Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

" Ishe Komborera Africa " ( Shona для: God Bless Africa), также называемая " Ishe Komborera Zimbabwe " (Shona для: God Bless Zimbabwe), [1] была национальным гимном Зимбабве с 1980 по 1994 г. Это был первый государственный гимн страны после обретения независимости в 1980 году. Это перевод популярного африканского гимна « Нкоси Сикелель ' иАфрика » 19-го века южноафриканского школьного учителя Эноха Сонтонги на родные для Зимбабве языки шона и ндебеле . [2] [3]

Песня была впервые переведена на язык шона в начале 20 века и изначально была популярна среди всех слоев общества в Южной Родезии . После Родезия «s Односторонний Декларация независимости , он был поляризован как символ освободительного движения Зимбабве. Он был принят в 1980 году после обретения Зимбабве независимости в знак солидарности с другими африканскими движениями в странах, находящихся под апартеидом . В 1994 году он был заменен в качестве государственного гимна Зимбабве на " Simudzai Mureza wedu weZimbabwe " (Шона для: Поднимите наш Зимбабвийский флаг) в рамках шага по принятию уникальной зимбабвийской композиции для использования в качестве государственного гимна, но он все еще остается популярны в стране. [4]

История [ править ]

В начале 20 века «Nkosi Sikielel 'iAfrika» становилась популярной среди чернокожих африканцев. В Южной Родезии ее пели на оригинальном языке коса, а затем она была переведена на язык шона, в результате чего была создана песня Ishe Komborera Africa. Новый гимн на языке шона сначала был исполнен в начале собрания Ассоциации коренных жителей Южной Родезии, а затем через четыре дня после закрытия первого собрания Национального конгресса банту , к которому позже присоединилась Ассоциация коренных жителей Южной Родезии. [5] К всеобщей забастовке в Африке 1948 года она стала главной политической песней среди чернокожих африканцев. [5]Несмотря на этот оттенок, песня была принята черными и белыми родезийцами . В 1951 году на соревнованиях по легкой атлетике британской южноафриканской полиции «Ishe Komborera Africa» была исполнена смешанными черными и белыми полицейскими в ознаменование первого мультирасового соревнования в Южной Родезии. [6]

После Родезии «s одностороннюю декларацию о независимости от Британской империи , новые власти Родезии начали расправляться африканских освободительных движений. Одним из их соображений было запретить исполнение "Ishe Komborera Africa" ​​в африканских школах, и публичное исполнение этого часто приводило к аресту людей британской полицией ЮАР. [7] окружной комиссар по Гуцу отменил Гуцу Африканского Совета после того, как ее лидер открыл заседание, распевая «Иш Komborera Африку» в присутствии окружного комиссара. [8]Комиссар также приказал арестовать лидера, но его отпустили без предъявления обвинений. После всеобщих выборов Южной Родезийский, 1980 , после того, как Зимбабве Родезия вернулась к британскому контролю , как Южная Родезия, Роберт Мугабе «s Африканского национального союза Зимбабве партия выиграла стать первым правительством независимого Зимбабве. После этого «Ishe Komborera Africa» была выбрана для замены официального « Боже, храни королеву » Южной Родезии и неофициального « Rise, O Voices of Rhodesia » Родезии в качестве государственного гимна независимого Зимбабве, поскольку он был символом Борьба чернокожих африканцев и их солидарность против систем апартеида вЮАР и Намибия . [9] [10] На церемонии независимости Зимбабве « Юнион Джек» был понижен до «Боже, храни королеву», а новый флаг Зимбабве был поднят до «Ishe Komborera Africa» в Солсбери . [11]

Замена [ править ]

В 1994 году было решено, что Зимбабве следует изменить свой национальный гимн, чтобы избежать сходства с другими странами, которые использовали мелодию "Ishe Kombererra Africa". Танзания использовала « Mungu ibariki Afrika », Замбия использовала « Stand and Sing of Zambia, Proud and Free » (на ту же мелодию) и Transkei, который использовал «Nkosi Sikielel '' Afrika». Это было также потому, что Мугабе хотел разработать новую, отчетливо зимбабвийскую идентичность с помощью уникального национального гимна. [12] Был проведен конкурс на определение нового государственного гимна и "Simudzai Mureza wedu weZimbabwe" Соломона Муцваиро.был выбран. Новый гимн рекламировался до того, как "Ishe Komborera Africa" ​​был заменен официальным национальным гимном. Однако христиане скептически относились к необходимости замены «Ishe Komborera Africa», полагая, что это было частью плана ZANU-PF по удалению упоминаний Бога из официальных материалов Зимбабве. [13]

Изменение гимна с "Ishe Komberera Africa" ​​было позже подтверждено парламентом Зимбабве в 1995 году путем принятия Закона 10:15 о национальном гимне Зимбабве . Закон также объявил уголовным преступлением оскорбление нового государственного гимна, а также предоставил президенту Зимбабве право устанавливать правила, регулирующие его использование и способ его исполнения. [14]

Наследие [ править ]

Несмотря на замену государственного гимна Зимбабве, "Ishe Komborera Africa" ​​по-прежнему популярна в Зимбабве. Он до сих пор используется как гимн в зимбабвийских церквях. [15] В 1997 году, после того как Конвенция о международной торговле видами, находящимися под угрозой исчезновения (СИТЕС), проголосовала за предложение, чтобы африканские слоны не подвергались опасности в некоторых странах и, таким образом, их слоновая кость могла быть экспортирована из этих стран, представители африканских стран праздновали пением «Ishe Komborera Africa», в то время как защитники природы плакали. [16]

"Ishe Komborera Africa" ​​также по ошибке играли в качестве государственного гимна Зимбабве вместо "Simudzai Mureza wedu weZimbabwe" после того, как потеряли свой статус государственного гимна Зимбабве. В 2004 году на Кубке африканских наций в Тунисе , перед матчем сборной Зимбабве по футболу против Египта , игра «Ishe Komborera Africa» вместо «Simudzai Mureza wedu weZimbabwe» была сыграна. В ответ министр информации Зимбабве Джонатан Мойо обвинил его в том, что это «дешевая попытка организаторов деморализовать наших мальчиков». [17] Позже в том же годукогда мужская эстафетная команда Зимбабве выиграла золото. Команда Зимбабве настаивала на исполнении правильного государственного гимна; однако, поскольку группа не смогла ее исполнить, Ллойд Звасия спел ее сам через микрофон. [4]

Тексты песен Shona [ править ]

Ishe komborera Africa
Ngaisimudzirwe zita rayo Inzwai
miteuro yedu Ishe
komborera
, Isu, mhuri yayo.
Huya
mweya Huya mweya komborera
(повторить две предыдущие строки)
Huya
mweya Huya mweya mutsvene
Uti komborere
Isu mhuri yayo.

Английские тексты [ править ]

Да благословит Бог Африку,
Пусть ее слава разнесется повсюду!
Услышьте нашу молитву,
да благословит нас Бог!
Приди, Дух, приди!
Приехать! Святой Дух!
Приходите и благословите нас, ее детей!

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Макумбе, Джон . «Появление истинных цветов диктатора» . Зимбабве Daily . Проверено 18 октября 2016 .
  2. ^ Стонтон, Ирен (1991). Матери революции: военный опыт тридцати зимбабвийских женщин . Джеймс Карри. п. 107. ISBN 0253287979.
  3. ^ «Зимбабве (1980–1994)» . Nationalanthems.info . Проверено 22 июля 2016 .
  4. ^ a b «Спортсмен Зимбабве поет собственный гимн» . Новости BBC. 2004-07-19 . Проверено 22 июля 2016 .
  5. ^ a b Запад, Майкл (2002). Подъем африканского среднего класса: колониальный Зимбабве, 1898–1965 . Издательство Индианского университета. п. 34 . ISBN 0253109337.
  6. ^ Стэплтон, Тимоти Дж. (2011). Африканская полиция и солдаты в колониальном Зимбабве, 1923–1980 гг . Университет Рочестера Press. п. 114. ISBN 1580463800.
  7. ^ Ромер, Martin (1999). Театр и представление в Зимбабве . Байройтский университет. п. 49. ISBN 3927510548.
  8. ^ Лессем, Ронни (2016). Интегральное сообщество: политическая экономия к общественному достоянию . Рутледж. п. 7. ISBN 131711566X.
  9. ^ Charamba, Чарльз (2016-07-17). «Ксенофобия: Но мы пели за вашу свободу» . The Sunday Mail . Проверено 22 июля 2016 .
  10. ^ Magangane, Ludumo (2016). «2». Государственный гимн Южной Африки . Куропатка Африка. ISBN 1482824914.
  11. ^ Vambe, Морис (2007-06-26). «Зимбабве: Государственный гимн олицетворяет государственность» . Вестник . Проверено 22 июля 2016 - через AllAfrica (требуется подписка) .
  12. ^ Согук, Невзат (2016). Партнер исследования Ashgate по современной теории, современной власти, мировой политике: критические исследования . Рутледж. п. 194. ISBN 131719585X.
  13. ^ Макотосе, Питер (2016-05-17). «Стратегия министра Докоры: я молюсь, чтобы она не увенчалась успехом в Зимбабве» . Nehanda Radio . Проверено 22 июля 2016 .
  14. ^ "НАЦИОНАЛЬНЫЙ ГИМ ЗИМБАБВЕ АКТ 10 15" . Парламент Зимбабве . Проверено 22 июля 2016 .
  15. ^ Чифамба, Оберт (2013-11-06). «Гимны спасают» Мальчиков грома » . Вестник . Проверено 22 июля 2016 .
  16. ^ «САДК: Новая эра ресурсов дикой природы» . Inter Press Service English News Wire - через HighBeam (требуется подписка) . 1997-06-25. Архивировано из оригинала на 2016-09-11 . Проверено 22 июля 2016 .
  17. ^ "Гнев по оплошности гимна Зимбабве" . Новости BBC. 2004-01-26 . Проверено 22 июля 2016 .

Внешние ссылки [ править ]

  • В исполнении Coldstream Guards в 1980-х годах.