священников. Эти факторы привели к конфликтам и напряженности, которые должны были оставаться постоянными после этого, поскольку рост и упадок внутренних ирландских политических движений повлиял на ирландское население в Австралии. С началом Первой мировой войны императивы, навязанные требованиями войны, затмили австралийские ирландские настроения. [28]

Апельсин [ править ]

Идея братства и того, как его организовать, была одним из невидимых экспортных товаров Европы XIX века в Новый Свет. Фитцпатрик (2005) исследует международное распространение института лояльных оранжевых со ссылкой на масонство , его основную модель. Обсуждаются три альтернативных объяснения его привлекательности за пределами Ирландии: он способствовал ассимиляции эмигрантов, передавал «племенную» ирландскую вражду в новые контексты или адаптировался к существовавшему ранее межконфессиональному соперничеству за рубежом. Эти гипотезы проверяются с использованием данных из Южной Австралии , где оранжеизм процветал в отсутствие сильных ольстерскихПротестантская иммиграция. Коллективный профиль Orange South Australia получен из записей лож, показывающих возраст, религиозную принадлежность и род занятий, а привлекательность оранжизма связана с местным политическим и религиозным контекстом. В данном случае оранжизм был прежде всего экспортом организационных приемов, а не ирландского персонала или фанатизма. [29]

Католическое духовенство и монахини [ править ]

Католическая церковь в Австралии сохранила сильную ирландскую идентичность, особенно в десятилетии с 1880 - х до 1960 - х лет , когда государственная помощь для церковных школ отозванных и церковь поддерживается отдельная и отдельно накопительная система школы. Руководство австралийской церкви было почти полностью ирландским с 1883 по 1940 год, видными епископами ирландского происхождения, включая кардинала Морана и архиепископа Келли в Сиднее, архиепископов Карра и Манникса в Мельбурне и архиепископа Дахига в Брисбене. Многие католические школы управлялись и укомплектовывались ирландскими орденами монахинь, такими как Сестры Милосердия и Бригидин.и ирландские ордена братьев, таких как Христианские братья и Патриции . В Сестры милосердия работали в больницах. [ необходима цитата ]

МакГрат (1995) демонстрирует успех католических монахинь, прибывших в Парраматту, Новый Южный Уэльс, из Ирландии в 1888 году, отмечая рост их группы из девяти новичков в процветающую общину, насчитывающую более двухсот женщин за шестьдесят лет. К 1950-м годам эта группа религиозных женщин содержала 24 начальных школы, пять средних школ и два детских дома. В Австралии они продолжали ирландские традиции сестер милосердия и вели монашеский образ жизни. Их скудно обставленные спальни назывались кельями. Отопление было мало или совсем не было. Духовные практики сестер отражали духовную школу 17 века. [ необходима цитата ]

Их отношения с духовенством были отношениями преданности, преданности и подчинения, что отражало статус женщин в большей части населения. Общественное давление извне в конечном итоге привело к упадку «Сестер милосердия», когда Австралия перешла в 1960-е годы. Радикальные переоценки вызвали реструктуризацию католической церкви в целом и переосмысление того, какие виды служения потребуются церкви в наше время. [30]

СМИ [ править ]

The Irish Echo (Австралия) - это газета, доступная в печати и в Интернете, в которой освещаются ирландские новости и другие вопросы, представляющие интерес для Ирландии. [31]

Tinteán - это онлайн-журнал, ориентированный в основном на ирландских австралийцев. Заявленная цель - предоставить серьезные комментарии и независимую точку зрения по широкому кругу австралийских / ирландских тем. Некоторые материалы публикуются на ирландском языке. [32]

An Lúibín - это еженедельный информационный бюллетень на ирландском языке, который распространяется онлайн в Австралии и за рубежом. Он посвящен языковым вопросам, а также содержит статьи о фольклоре, литературе и текущих событиях. [33]

Спорт [ править ]

Ирландские католики были самым большим меньшинством в стране на протяжении большей части истории Австралии. Их сопротивление элитному англоцентрическому истеблишменту заметно повлияло на развитие спорта. Ирландцы, в основном рабочий класс, занимались такими видами спорта, как лига регби и австралийский футбол, в то время как протестантское большинство часто предпочитало крикет, футбол, союз регби и бокс. Напряженность и контрасты между этими двумя спортивными культурами в конечном итоге сформировали отношение и убеждения в отношении игр и спорта, которые сегодня разделяют австралийцы. [34]

Ирландские футбольные клубы в Австралии включают:

Виктория
  • Сент-Кильда Кельтс [35]
  • Джилонг ​​Селтик ( несуществующий )
  • Ольстервилл ( несуществующий )
  • Кью Селтик ( несуществующий )
Новый Южный Уэльс
  • Южный Лисмор Селтик
  • Селтик Юнайтед
Северная территория
  • Дарвин Роверс
  • Алис-Спрингс Селтик
Западная Австралия
  • Шэмрок Роверс Перт
  • Ист Перт
  • Изумруд ФК
  • Селтик Аустралис Перт Лайонс
Южная Австралия
  • Аделаида Селтик ( несуществующая )

Настоящий день [ править ]

При переписи 2006 года 50 255 жителей Австралии заявили, что они родились в Ирландии, а еще 21 291 человек - в Северной Ирландии . [36] Городами с наибольшим населением ирландцев были Сидней (12 730), Мельбурн (8 950) и Перт (7 060). [37]

При переписи 2011 года 2 087 800 австралийцев (10,4% от общей численности населения) заявили, что они имеют ирландское происхождение либо отдельно, либо в сочетании с другим происхождением; чаще выдвигались только австралийские и английские предки. [5]

Согласно данным переписи населения, опубликованным Статистическим бюро Австралии в 2004 году, ирландские австралийцы по вероисповеданию составляют 46,2% католиков , 15,3% англиканцев , 13,5% других христианских вероисповеданий, 3,6% других религий и 21,5% не исповедуют религию. [ необходима цитата ]

Модели расселения ирландских австралийцев существенно не отличаются от моделей расселения австралийского населения в целом, то есть треть живет в Новом Южном Уэльсе, а четверть - в Виктории, за исключением того, что около 22 процентов проживают в Квинсленде (по сравнению с 18 на процентов населения в целом). Относительно немногочисленные жители проживают в Западной Австралии (7,6% ирландских австралийцев по сравнению с 9,9% от общей численности населения).

Австралийская перепись 2001 года зафиксировала, что лица, сообщившие о некоторой ирландской австралийской этнической принадлежности, составили 10,7 процента всех ответов в столичной территории Австралии (42 540 ответов), 10,2 процента в Виктории (469 161 ответ), 9,9 процента в Новом Южном Уэльсе (622 944 ответа). , 9,7 процента в Квинсленде (433 354), 7,8 процента в Тасмании (42 552), 7,6 процента в Западной Австралии (171 667), 7,5 процента в Северной территории (18 325) и 6,7 процента в Южной Австралии (119 063).

Использование ирландского языка [ править ]

По данным переписи 2011 года, 1895 человек используют ирландский язык в качестве домашнего языка, большинство из них проживают в Сиднее и Мельбурне. [38] Это представляет собой увеличение по сравнению с цифрой 918 по переписи 2006 года. [39] Официальной статистики об использовании ирландского языка вне дома нет.

Популярная культура [ править ]

Австралийский мини-сериал и историческая драма « Против ветра» посвящены как британскому правлению Ирландии, так и развитию Нового Южного Уэльса и Австралии. Книга Рут Парк 1948 года «Арфа на юге» описывает жизнь католической ирландской австралийской семьи, живущей в трущобах Сиднея. Среди других шоу, касающихся ирландских австралийцев, - «Последний преступник» и « Невесты Христа» . [40]

Известные люди ирландского происхождения [ править ]

Джорджия Уильям Торранс, ирландский австралиец
  • Нед Келли , бушрейнджер и преступник, наиболее известный тем, что носит самодельный доспех.
  • Питер Лалор , австралийский бунтарь ирландского происхождения, а позже политик, прославившийся своей ведущей ролью в  восстании Эврика . [41]
  • Джордж Уильям Торранс , композитор церковной музыки.
  • Алан Джойс , нынешний генеральный директор Qantas , родился в Ирландии и иммигрировал в Австралию в 1996 году. [42]
  • Джим Стайнс , австралийский футболист по правилам и медалист Браунлоу . Родился в Ирландии и иммигрировал в Австралию в 1980-х годах. [43]
  • Джонни Логан , двукратный победитель конкурса "Евровидение" , родился в Мельбурне . [44]

См. Также [ править ]

  • ирландцы
  • Англо-кельтские австралийцы
  • Отношения Австралии и Ирландии
  • Хибернианское австралазийское католическое общество пособий

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Министр иностранных дел, Дермот Ахерн TD объявляет о грантах ирландским общественным организациям в Южном полушарии» . DFA . 26 сентября 2007 года Архивировано из оригинала 28 июля 2013 года.
  2. ^ "Неограниченная компания по операциям с информацией о предках - пресс-релизы" . www.ancestryeurope.lu . Архивировано из оригинала 7 сентября 2017 года . Проверено 11 октября 2017 года .
  3. ^ "Краткое изложение Ирландии" . Департамент иностранных дел . Проверено 11 октября 2017 года .
  4. Рурк, Элисон (17 марта 2013 г.). «Ирландия: Австралия - земля изобилия для самой большой волны ирландских эмигрантов за поколение» . Хранитель . Проверено 11 октября 2017 г. - через www.theguardian.com.
  5. ^ a b «Родословная АБС» . 2012 г.
  6. ^ Trade, CorporateName = Министерство иностранных дел и. «Посольство Австралии в России» . www.ireland.embassy.gov.au . Проверено 11 октября 2017 года .
  7. ^ "Ирландские повстанцы в Австралии 1800 - 1806" . Мэйберри . Проверено 16 ноября 2018 года .
  8. Брюс Розен, «Спасение Катальпы», Журнал Королевского исторического общества Австралии, 1979 65 (2): 73–88,
  9. Перейти ↑ Richards, E (1993). «Как бедные люди эмигрировали с Британских островов в Австралию в девятнадцатом веке?». Журнал британских исследований . 32 (3): 250–79. DOI : 10.1086 / 386032 . JSTOR 176082 . 
  10. Т. Джордан-Бычков, Австралия, 2009, с. 44
  11. ^ a b c McGrath, Энн (2010). «Аборигены трилистника: ирландцы, австралийские аборигены и их дети». Аборигенная Австралия . ANU. 24 : 55–84.
  12. Перейти ↑ O'Farrell 2001, p. 72
  13. ^ Тревор McClaughlin, "Потерянные дети ирландский Голод Сироты в Австралии?", История Ирландии 2000 8 (4): 30-34,
  14. ^ Барри М. Coldrey, «Миграция детей и католическая церковь», журнал Королевского австралийского Исторического общества 1993 79 (3-4): 199-213
  15. ^ Холл, стр. 238.
  16. ^ О'Фаррелл, стр. 27.
  17. ^ Рассматриваемые бушрейнджеры были названы Сканлан и Браун. Говорят, что третий член банды, англичанин по имени Ричард Лемон, убил Скэнлана, потому что устал слышать, как он и Браун вместе говорят по-ирландски. Хьюз, стр. 227.
  18. ^ Нун, с.41.
  19. ^ Нет, стр. 12. См. Также обсуждение в Фитцджеральде состояния ирландцев в Ирландии в то время.
  20. ^ Нет, стр. 44.
  21. ^ Ó Nuadháin, Val agus Ryan, Colin: 'Nioclás Ó Domhnaill: Laoch na Gaeilge san Astráil' в Feasta , Bealtaine 2009.
  22. ^ Нет, стр. 148–163.
  23. ^ Коллекция О'Доннелла: «Коллекции: Коллекция ирландских исследований» . Академический центр Сент-Мэри Ньюман, Мельбурнский университет . Проверено 14 апреля 2017 года .
  24. Селия Гамильтон, «Ирландские католики Нового Южного Уэльса и Лейбористская партия, 1890–1910», Исторические исследования: Австралия и Новая Зеландия 1958 г. 8 (31): 254–267
  25. DJ Murphy, «Религия, раса и призыв в Первую мировую войну», Австралийский журнал политики и истории 1974 г. 20 (2): 155–163; Алан Д. Гилберт, «Протестанты, католики и лояльность: аспект споров о призыве, 1916–17», Политика 1971 6 (1): 15–25,
  26. Перейти ↑ Seal, Graham (2002). Скажи им, что я умер. Игра: Легенда о Неде Келли . Мельбурн: издательство Hyland House. ISBN 978-1864470475.
  27. ^ Frank.Crowley, "Colonial Австралия: История документального Австралии 1", Thomas Nelson Pty Ltd, Melbourne 1980: 356
  28. Патрик О'Фаррелл, «День Святого Патрика в Австралии», Журнал Королевского исторического общества Австралии », 1995 81 (1): 1–16
  29. ^ Дэвид Фицпатрик, "Экспортный Brotherhood: Orangeism в Южной Австралии", Иммигранты и меньшинства 2005 23 (2-3): 277-310, 34P.
  30. ^ Софи МакГрат, «Религиозные женщины в истории Австралии 1888–1950: тематическое исследование - Сестры Милосердия Парраматта», Журнал Королевского исторического общества Австралии, 1995 81 (2): 195–212
  31. ^ Irish Echo (ирландская газета Австралии): http://www.irishecho.com.au/
  32. ^ Tinteán : http://www.tintean.org.au
  33. ^ An Lúibín можно найти на сайте Ирландской языковой ассоциации Австралии : http://www.gaeilgesanastrail.com .
  34. ^ Питер А. Хортон, «Зеленые» и «Золотые»: ирландцы-австралийцы и их роль в возникновении австралийской спортивной культуры », Международный журнал истории спорта 2000 г. 17 (2–3): 65 –92
  35. ^ Официальный сайт кельтов Святой Кильды
  36. ^ «Народ Австралии - Статистика переписи 2006 года» (PDF) . www.dss.gov.au . Департамент иммиграции и гражданства.
  37. ^ Статистика, c = AU; o = Австралийский Союз; ou = Австралийское бюро. «Австралийское статистическое бюро правительства Австралии» . www.abs.gov.au . Проверено 11 октября 2017 года .
  38. ^ Специальная служба вещания (SBS): http://www.sbs.com.au/news/census/ . Подсказки: «Местоположение», «Все остальные языки», «Ирландский».
  39. ^ Статистика, c = AU; o = Австралийский Союз; ou = Австралийское бюро. «Перенаправить на страницу данных переписи» . Проверено 11 октября 2017 года .
  40. ^ Рид, Ричард. «Ирландский в Австралии эссе» . www.nma.gov.au . Национальный музей Австралии . Проверено 10 декабря 2018 .
  41. ^ http://adbonline.anu.edu.au/biogs/A050059b.htm
  42. Сноу, Дебора (8 октября 2011 г.). «Соблюдая курс» . Сидней Морнинг Геральд . Проверено 8 октября 2011 года .
  43. ^ «Спикер Джим Стайнс» . Icmi.com.au . Проверено 20 марта 2012 года .
  44. ^ Томпсон, Дэйв. «Джонни Логан» . allmusic . Дата обращения 16 мая 2020 .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Фитцджеральд, Гаррет, «Оценки для баронств с минимальным уровнем ирландского языка среди последовательных десятилетних когорт, с 117–1781 по 1861–1871», Том 84, Труды Королевской Ирландской Академии 1984
  • Холл, Барбара, Смерть или свобода: Осужденные Британии, от Ирландии до Ботани-Бей, 1797 г. (Hall 2006)
  • Хоган, Джеймс Фрэнсис (1888). Ирландцы в Австралии  . Мельбурн: Джордж Робертсон и Ко.
  • Хьюз, Роберт. Роковой берег . Лондон: Рутледж (1987)
  • Джапп, Джеймс. Австралийский народ: энциклопедия нации, ее людей и их происхождение (2002)
  • Мартин, Артур Патчетт (1889). «Ирландцы в Австралии»  . Австралия и Империя (1 изд.). Эдинбург: Дэвид Дуглас. С. 135–156.
  • Noone, Val , Скрытая Ирландия в Австралии (Ballarat Heritage Services 2012)
  • О'Фаррелл, Патрик , Письма из ирландской Австралии (Издательство Университета Нового Южного Уэльса, 1984).
  • О'Фаррелл, Патрик. Ирландцы в Австралии: с 1798 г. по настоящее время (3-е изд. Издательства Коркского университета, 2001 г.)
  • Уэллс, Эндрю и Тереза ​​Мартинес, ред. Разнообразные народы Австралии: справочник (ABC-CLIO, 2004)

Внешние ссылки [ править ]

  • Рид, Ричард (2012). «Ирландцы в Сиднее от Первого флота до Федерации» . Словарь Сиднея . Словарь Sydney Trust . Проверено 4 октября 2015 года .
  • Килдеа, Джефф (2012). «Празднование Дня Святого Патрика в Сиднее девятнадцатого века» . Словарь Сиднея . Словарь Sydney Trust . Дата обращения 5 октября 2015 .
  • Документальный фильм: The Irish In Australia: The Beat of a Distant Drum