Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Остров Скай , [9] , или просто Скаи ( / с к / ; гэльский : трет-Эилин Sgitheanach или Эилин а»Cheo ; шотландцы : остров о Скай ), является самым большим и северным из главных островов в Внутренняя Гебридских из Шотландии . [Примечание 1] Полуострова острова исходят из горного хаба, в котором доминирует Куйлин , скалистые склоны которого создают одни из самых драматических горных пейзажей в стране. [11] [12]Хотя было высказано предположение, что Сгитеанах описывает крылатую форму, окончательного согласия относительно происхождения названия нет.

Остров был заселен с периода мезолита , и его история включает время пиктов, кельтов и норвежцев, а также длительный период господства клана МакЛауд и клана Дональдов . Восстания якобитов в 18 веке привели к распаду клановой системы и более поздним расчисткам , в результате которых целые общины были заменены овцеводческими фермами, некоторые из которых были связаны с вынужденной эмиграцией в далекие страны. Число жителей снизилось с более чем 20 000 человек в начале 19 века до чуть менее 9 000 человек к заключительному десятилетию 20 века. В период с 1991 по 2001 год население Ская увеличилось на 4 процента. [13] Около трети жителей были гэльскими.в 2001 году, и, хотя их число сокращается, этот аспект островной культуры остается важным. [14]

Основные отрасли - туризм, сельское хозяйство, рыболовство и лесное хозяйство. Скай является частью района местного самоуправления Хайлендского совета . Самым крупным поселением острова является Портри , который также является его столицей [15], известным своей живописной гаванью. [16] До различных близлежащих островов можно добраться на пароме, а с 1995 года - по автомобильному мосту на материк . Климат мягкий, влажный и ветреный. Богатый животный мир включает беркут , благородный олень и атлантический лосось . В местной флоре преобладают вересковые верески и встречаются беспозвоночные, имеющие национальное значение.населения на окружающем морском дне. Скай предоставил места для различных романов и художественных фильмов и прославляется в стихах и песнях.

Этимология [ править ]

Первыми письменными упоминаниями об острове являются римские источники, такие как Космография Равенны , в которой упоминается Скитис [17] и Скетис , которые можно найти на карте Птолемея . [18] Одно возможное происхождение происходит от слова skitis , раннего кельтского слова « крылатый» , которое может описывать, как полуострова острова расходятся от горного центра. [19]Последующие гэльские, норвежские и англоязычные народы повлияли на историю Ская; отношения между их названиями для острова непростые. Были предложены различные этимологии, такие как «крылатый остров» или «остров с выемками» [20], но окончательного решения до сих пор не найдено; название места может быть из более раннего, не гэльского языка. [21] [22]

В норвежских сагах Скай называется Skí , например, в саге о Hákonar Hákonarsonar [23] и в поэме скальдов в Heimskringla с ок. 1230 содержит строку, которая переводится как «голодные боевые птицы были наполнены в Скае кровью убитых врагов». [24] Остров также назывался скандинавами Скуй (туманный остров), [19] Скайей или Скуйё (остров облаков). [1] Традиционное гэльское имя - An t-Eilean Sgitheanach (остров Скай), An t-Eilean Sgiathanach - более новое и менее распространенное написание. В 1549 г.Дональд Манро , верховный декан островов, писал о «Небе»: « Этот Иль называется на ирландском языке Эллан Скианнах , то есть на английском языке - wyngit Ile, поскольку у него есть mony wyngis и pointis lyand дальше, бросьте его. деление thir foirsaid Lochis. " [Примечание 2] , но смысл этого гэльского имени неясно. [26]

Eilean a 'Cheò , что означает остров тумана (перевод скандинавского названия), является поэтическим гэльским названием острова. [20] [Примечание 3]

География [ править ]

Скай и близлежащие острова
Бла Бхейнн из Лох-Слапина
Водопад на реке Ра между Стаффином и Уигом
Вертикальная западная стена Зуба Бастье (вершина рядом с Ам Бастейр ) в Куиллине, на заднем плане - сержант нан Гиллеан.

Скай площадью 1656 квадратных километров (639 квадратных миль) является вторым по величине островом в Шотландии после Льюиса и Харриса . Береговая линия Скай представляет собой серию полуостровов и заливов, расходящихся от центра, где доминируют холмы Куиллин (гэльский: An Cuiltheann ). Малкольм Слессер предположил, что его форма «выступает из западного побережья северной Шотландии, как клешня омара, готового врезаться в рыбную кость Харриса и Льюиса» [11], а Мюррей , комментируя его неправильную береговую линию, заявил, что «Скай - это шестьдесят миль [100 км] в длину, но человеческая изобретательность не может сказать о том, какова может быть ширина ". [1] [Примечание 4] Мартин Мартин, уроженец острова, подробно сообщил об этом в публикации 1703 года. Его геологические наблюдения включали примечание, что:

Рядом с деревней Сартл есть черные и белые марказиты, похожие на серебряную руду; также в том же месте есть несколько камней, которые по величине, форме и т. Д. Напоминают мускатный орех, и многие ручьи здесь дают пестрые камни всех цветов. На Яблочной земле около озера Лох-Фалларт растет агат разного размера и цвета; некоторые зеленые снаружи, другие цвета бледного неба, и все они поражают не только кремнем, но и огнем: у меня есть один из них, который по форме и величине подходит для рукояти меча. После сильных дождей здесь по ручьям стекают камни фиолетового цвета.

-  Мартин Мартин, Описание западных островов Шотландии . [28]

Черные куиллины, которые в основном состоят из базальта и габбро , включают двенадцать мунро и представляют собой один из самых впечатляющих и сложных горных ландшафтов в Шотландии. [11] Восхождение на Sgùrr a 'Ghreadaidh - одно из самых длинных скалолазаний в Великобритании, а Недоступная вершина - единственная вершина в Шотландии, требующая технических навыков восхождения на вершину. [19] [29] Рядом Sgùrr Аласдера , тем временем, самая высокая гора на любом шотландском острове. Эти холмы предъявляют требования к туристам , превосходящие любые другие в Шотландии [30]а полный переход хребта Куиллин может занять 15–20 часов. [31] Красные холмы (гэльский: Ам Биннеан Дирг ) на востоке также известны как Красный Куиллин. В основном они состоят из гранита, который превратился в более округлые холмы с множеством длинных осыпей на склонах. Самая высокая точка этих холмов - Гламайг , один из двух Корбеттов на острове Скай. [32]

Северный полуостров Троттерниш покрыт базальтом, который обеспечивает относительно богатые почвы и множество необычных скальных пород. Скала Килт названа в честь столбчатой ​​структуры утесов высотой 105 метров (344 фута), напоминающей складки килта . [33] Quiraing эффектная серия скальных башенок на восточной стороне главного позвоночника полуострова и далее на юге находится скала столп Старца Сторра . [34] Вид на Quiraing и старика из Сторра - один из самых знаковых во всей Шотландии, он часто используется в календарях, туристических путеводителях и брошюрах.

За озером Лох-Снизорт к западу от Троттерниша находится полуостров Уотерниш , который заканчивается двойной скальной аркой Ардмор-Пойнт. Дуйриниш отделен от Ватерниша озером Лох-Данвеган, на котором находится остров Исай . Озеро окружено морскими скалами, высота которых достигает 295 метров (967 футов) у мыса Вотерштейн. Оолитовые суглинки обеспечивают хорошие пахотные земли в основной долине . Lochs Bracadale и Harport и остров Wiay лежит между Duirinish и Minginish , который включает в себя более узком оскверняет из Talisker и Глен хрупкого и чьи пляжи образованны из черных базальтовых песков. [35] Strathaird является относительно небольшой полуостров , недалеко от холмов Cuillin лишь несколько crofting общин, [36] остров Soay лежит в море. Основа Слита на юге - это торридонский песчаник , образующий бедные почвы и заболоченную почву, хотя его более низкие возвышения и относительно защищенные восточные берега позволяют пышно расти живым изгородям и посевам. [37] Острова Раасай , Рона , Скальпей и Пабай лежат на севере и востоке между Скаем и материком. [1] [19]

Города и села [ править ]


Портри , крупнейшее поселение Скай

Портри на севере, у подножия Троттерниша, является крупнейшим поселением (по оценкам, в 2011 году население составляло 2 264 человека) [38] и главным центром обслуживания на острове. В отчете за декабрь 2018 года деревня была рекомендована как «лучшая база для проживания Скай» для посетителей, поскольку в городе есть «несколько отелей, хостелов и пансионов, а также больше отелей типа« постель и завтрак »вдоль дорог, ведущих в город и за его пределы». [ 39] В деревне также есть «банки, церкви, кафе и рестораны, кинотеатр в центре Арос, бассейн и библиотека ... заправочные станции и супермаркеты» [40].

Бродфорд , где находится единственная взлетно-посадочная полоса острова , находится на восточной стороне острова, а Данвеган на северо-западе хорошо известен своим замком и близлежащим рестораном Three Chimneys . Отель Stein Inn 18-го века на побережье Ватерна является старейшим пабом на острове Скай. [41] Кайликин связан с Кайлом из Лохалша на материке Скайским мостом , который пересекает узкую часть озера Лох-Альш . Уиг , порт, откуда отправляются паромы до Внешних Гебридских островов , находится на западе полуострова Троттерниш, а Эдинбен находится между Данвеганом и Портри.[19] Большая часть остального населения живет в поселках, разбросанных по береговой линии. [42]

Климат [ править ]

Влияние Атлантического океана и Гольфстрима создает мягкий океанический климат. Температура, как правило, прохладная, в среднем 6,5 ° C (43,7 ° F) в январе и 15,4 ° C (59,7 ° F) в июле в Дунтулме в Троттернише . [43] [Примечание 5] Снег редко лежит на уровне моря, а заморозки бывают реже, чем на материке. Ветры являются ограничивающим фактором для растительности. Наиболее распространены юго-западные ветры, скорость которых составляет 128 км / ч (80 миль в час). Сильные ветры особенно вероятны на открытых побережьях Троттерниш и Ватерниш. [45] Как и на большинстве островов западного побережья Шотландии, количество осадков обычно велико и составляет 1 500–2 000 мм (59–79 дюймов) в год, а на возвышенностях Куиллин еще влажнее.[45] Вариации могут быть значительными: север обычно суше, чем юг. Например, в Бродфорде в год выпадает в среднем более 2870 мм (113 дюймов) дождя. [46] Троттерниш обычно имеет 200 часов яркого солнечного света в мае, самом солнечном месяце. [47] 28 декабря 2015 года температура достигла 15 ° C, побив предыдущий декабрьский рекорд в 12,9 ° C, установленный в 2013 году. 9 мая 2016 года температура в 26,7 ° C (80,1 ° F) была зафиксирована в Лусе в юго-восток острова. [48]

История [ править ]

Предыстория [ править ]

Мезолита охотник-собиратель сайт знакомства 7 тысячелетия до нашей эры на Ан Корран в Стаффине является одним из старейших археологических раскопок в Шотландии. Его обитание, вероятно, связано с каменным убежищем в Сэнд, Эпплкросс , на материковом побережье Вестер Росс, где были найдены инструменты, сделанные из аргиллита из Ан Коррана . Исследования области между двумя берегами Внутреннего пролива и пролива Раасай выявили 33 участка с потенциально мезолитическими отложениями. [53] [54] Находки микролитов кровавого камня на берегу Орбостана западном побережье острова недалеко от Данвегана также предполагают мезолитическое заселение. Эти инструменты, вероятно, происходят с близлежащего острова Ром . [55]

"Канал викингов" в Рубха-ан-Дунайн

Рубха-ан-Дунай , необитаемый полуостров к югу от Куиллина , имеет множество археологических памятников, датируемых эпохой неолита . Поблизости находится каменная пирамида 2 или 3 тысячелетия до нашей эры,мыс железного века и остатки еще одного доисторического поселения, датируемого бронзовым веком . Лох-на-Эйрде на полуострове связано с морем искусственным каналом «викингов», который, возможно, относится к более позднему периоду скандинавского поселения. [56] [57] Дан Рингилл - разрушенныйгородище железного века на полуострове Стратэрд , которое было укреплено еще в средние века.и, возможно, стал резиденцией клана Маккиннон . [58]

Ранняя история [ править ]

Жители северных и западных Гебридских островов позднего железного века, вероятно, были пиктами , хотя исторические записи немногочисленны. [59] Три камня с пиктскими символами были найдены на Скай и четвертый на Расай. [60] Больше известно о королевстве Дал Риата на юге; Adomnán жизнь «s из Колумбы , написанной незадолго до 697, изображает святого приезжаете Skye (где он крестил языческую лидера с помощью переводчика [61] ) и Adomnán сам , как полагают, были знакомы с островом. [62] В ирландских анналахзаписать ряд событий на Скае в конце VII - начале VIII веков, в основном касающихся борьбы между соперничающими династиями, которые легли в основу древнеирландского романа Scéla Cano meic Gartnáin . [63]

Норвежцы господствовали на Гебридских островах с 9 века до подписания Пертского договора в 1266 году. Однако, помимо топонимов, в письменных или археологических записях мало что осталось от их присутствия на Скае. За исключением самого названия «Скай», все древнескандинавские топонимы, похоже, были стерты скандинавскими поселенцами . [64] Наследие викингов с кельтским наследием заявлено кланом МакЛауд . Норвежская традиция отмечается во время зимнего фестиваля огня в Данвегане, во время которого поджигают точную копию длинной лодки викингов. [65]

Кланы и шотландское правление [ править ]

Самыми могущественными кланами Ская в постскандинавский период были клан МакЛауд, первоначально базировавшийся в Троттернише, и клан Макдональда из Слита . После распада Светлости Островов , Mackinnon Клан также стала независимым кланом, чей значительной землевладение в Skye были сосредоточены на Strathaird. [66] Клан MacNeacail также имеет давние связи с Trotternish, [67] и в 16 веке многие из клана MacInnes переехали в Sleat. [68] Макдональдс из Южного Уиста были непримиримыми соперниками Маклаудов, и первые пытались убить прихожан в Трампане.в отместку за предыдущую резню на Эйгге , которая привела к битве у портящейся дамбы в 1578 году [69].

Скай, изображенный на Атласе Шотландии Блау 1654 г.

После провала восстания якобитов 1745 года Флора Макдональд прославилась тем, что спасла принца Чарльза Эдуарда Стюарта от ганноверских войск. Хотя она родилась на Южном Уисте, ее история тесно связана с их побегом через Скай, и она похоронена в Килмуире в Троттернише . [70] Визит Сэмюэля Джонсона и Джеймса Босуэлла в Скай в 1773 году и их встреча с Флорой Макдональд в Килмюре записаны в «Журнале путешествия по Гебридским островам» Босвелла . Босуэлл писал: «Чтобы увидеть доктора Сэмюэля Джонсона, великого защитника английских тори, приветствующего мисс Флору Макдональд на острове Скай, [ sic] было поразительным зрелищем; ибо, хотя они и были в некоторой степени близки по духу в их представлениях, было очень маловероятно, что они встретятся здесь ». [71] Слова Джонсона о том, что Флора Макдональд была« именем, которое будет упомянуто в истории, и если храбрость и верность будут добродетелями, то будут упомянуты с честью ». написано на ее могиле. [72] После этого восстания клановая система была разрушена, и Скай превратился в серию помещичьих поместий. [73]

Об острове в целом Джонсон заметил:

Замок Данвеган , глядя на столы Маклауда

Я никогда не был ни в одном доме на островах, где я не нашел бы книг на более чем одном языке, если бы я оставался достаточно долго, чтобы захотеть их, за исключением того, из которого семья была удалена. Литературой не пренебрегает высший чин гебридцев. Думаю, нет нужды упоминать, что в странах, столь мало посещаемых, как острова, нет домов, где путешественников развлекают за деньги. Тот, кто бродит по этим дебрям, либо дает рекомендации тем, чьи жилища находятся недалеко от его пути, либо, когда наступают ночь и усталость, пользуется шансом общего гостеприимства. Если он найдет только коттедж, он может рассчитывать лишь на убежище; у дачников немного больше для себя, но если его удача приведет его в резиденцию джентльмена, он будет рад буре, которая продлит его пребывание. Однако естьодна гостиница на берегу моря в Сконсоре, в Скай, где находится почта.

-  Сэмюэл Джонсон, Путешествие на западные острова Шотландии . [74]

Скай имеет богатое наследие древних памятников этого периода. Замок Данвеган был резиденцией клана МакЛауд с 13 века. Он украшен флагом феи и считается, что в нем проживала одна семья дольше, чем в любом другом доме в Шотландии. [75] Замок Армадейл 18-го века , когда-то являвшийся домом клана Дональда Слита, был заброшен как резиденция в 1925 году, но теперь здесь находится Центр клана Дональда. [76] Рядом находятся руины еще двух твердынь MacDonald, Нок замка и Dunscaith замок ( так называемый «Крепостью Теней»), легендарный дом воина женщин, военный инструктор искусств (и, по некоторым данным, Queen) Скат. [19] [77] Кайстил Маол , крепость, построенная в конце 15 века недалеко от Кайликина и когда-то являвшаяся резиденцией клана Маккиннон , представляет собой еще одни руины. [58]

Разрешения [ править ]

Руины в расчищенном ландшафте Тасдейла, когда-то столь многолюдного, что его прозвали «столицей Ская» [78] [79]

В конце 18 века сбор ламинарии стал важным видом деятельности [80], но с 1822 года дешевый импорт привел к краху этой отрасли на Гебридских островах. [81] В течение 19 века жители Ская также были опустошены голодом и полянами . Только с 1840 по 1880 год было выселено 30 тысяч человек, многие из них были вынуждены эмигрировать в Новый Свет . [3] [82] Например, поселение Лоргилль на западном побережье Дуйриниша было очищено 4 августа 1830 года. Все крестьяне в возрасте до семидесяти лет были удалены и помещены на борт « Мидлотиан».под угрозой тюремного заключения, а лиц старше этого возраста отправляют в ночлежку . [83] « Битва при Браесе » включала демонстрацию против отсутствия доступа к земле и подачи уведомлений о выселении. В инциденте замешаны многочисленные фермеры и около 50 полицейских. Это событие сыграло важную роль в создании Комиссии Нэпьера , которая в 1884 году сообщила о ситуации в Хайлендсе. Беспорядки продолжались до принятия Закона Крофтера 1886 года, и однажды на Скай было размещено 400 морских пехотинцев для поддержания порядка. [84] Руины очищенных деревень все еще можно увидеть в Лоргилле, Боререйг.и Суисниш в Strath Swordale, [83] [85] и Тасдейл на Мингинише. [79] [86]

Обзор демографических тенденций [ править ]

Как и на многих шотландских островах, население Ская достигло пика в 19 веке, а затем уменьшилось под воздействием разминирования и военных потерь в Первой мировой войне . С 19 века до 1975 года Скай был частью графства Инвернесс-Шир, но земледельческая экономика находилась в упадке, и, по словам Слессера, «поколения правительств Великобритании относились к островным людям с презрением». [88] обвинение было выдвинуто против политики лейбористской и консервативной администраций в Хайлендсе и на островах . [89] [Примечание 6]К 1971 году численность населения составляла менее трети от рекордного показателя 1841 года. Однако за тридцать лет до 2001 года количество жителей выросло более чем на 28 процентов [19].

Об изменении отношений между жителями и землей свидетельствует замечание Роберта Каррутерса, сделанное примерно в 1852 году: «Сейчас в Портри есть деревня, в которой проживает триста жителей». Даже если эта оценка неточна, с тех пор население крупнейшего поселения острова, вероятно, увеличилось в шесть или более раз. [38] За этот период общее количество жителей острова сократилось на 50 процентов и более. [19] [Примечание 7]

Увеличение населения острова на 4 процента в период с 1991 по 2001 год произошло на фоне общего сокращения населения шотландских островов на 3 процента за тот же период. [13] К 2011 году население увеличилось еще на 8,4% до 10 008 [7], а население шотландских островов в целом увеличилось на 4% до 103 702 человек. [93]

Гэльский [ править ]

Исторически сложилось так, что Скай в подавляющем большинстве говорил по-гэльски , но это изменилось в период с 1921 по 2001 год. Как в переписи 1901, так и в 1921 году все приходы Скай говорили на гэльском более чем на 75 процентов. К 1971 году только в приходе Килмуир было более трех четвертей говорящих на гэльском языке, в то время как остальная часть Скай составляла от 50 до 74 процентов. В то время Килмюр был единственным районом за пределами Западных островов, где проживало такое большое количество говорящих на гэльском языке. [94] По данным переписи 2001 года, в Килмуире было чуть менее половины говорящих на гэльском языке, а в целом Скай имел 31 процент, что распределялось неравномерно. Самые сильные гэльские районы были на севере и юго-западе острова, включая Стаффин - 61 процент. Самые слабые места были на западе и востоке (например, Луиб 23% и Килерхеа19 процентов). Остальные районы Ская колеблются от 48 до 25 процентов. [94]

Правительство и политика [ править ]

Чарльз Кеннеди был депутатом от округа, охватившего Скай с 1983 по 2015 год. [95]

Что касается местного самоуправления , с 1975 по 1996 год Скай вместе с соседним материковым районом Лохалш составлял район местного самоуправления в административном районе Хайленд. В 1996 году округ был включен в унитарный Хайлендский совет ( Comhairle na Gàidhealtachd ), базирующийся в Инвернессе, и сформировал один из региональных комитетов нового совета . [96] [97] После выборов 2007 года Скай теперь формирует палату из четырех человек под названием Eilean a 'Cheò ; в настоящее время она представлена ​​двумя независимыми членами , одной шотландской национальной партией и однойСоветник от либерал-демократов . [97]

Скай находится в избирательном регионе Хайлендс и Острова и входит в состав избирательных округов Скай, Лочабер и Баденох шотландского парламента , который избирает одного члена в соответствии с первым, прошедшим штатное расписание, чтобы представлять его. Кейт Форбс - нынешний MSP в SNP. [98] Кроме того, Скай является частью более широкого избирательного округа Росс, Скай и Лочабер , который избирает одного члена в Палату общин в Вестминстере . Нынешний член парламента - Ян Блэкфорд из Шотландской национальной партии., который вступил в должность после зачистки SNP на всеобщих выборах 2015 года. До этого Чарльз Кеннеди , либерал-демократ, представлял регион с всеобщих выборов 1983 года . [95]

Экономика [ править ]

Caisteal Maol и рыбацкие лодки вгавани Kyleakin

Крупнейшим работодателем на острове и его окрестностях является государственный сектор, на который приходится около трети всей рабочей силы, в основном в сфере управления, образования и здравоохранения. Вторым по величине работодателем в этом районе является сектор дистрибуции, отелей и ресторанов, что подчеркивает важность туризма. Основные достопримечательности включают замок Данвеган, Центр для посетителей клана Дональда и художественно-выставочный центр Aros Experience в Портри. [99] На острове Скай около дюжины крупных землевладельцев, крупнейшим из которых является государственный сектор, а правительство Шотландии владеет большей частью северной части острова. [100] [101] Глендейл - это общественное поместье в Дуйринише и Слит Сообщество Траст, местныйдевелопмент , принимает активное участие в различных проектах по восстановлению. [102] [103] [104]

В частном секторе в сфере занятости преобладают малые фирмы. Talisker Distillery , который производит односолодовый виски , находится рядом с Лох Harport на западном побережье острова. Три других виски - Mac na Mara («сын моря»), Tè Bheag nan Eilean («маленький драм островов») и Poit Dhubh («черный горшок») - производятся блендером Pràban na Linne («логово контрабандистов» на звук из Слита «), основанный на Эилином Iarmain . [105] [106] Они продаются с использованием ярлыков преимущественно на гэльском языке. Купажированный виски под торговой маркой "Isle of Skye".производится не на острове, а наВискикурня Glengoyne в Киллерне к северу от Глазго, хотя веб-сайт владельцев, Ian Macleod Distillers Ltd., может похвастаться «высокой долей островного солода» и содержит рекламу туристических предприятий на острове. Существует также постоянное присутствие программного обеспечения на Skye, при этом Sitekit на базе Portree расширился в последние годы. [107]

Портри
Портри
Kyleakin
Kyleakin
Uig
Uig
A87
A87
Армадейл
Армадейл
Сконсер
Сконсер
Ликероводочный завод Talisker
Ликероводочный завод Talisker
Dunvegan
Dunvegan
Эйлин Ярмейн
Эйлин Ярмейн
Некоторые из мест, важных для экономики Ская

Крофтинг по-прежнему важен, но, несмотря на то, что на Скай около 2000 фермерских хозяйств, только 100 или около того достаточно велики, чтобы фермер мог зарабатывать себе на жизнь исключительно на земле. [108] В последние годы семьи жаловались на рост цен на землю, из-за чего молодым людям становится сложно открывать свои собственные хозяйства. [109]

Запасы трески и сельди уменьшились, но коммерческий рыбный промысел по-прежнему важен, особенно рыбоводство лосося и моллюсков, таких как креветки . [110] Западное побережье Шотландии обладает значительным потенциалом возобновляемых источников энергии, и кооператив Isle of Skye Renewables Co-op недавно купил долю в ветряной электростанции Ben Aketil около Данвегана. [111] [112] Здесь процветает сектор декоративно-прикладного искусства. [113]

Уровень безработицы в этом районе, как правило, выше, чем в Высокогорье в целом, и носит сезонный характер, отчасти из-за воздействия туризма. Население растет, и, как и во многих других живописных сельских районах Шотландии, ожидается значительный рост процента населения в возрасте от 45 до 64 лет. [114]

Ограничения, требуемые всемирной пандемией, увеличили безработицу в Высокогорье и на островах летом 2020 года до 5,7%; это было значительно выше, чем 2,4% в 2019 году. Как сообщалось, самые высокие показатели были в «Лочабере, Скай и Вестер Росс, а также в Аргайлле и островах». [115] [116] В отчете за декабрь 2020 г. говорилось, что с марта (незадолго до того, как были отмечены последствия пандемии) по декабрь, уровень безработицы в регионе увеличился «более чем на 97%», и предполагалось, что перспективы были еще хуже для весна 2021 года. [117]

Туризм [ править ]

В отчете, опубликованном в середине 2020 года, указано, что посетители добавили в экономику острова 211 млн фунтов стерлингов в 2019 году до введения ограничений на поездки из-за пандемии COVID-19 . [118] В отчете добавлено, что «Скай и Раасай привлекли 650 000 посетителей [в 2018 году] и поддержали 2850 рабочих мест». По оценкам правительства, туризм в Шотландии сократится более чем на 50% в результате пандемии. «Скай очень уязвима перед спадом числа иностранных посетителей, который будет продолжаться большую часть 2020 года и далее», - заявил репортеру в июле 2020 года профессор Джон Леннон из Каледонского университета Глазго [119].

На туризм в регионе Хайлендс и острова негативно повлияла пандемия, последствия которой продолжались до 2021 года. В отчете за сентябрь 2020 года говорилось, что регион «на сегодняшний день непропорционально сильно пострадал от пандемии COVID-19 по сравнению с Шотландией и Великобританией. в целом". Отрасли требовалась краткосрочная поддержка для «выживания и восстановления бизнеса», и ожидалось, что она будет продолжаться, поскольку сектор «серьезно пострадал до тех пор, пока физическое дистанцирование и ограничения на поездки». [120] Схема под названием Island Equivalent была введена правительством Шотландии в начале 2021 года для оказания финансовой помощи гостиничным и розничным предприятиям, «пострадавшим от ограничений коронавируса 3-го уровня».Предыдущие схемы в 2020 году включали Фонд стратегических рамок бизнеса и Фонд поддержки бизнеса в связи с коронавирусом.[121]

Перед пандемией летом 2017 года островитяне жаловались на чрезмерное количество туристов, что приводило к перенаселенности в популярных местах, таких как Глен Бриттл, маяк Нейст-Пойнт, а также Квирейнг и Старик Сторра. «Скай терпит поражение под тяжестью роста туризма в этом году», - сказал оператор коттеджа с самообслуживанием; Проблема была наиболее серьезной в «ключевых знаковых местах, таких как Старик из Сторра и Quiraing», добавил он. Крис Тейлор из VisitScotland согласился с обеспокоенностью и сказал, что агентство работает над долгосрочным решением. «Но выгода для Skye от привлечения иностранных посетителей и увеличения расходов огромна», - добавил он. [122]

Статья, опубликованная в 2020 году, подтвердила, что (до пандемии) винокурня Talisker и замок Данвеган все еще были переполнены в пиковые периоды; другие районы, где парковка была проблемой из-за большого скопления людей, включали «Старик из Сторра, Килт-Рок, Квирейнг, Сказочные бассейны и Нейст-Пойнт. Этот источник также заявил, что Портри был« самым оживленным местом на острове »во время пиковой нагрузки. периодов и предположил, что некоторые туристы могут предпочесть проживание в более тихих районах, таких как «Данвеган, Кайликин и район Бродфорд и Брейкиш». [123]

Транспорт [ править ]

Скай связан с материком мостом Скай , а паромы отправляются из Армадейла на остров в Маллэйг и из Килереи в Гленелг . Паромы также ходят из Уига в Тарберт на Харрисе и Лохмедди на Северном Уисте и из Сконсера в Раасай . [19] [124]

Мост Скай , соединяющий Кайл Лохалша и Скай

Мост Скай был открыт в 1995 году в рамках частной финансовой инициативы, и высокие сборы (5,70 фунтов стерлингов в каждую сторону для летних посетителей) встретили широкую оппозицию, которую возглавила группа давления SKAT (Skye and Kyle Against Tolls). 21 декабря 2004 г. было объявлено, что исполнительная власть Шотландии выкупила мост у его владельцев, и пошлины были немедленно сняты. [125]

Автобусы ходят до Инвернесса и Глазго , а на острове есть местные рейсы, в основном начинающиеся из Портри или Бродфорда. Поезда ходят от Кайла Лохалша на материковой части моста Скай до Инвернесса, а также от Глазго до Маллайга, откуда можно сесть на паром до Армадейла. [126]

Аэродром острова в Ашайге , недалеко от Бродфорда, используется частными самолетами, а иногда и NHS Highland и Шотландской службой скорой помощи для доставки пациентов в больницы на материке. [127]

A87 магистральных дороги пересекают остров от Ская моста до уйга, связывая большинство крупных населенных пунктов. Многие дороги острова были расширены за последние сорок лет, хотя все еще есть значительные участки однопутной дороги. [5] [19]

Культура, СМИ и искусство [ править ]

Новые здания колледжа, Sabhal Mòr Ostaig

Студенты шотландского гэльского языка путешествуют со всего мира, чтобы посещать Sabhal Mòr Ostaig , шотландский гэльский колледж, расположенный недалеко от Килмора в Слите. [128] Помимо членов Шотландской церкви и небольшого числа католиков , многие жители Ская принадлежат к Свободной церкви Шотландии , известной своим строгим соблюдением субботы . [Примечание 8]

Скай имеет сильные традиции народной музыки , хотя в последние годы на острове растет популярность танцевальной и рок-музыки. На острове Скай образовалась гэльская фолк-рок- группа Runrig, а бывший певец Донни Манро до сих пор работает на острове. [130] Второй сингл Рунрига и основной концертный продукт называется Skye , текст песни частично на английском, частично на гэльском [131], и они выпустили другие песни, такие как "Nightfall on Marsco", которые были вдохновлены островом. [132]Бывший член Runrig Блэр Дуглас, уважаемый аккордеонист и композитор, родился на острове и до сих пор живет там. Кельтская фьюжн-группа Peatbog Faeries основана на Скай. [133] Певец Jethro Tull Ян Андерсон одно время владел поместьем в Стратхейрде на острове Скай. [134] О Скай написано несколько песен Талл, в том числе Dun Ringil , Broadford Bazaar и Acres Wild (в которых есть строки «Пойдем со мной на Крылатый остров, западное дитя северного отца ...», относящиеся к самому острову. ). [135] На музыкальном фестивале на острове Скай представлены сеты от TheFun Lovin 'Criminals and Sparks , но рухнула в 2007 году. [136] [137] Электронный музыкант Майло родился на Скай. [138]

Лох-Коруиск , остров Скай, нарисованный в 1874 году Сидни Ричардом Перси

Поэт Сорли Маклин , уроженец острова Раасай , который находится у восточного побережья острова, большую часть своей жизни прожил на острове Скай. [139] Остров был увековечен в традиционной песне « The Skye Boat Song » и является условным местом действия романа Вирджинии Вульф « К маяку » , хотя Скай в романе имеет мало отношения к настоящему острову. [140] Джон Бьюкен описания «s Ская, как сказано в его Ричард Ханнея романа г прочное положение , более истинной жизни. [141] I Diari di Rubha Hunis - это научно-популярное произведение на итальянском языке 2004 г. Давиде Сапиенца . Международный бестселлер «Ледяные близнецы » С.К. Тремейна , опубликованный во всем мире в 2015–2016 годах, разворачивается в южной части острова Скай, особенно вокруг поселения и островов Ислеорнсей .

Скальные вершины The Storr , которые фигурируют в некоторых начальных сценах фильма « Прометей» [142]

Скай использовался в качестве места для съемок ряда художественных фильмов. Аэродром Ашайг использовался для первых сцен фильма 1980 года « Флэш Гордон» . [127] « Звездная пыль» , выпущенная в 2007 году, с Робертом Де Ниро и Мишель Пфайффер в главных ролях , показала сцены возле Уйга , озера Лох-Коруиск и Квиран . [143] [144] [145] Другой фильм 2007 года, Seachd : The Inaccessible Pinnacle , был почти полностью снят в разных местах на острове. [146] Адаптация Джастина Курзеля «Макбета» с Майклом Фассбендером в главной роли также снималась на Острове. [147]Некоторые из начальных сцен художественного фильма Ридли Скотта « Прометей» 2012 года были сняты в «Старике Сторра». [142] В 1973 году на Скай частично был снят документальный фильм «Хайлендс и острова - королевское путешествие» о визите принца Чарльза в Хайлендс и острова, снятый режиссером Оскаром Марцароли . [148]

Скай терьеры

The West Highland Free Press издается в Бродфорде. Девиз этой еженедельной газеты « An Tìr, an Cànan 's na Daoine» («Земля, язык и народ») отражает ее радикальные и предвыборные приоритеты. Free Press была основана в 1972 году и циркулирует в Skye, Wester Росс и Внешних Гебридских. [149] Шинти - популярный вид спорта на острове. Скай Каманахд из Портри выиграл Кубок Каманаха в 1990 году. [150]

В прошлом у Ская были неофициальные флаги, в том числе популярный дизайн «Bratach nan Daoine» (Народный флаг), который представлял куиллинов в небесно-голубом цвете на белом небе, символизирующем гэльский язык, борьбу за землю и сказочный флаг Данвегана Остров получил свой первый официальный флаг «Bratach an Eilein» (флаг Скай), одобренный лордом Лионом после публичного голосования в августе 2020 года. Дизайн Калума Аласдаира Манро [1] отражает гэльское наследие острова, наследие викингов и историю Флоры Макдональд. На флаге есть birlinnв кантоне, и есть пять весел, представляющих пять областей Скай, Троттерниш, Ватерниш, Дуйриниш, Мингиниш и Слит. Желтый представляет MacLeods, а синий - MacDonalds или MacKinnons.

Флаг Скай до 2020 года

Дикая природа [ править ]

Гебридским островам обычно не хватает биоразнообразия континентальной Британии [151], но, как и на большинстве более крупных островов, Скай все еще имеет большое разнообразие видов. Наблюдая за обилием диких птиц, Мартин писал:

На этом острове много суши и водоплавающих птиц - ястребов, орлов двух видов (один серый и большего размера, другой гораздо меньше и черный, но более губителен для молодняка), черный петух, вереск. , ржанки, голуби, дикие гуси, куропатки и журавли. Таких последних я видел на берегу стаями шестьдесят. Морские птицы - это торговые центры всех видов: культернеб, кайра, морской баклан и т. Д. Туземцы замечают, что последний, если он совершенно черный, не делает хорошего бульона и его мясо не стоит есть; но что баклан, у которого есть белые перья или пух, делает хороший бульон, а его мясо - хорошая пища; и бульон обычно пьют медсестры, чтобы увеличить количество молока.

-  Мартин Мартин, Описание западных островов Шотландии . [152]

Точно так же Сэмюэл Джонсон отметил, что:

За столами, за которыми принимают незнакомца, не бывает недостатка ни в изобилии, ни в изысках. На участке земли, столь малонаселенном, должно быть много диких птиц; и я почти не помню, чтобы видел обед без них. Игра в болота есть повсюду. Нет нужды говорить о том, что море изобилует рыбой, так как оно снабжает большую часть Европы. На острове Неба есть олени и косули, но нет зайцев. Ежегодно они продают в Англию очень большие стада волов, и поэтому нельзя предполагать, что им дома нужна говядина. Овец и коз много, и у них есть обычная домашняя птица ».

-  Сэмюэл Джонсон, Путешествие на западные острова Шотландии . [74]
Чистик или tystie ( Cepphus grylle )

В современной эпохе птичья жизнь включает в себя коростель , красная гагару , Kittiwake , tystie , Atlantic Puffin , ЗОЛОТОЙ и беркут . Яйца последней гнездящейся пары орланов-белохвостов в Великобритании были взяты сборщиком яиц на острове Скай в 1916 году, но недавно этот вид был вновь интродуцирован. [153] В последний раз канадский окунь гнездился на острове в 1900 году. [154] [155] Зайцы (по всей видимости, отсутствовали в XVIII веке) и кролики в настоящее время в изобилии, и на них охотятся дикая кошка икуница сосновая . [156] В богатых пресноводных ручьях водится кумжа , атлантический лосось и водяная бурозубка . [157] [158] на шельфе съедобные краба и съедобные устрицы также найдены, причем последний особенно в звуке Scalpay. [159] [160] Есть национально важные лошади мидии и brittlestar кровати в море озерах [161] и в 2012 году слой 100 миллионов снарядов пламени был найден в ходе опроса Лох Алш. [162] Серых тюленей можно увидеть у южного побережья.

Хизер Moor , содержащий лин , колокол вереск , кросс-широколиственный Heath , болотный мирт и овсяница повсюду в изобилии. Высокие погодные условия в Блэк-Куиллине слишком медленны, чтобы создать почву, поддерживающую богатую растительную жизнь, но на каждом из основных полуостровов есть своя собственная флора. Базальтовые основы Троттерниша дают разнообразие арктических и альпийских растений, включая альпийский жемчужник и мшистый сифал . На низменных полях Ватерниша растут бархатцы и ростки кукурузы . На морских скалах Дуйриниша видны горные авеню и пихтовый мох . Мингиниш производитсказочный лен , кошачье ухо и порыв черного болота. [163] Существует прекрасный пример Brachypodium -богатой золу леса на Tokavaig в Слит включения серебряной березы , орешника , черемухи и боярышника . [164]

В местном Плане действий по сохранению биоразнообразия рекомендуются меры по управлению земельными ресурсами для борьбы с распространением амброзии и папоротника, а также четыре неместных инвазионных вида, представляющих угрозу для местного биоразнообразия: спорыш японский , рододендрон , новозеландский плоский червь и норка . В нем также определены проблемы чрезмерного выпаса скота, приводящие к обеднению вересковых и высокогорных местообитаний и потере естественных лесных массивов из-за большого количества благородных оленей и овец. [165]

В 2020 году глава клана Маклауд Хью МакЛауд объявил о плане вернуть 370 000 местных деревьев вместе с популяциями бобра и красной белки в поместья клана на Скае с целью восстановления ландшафта «влажной пустыни», истощенного за годы чрезмерного выпаса скота. [166]

Лох-Фада, Троттерниш, глядя на Сторр

См. Также [ править ]

  • Список островов Шотландии
  • Категория: Горы и холмы острова Скай
  • Хронология доисторической Шотландии

Заметки [ править ]

  1. Самыми большими из Внутренних Гебридских островов, лежащих к северу от Ская, являются острова Эве , Танера Мор и Ханда , ни один из которых не превышает 310 гектаров (770 акров) в размере. [10] См. Также Список Внутренних Гебридских островов .
  2. Английский перевод с низменного шотландца : «Этот островна гэльском языке называется Эллан Скианнах , то есть на английском языке - Крылатый остров , из-за множества крыльев и точек, которые исходят от него в результате разделения земли вышеупомянутыми озерами. . " [25]
  3. В апреле 2007 года в СМИ появилась информация о том, что официальное название острова было изменено Советом Хайленда на Eilean a 'Cheò . Однако Совет пояснил, что это название относится только к одной из его 22 подопечных на предстоящих выборах, и что не было никаких планов по изменению обозначений или прекращению использования названия на английском языке. [1] [27]
  4. ^ Неправильная форма Ская создается 15 крупными морскими озерами, которые проникают так далеко в горное ядро, что ни одна часть острова не находится более чем в 8 километрах (5,0 миль) от моря. [1] [11]
  5. ^ Цифры приведены для Стаффина, всего в нескольких милях к востоку, в среднем 4,6 ° C (40,3 ° F) в январе и 15,6 ° C (60,1 ° F) в июле в полдень. [44]
  6. ^ Тема пренебрежения правительством повторяется комментаторами на протяжении более века. "[Землевладельцы] убедили правительство во второй раз вложить страну в расходы на морскую экспедицию на Скай, чтобы представить горцев миру как расу людей, которыми можно управлять только с помощью штыка, и что просто потому, что Уполномоченные не выполнили и не оплатили обязанности, возложенные на них законом. (Приветствия) ". Сэр Чарльз Кэмерон (1886). [90]"Националистические депутаты и земледельцы, разочарованные неспособностью вестминстерских политиков привести Шотландию в соответствие с Англией и другими европейскими странами путем отмены феодальных структур и регулирования землепользования, разрабатывают планы по ограничению иностранной собственности на землю и введению экологических кодексов для всех поместий. Они хотят, чтобы министры составили полную государственную земельную книгу ". Джон Арлидж (1996). [91]
  7. ^ Каррутерс был редактором издания Босуэлла (1785 г.) Национальной иллюстрированной библиотеки 1852 года, который добавил сноску на этот счет. [92]
  8. ^ Используемая статистика переписи 2001 года основана на районах с местными властями и не определяет конкретно сторонников Свободной церкви. Тем не менее, средние значения для Хайленда и Эйлен Сиар , между которыми, вероятно, будет находиться сумма Скай, составляют 48–42% Шотландской церкви, 7–13% католиков и 12–28% «других христиан», из которых большинство будут членами Свободной церкви. Сумма для всех других религий вместе составляет 1 процент для обеих областей. [129]

Цитаты [ править ]

  1. ^ Б с д е е Murray (1966) р. 146.
  2. ^ "Карта Шотландии на шотландском языке - Путеводитель и географический справочник" (PDF) .
  3. ^ a b c Haswell-Smith (2004) стр. 173.
  4. ^ Haswell-Smith (2004) стр. 502-03. Изменено, чтобы включить острова, соединенные мостами.
  5. ^ a b "Получить карту" . Обследование боеприпасов . Проверено 30 марта 2008 года.
  6. ^ a b Площадь и звания населения: c.  В переписи 2011 года было зарегистрировано 300 островов площадью более 20 га и 93 острова с постоянным населением .
  7. ^ a b c d e Национальные рекорды Шотландии (15 августа 2013 г.). «Приложение 2: Население и домохозяйства на обитаемых островах Шотландии» (PDF) . Статистический бюллетень: Перепись 2011 года: первые результаты оценок населения и домохозяйств для Шотландии, версия 1C (часть вторая) (PDF) (отчет). SG / 2013/126 . Дата обращения 14 августа 2020 .
  8. ^ Ссылка на Infobox - Haswell-Smith (2004), стр. 173–79, если не указано иное.
  9. ^ "Остров Скай" . Обследование боеприпасов . Проверено 26 мая 2019 .
  10. ^ "Таблицы Рика Ливингстона островов Шотландии" . (pdf) Регион 8. Северо-западное, северное и восточное побережья. Аренда яхт Аргайл. Проверено 12 декабря 2011 года.
  11. ^ a b c d Slesser (1981) стр. 19.
  12. ^ Murray (1966) стр. 147-48.
  13. ^ a b «Население островов Шотландии» . Федерация шотландских островов . Проверено 29 сентября 2007 года .
  14. Gaelic Culture. Архивировано 22 июня 2006 г. в Wayback Machine . Посетите Шотландию . Проверено 5 января 2013 года.
  15. ^ "Портри, Raasay & Central Skye" . Путеводитель . Проверено 8 января 2019 .
  16. ^ Мюррей (1966) стр. 155.
  17. ^ «Группа 34: острова в Ирландском море и Западные острова 1» . Kmatthews.org.uk. Проверено 1 марта 2008 года.
  18. ^ Strang, Алистер (1997) "Объяснение римской Британии Птолемея". Британия . 28 с. 1–30
  19. ^ Б с д е е г ч я J K Хасуэлл-Смит (2004) стр. 173-79.
  20. ^ a b Mac an Tàilleir, Iain (2003) Ainmean-àite / Placenames . (pdf) Pàrlamaid na h-Alba . Проверено 26 августа 2012 г. с. 105.
  21. ^ Gammeltoft, Педер (2007) стр. 487.
  22. Дженнингс и Круз (2009), стр. 79–80.
  23. ^ "Сага Хокона Хоконсона" . Норвежский перевод: П.А. Мунк . Saganet.is. Проверено 3 июня 2008 года.
  24. ^ "Сага Магнуса Бэрфута" . Английский перевод: Wikisource. Проверено 4 июня 2008 года.
  25. ^ Манро, Д. (1818). Описание Западных островов Шотландии, называемых Гибридами, г-ном Дональдом Манро, верховным деканом островов, который путешествовал через большинство из них в 1549 году. Miscellanea Scotica, 2. Цитируется по Мюррей (1966) с. 146.
  26. ^ «Скай: историческая перспектива» . Газетир для Шотландии . Проверено 1 июня 2008 года .
  27. ^ Лужения, Уильям (1 мая 2007) «Совет говорит Остров Скай будет держать английское название» . Глазго. Вестник . Проверено 28 декабря 2012 года.
  28. ^ Мартин, Мартин (1703) «Описание острова Скай». п. 65.
  29. ^ " Sgurr Dearg и In Pinn" . skyewalk.co.uk. Проверено 2 марта 2008 года.
  30. ^ Беннет (1986) стр. 222.
  31. ^ Уэллс, Колин (2007) «Бег по небесам» . Глазго. Сандей Геральд . Проверено 28 декабря 2012 года.
  32. ^ Джонстон и др. (1990) стр. 234–40.
  33. ^ "Килт-Рок, Скай" . Земное . Британская геологическая служба . Дата обращения 9 февраля 2020 .
  34. ^ Мюррей (1966) стр. 149.
  35. ^ Murray (1966) стр. 156-61.
  36. «Местность». Архивировано 15 декабря 2007 года в Историческом обществе« Wayback Machine», « Элгол и Торрин». ( Сообщество Eachdraidh Ealaghol agus Na Torran ). Проверено 9 марта 2008 года.
  37. Перейти ↑ Murray (1966) pp. 147, 165.
  38. ^ a b «Профиль Хайленда». Архивировано 4 мая 2012 года в Wayback Machine . Совет Хайленда (оценка 2011 г.). Проверено 26 декабря 2012 г.
  39. ^ [ https://www.seattletimes.com/life/travel/exploring-scotlands-majestic-isle-of-skye/ Изучение величественного острова Скай в Шотландии, 13 декабря 2018 г.]
  40. ^ Портри
  41. ^ "Волшебные места существуют ..." . Steininn.co.uk. Проверено 6 июня 2010 года.
  42. ^ McGoodwin (2001) р. 250.
  43. ^ a b Купер (1983), стр. 33–35. Среднее количество осадков за 1916–1950 гг., Температура 1931–60 гг.
  44. ^ Slesser (1981) стр. 31-33. (Средние за 20 лет). См. Также «Погодные данные для острова Стаффин на острове Скай» . Carbostweather.co.uk. Проверено 7 июня 2008 года.
  45. ^ a b Мюррей (1966) стр. 147.
  46. ^ Slesser (1981) стр. 27-31.
  47. ^ Мюррей (1973) стр. 79.
  48. ^ Доблесть, Г. Баллестер. «Сводный отчет» . www.ogimet.com .
  49. ^ "Портри последние 24 часа погоды" . Метеорологический офис .
  50. ^ «Рекорды и средние значения» . www.msn.com .
  51. ^ «Климатические нормы 1981–2010» . Метеорологический офис . Проверено 23 февраля 2021 года .
  52. ^ «Климатические нормы 1981–2010» . Метеорологический офис . Проверено 23 февраля 2021 года .
  53. ^ Сэвилл, Алан; Харди, Карен; Микет, Роджер; Баллин, Торбен Бьярке «Ан Корран, Стаффин, Скай: каменный приют с мезолитом и более поздним заселением». Архивировано 29 сентября 2012 года в Wayback Machine . Интернет-отчеты об археологии Шотландии. Проверено 15 декабря 2012 года.
  54. ^ Уикхэм-Джонс, CR и Харди, К. "Первые поселенцы Шотландии" . Журнал History Scotland / Wayback Machine . Проверено 15 декабря 2012 года.
  55. ^ Эстетика, мораль и бюрократия: тематическое исследование земельной реформы и восприятия изменения ландшафта в Северо-Западной Шотландии. Архивировано 19 декабря 2008 года в Wayback Machine . (pdf) Центр международных исследований в области окружающей среды и развития. Норагрик. Аас. Проверено 19 мая 2008 года.
  56. «Обзор Скай». Архивировано 28 сентября 2011 года на Wayback Machine . Эдинбургский университет. Проверено 15 марта 2008 года.
  57. ^ "Skye, Rubh сверхсовременного Dunain" Викинг канал" . Кэнмор. Проверено 3 января 2013 года.
  58. ^ a b Ковентри (2008) стр. 381–82.
  59. Перейти ↑ Hunter (2000), с. 44, 49.
  60. ^ Дженнингс и Круз (2009) стр. 76.
  61. ^ Дженнингс и Круз (2009) стр. 77.
  62. Шарп (1995) Книга I, глава 26; Книга II, глава 33 и примечание 151.
  63. ^ Fraser (2009) стр. 204-06, 249 и 252-53.
  64. ^ Дженнингс и Круз (2009) стр. 87.
  65. «The Norse Connection». Архивировано 8 июля 2011 года в Wayback Machine . Celtictraditions.com. Проверено 15 марта 2008 года.
  66. ^ Маккиннон, CR (1958). «Клан Маккиннон: краткая история» . Архивировано из оригинального 27 мая 2010 года . Проверено 30 апреля 2010 года .
  67. ^ Селлар (1999) стр. 3-4.
  68. ^ «О клане MacInnes» . Macinnes.org. Проверено 8 декабря 2010 года.
  69. ^ Мюррей (1966) стр. 156.
  70. ^ "Могила Флоры Макдональд, Килмюр" . Am Baile. Проверено 24 октября 2009 года.
  71. Перейти ↑ Boswell (1785) pp. 142–43.
  72. ^ Murray (1966) стр. 152-54.
  73. ^ Hunter (2000) стр. 249-51.
  74. ^ a b Джонсон (1775), стр. 78–79.
  75. ^ «Замок Данвеганы» архивация 2 августа 2013 в Wayback Machine . Dunvegancastle.com. Проверено 2 марта 2008 года.
  76. ^ "Замок Армадейл" . Клан Дональд Центр. Проверено 2 марта 2008 года.
  77. ^ "Баронство Макдональда" . Baronage.co.uk, Проверено 2 марта 2008 г.
  78. ^ "Тасдейл, остров Скай" . Дикая страна. Проверено 26 декабря 2012 года.
  79. ^ а б "Скай, Тасдейл" . Кэнмор. Проверено 28 декабря 2012 года.
  80. ^ Купер (1983) стр. 77.
  81. «Крах индустрии водорослей». Архивировано 14 января 2013 года в Wayback Machine . Образование Шотландия . Проверено 20 января 2013 года.
  82. ^ "Расчистки Скай и Раасей - 1853" . Видео из " История Шотландии: эта земля - ​​наша земля" . BBC. Проверено 26 декабря 2012 года.
  83. ^ a b Haswell-Smith (2004) стр. 176.
  84. ^ "Битва при Браесе" . Highlandclearances.info/ Wayback Machine . Проверено 15 декабря 2012 года.
  85. ^ "Suisnish, Skye" . Кэнмор. Проверено 28 декабря 2012 года.
  86. ^ Аллан, Джон "Путеводитель по Скаю" . Путеводитель по Скаю. Проверено 26 декабря 2012 года.
  87. Главное регистрационное бюро Шотландии (28 ноября 2003 г.) Перепись населения Шотландии 2001 г. - Периодический документ № 10: Статистика обитаемых островов . Проверено 26 февраля 2012 года.
  88. ^ Slesser (1981) стр. 26.
  89. ^ Hunter (2000) стр. 351-52.
  90. ^ Кэмерон, Чарльз (1886). Экспедиция Скай 1886 г., ее конституционные и правовые аспекты. Речь Чарльза Кэмерона на собрании в мэрии Глазго 10 ноября 1886 года . Глазго. Алекс. Макдональд.
  91. ^ Arlidge, Джон (25 февраля 1996) « Кто владеет Шотландией? Богатые иностранные владельцы шотландских поместий сталкиваются с негативной реакцией местных жителей .» Лондон. Независимый . Проверено 2 января 2013 года.
  92. ^ См. Босвелл (1785) стр. 141 в Интернет-архиве . (pdf) Проверено 16 декабря 2012 г.
  93. ^ «Перепись 2011 года в Шотландии: Остров, живущий на подъеме» . Новости BBC. Проверено 18 августа 2013 года.
  94. ^ a b Mac an Tàilleir, Iain (2004) 1901–2001 Гэльский язык в переписи населения . (PowerPoint) Linguae Celticae. Проверено 1 июня 2008 года.
  95. ^ a b «Профиль участника: Чарльз Кеннеди». Архивировано 18 января 2008 г. в Wayback Machine . Парламент Соединенного Королевства. Проверено 8 марта 2008 года.
  96. ^ "Закон о местном самоуправлении и т. Д. (Шотландия) 1994: Глава 39". Архивировано 1 марта 2010 года в Управлении информации государственного сектора Wayback Machine . Проверено 8 марта 2008 года.
  97. ^ a b "Совет Хайленда ( Comhairle na Gaidhealtachd )" . Хайлендский совет. Проверено 8 марта 2008 года.
  98. Росс, Дэвид (7 мая 2011 г.). «Нет лояльности к либералам в Хайленд-Хартленде». Приложение о выборах 2011 года. Глазго. Вестник .
  99. ^ «Опыт Ароса» . Посетите Шотландию. Проверено 15 декабря 2012 года.
  100. ^ Вайтман, Энди «Инвернесс» . Кому принадлежит Шотландия. Проверено 28 декабря 2012 года.
  101. ^ Макфэйл, Исси (2002) Земля, Крофтинг и Фонд Ассинта Крофтерса: постколониальная география? . Университет Уэльса /Academia.edu. п. 174. Проверено 28 декабря 2012 г.
  102. ^ Страница "Добро пожаловать" . Сообщество Слита. Проверено 8 января 2013 года.
  103. ^ "Справочник участников". Архивировано 19 июля 2010 г. на Wayback Machine . Ассоциация трастов развития Шотландии . Проверено 8 января 2013 года.
  104. ^ Макферсон, Джордж В. «Глендейл сегодня» . Caledonia.org.uk. Проверено 20 июля 2009 года.
  105. ^ "Талискер винокурня шотландского виски" . Scotchwhisky.net. Проверено 8 марта 2008 года.
  106. ^ "Прабан - дом прекрасного шотландского виски" . Gaelicwhisky.com. Проверено 8 марта 2008 года.
  107. ^ «Sitekit сообщает о рекордном году роста». Архивировано 30 декабря 2010 г. на Wayback Machine . Pressport.co.uk. Проверено 7 февраля 2011 года.
  108. ^ "Кухня Croft House". Архивировано 9 января 2013 года в Wayback Machine . Скайский музей островной жизни. Проверено 28 декабря 2012 года.
  109. ^ Крофтерс рассержен грантом в размере 1 млн фунтов стерлингов на проект по обновлению на Скай, 11 декабря 2020 г. \
  110. ^ Проект Хайленд биоразнообразия (2003) стр. 7.
  111. ^ "Добро пожаловать". Архивировано 31 декабря 2008 г. в Wayback Machine . Isle of Skye Renewables Cooperative Ltd., последнее обращение 31 марта 2008 г.
  112. ^ Паркер, Дэвид и др. (Апрель 2008 г.) «Подавать личным примером». Дарем. Новый сектор . Выпуск 78.
  113. ^ «Искусство и ремесла». Архивировано 10 октября 2012 года в Wayback Machine . Посетите Шотландию . Проверено 5 января 2013 года.
  114. ^ HIE Скай и Вестер Росс (2008) «О нашем районе». Предприятие Highlands and Islands . Инвернесс. Статистические данные производятся не только по Скай, но и по районам Скай и Вестер Росс, где государственный сектор обеспечивает 37,1% рабочей силы.
  115. ^ Covid-19 £ 2,6 млрд хит в горной местности и островов экономики
  116. ^ Уровень безработицы стремительно растет в Хайлендсе и на островах, говорится в отчете
  117. ^ Безработица в Инвернессе выросла на 116 процентов с момента начала Covid, поскольку Совет Хайленда стремится запустить программу занятости на фоне опасений, что безработные могут утроиться к следующей весне.
  118. ^ Годовое экономическое исследование показало, что посетители Скай увеличили экономику на 211 млн фунтов стерлингов до блокировки.
  119. ^ Туристы заработали 211 млн фунтов стерлингов для подготовки к пандемии Ская, результаты исследования, 17 июля 2020 г.
  120. ^ «Воздействие COVID-19 на нагорье и острова» (PDF) . HIE . 1 сентября 2020 . Проверено 6 февраля 2021 года .
  121. ^ «Поддержка предприятий - Выплата в эквиваленте острова» . Совет Шетландских островов . 2 февраля 2021 . Проверено 6 февраля 2021 года . с 28 декабря 2020 года по 24 января 2021 года предприятия на островных территориях уровня 3 теперь могут подавать заявку на выплату в размере 2000 фунтов стерлингов или 3000 фунтов стерлингов.
  122. ^ Жители острова Скай призывают помочь с перенаселенностью после туристического всплеска
  123. ^ 15 советов, как избежать скопления людей на острове Скай в Шотландии, 15 июля 2020 г.
  124. ^ Алан Рехфиш (2007). «Паромные перевозки в Шотландии» (pdf) . Брифинг SPICe . Информационный центр парламента Шотландии . Проверено 17 ноября 2007 года .
  125. ^ «СКАТ: Стремление к справедливости» . Скай и Кайл против дорожных сборов. Проверено 24 октября 2009 года.
  126. ^ "Попадание сюда" . Isleofskye.net. Проверено 24 октября 2009 года.
  127. ^ a b «Пересмотрена возможность использования взлетно-посадочной полосы Skye's Ashaig» . BBC News Online . (11 июля 2012 г.) Дата обращения 13 июля 2012 г.
  128. ^ «Добро пожаловать в Sabhal Mòr Ostaig». Архивировано 12 апреля 2013 года в Wayback Machine . Институт тысячелетия UHI. Проверено 8 марта 2008 года.
  129. ^ Pacione, Майкл (2005) «География религиозной принадлежности в Шотландии». Профессиональный географ 57 (2) с. 235–255. Оксфорд. Блэквелл.
  130. ^ «Донни Манро: Биография». Архивировано 30 мая 2014 года в Wayback Machine . Donniemunro.co.uk. Проверено 5 апреля 2007 г.
  131. "Skye". Архивировано 9 мая 2010 года в Wayback Machine . Jimwillsher.co.uk. Проверено 7 сентября 2009 года. Песня также появляется на живомальбоме1988 года Once in a Lifetime .
  132. ^ "Nightfall on Marsco". Архивировано 11 мая 2010 года на Wayback Machine Jimwillsher.co.uk. Проверено 7 сентября 2009 года.
  133. ^ "Феи Торфяного болота ..." . Peatbogfaeries.com. Проверено 29 июля 2011 года.
  134. Гоф, Джим (30 мая 2004 г.). «Андерсон меняет рыбу на свою флейту» . Глазго. Sunday Herald / Wayback Machine . Проверено 28 декабря 2012 года.
  135. Аннотированная страница с текстами песен Jethro Tull. Архивировано 28 октября 2007 г. на Wayback Machine . Cupofwonder.com, получено 10 ноября 2007 г.
  136. Кьеза, Элисон (28 апреля 2008 г.) «Музыкальный фестиваль Скай сорвался, поскольку были вызваны администраторы» . Глазго. Вестник . Проверено 28 декабря 2012 года.
  137. ^ "Остров Скай Музыкальный Фестиваль 2006" . Efestivals.co.uk. Проверено 8 марта 2008 года.
  138. ^ «Мило - Биография» . Лондон. Хранитель . Проверено 15 декабря 2012 года.
  139. ^ "Сорли Маклин 1911–1996" . BBC. Проверено 8 марта 2008 года.
  140. ^ Westland (1997) стр. 90.
  141. ^ Г прочное положение архивации 24 февраля 2012 в Wayback Machine . Общество Джона Бьюкена. Проверено 17 марта 2012 года.
  142. ^ a b «Сводка по съемочной площадке Прометея». Архивировано 14 июня 2012 года на Wayback Machine . Новости Прометея. Проверено 4 июля 2012 года.
  143. ^ "Звездная пыль" . Тухлые помидоры . Проверено 12 января 2012 года.
  144. ^ "Звездная пыль - Quiraing" . Шотландия Фильм. Проверено 12 января 2012 года.
  145. ^ "Звездная пыль (2007)" . Шотландия Фильм. Проверено 12 января 2012 года.
  146. ^ « Сичд : Недоступная вершина» . Seachd.com, получено 2 марта 2008 г.
  147. ^ https://www.visitscotland.com/blog/films/michael-fassbender-filming-macbeth-isle-of-skye/
  148. ^ "Полный рекорд для 'Highlands and Islands - a Royal Tour'" . Шотландский архив экрана. Проверено 21 июня 2010 года.
  149. ^ West Highland Free Press . Бродфорд. Проверено 2 марта 2008 года.
  150. ^ "История клуба" . Скай Каманахд . Проверено 25 октября 2009 года .
  151. ^ Например, существует только половина видов млекопитающих, существующих на материковой части Британии. См. Мюррей (1973) стр. 72.
  152. ^ Мартин, Мартин (1703). Описание острова Скай . п. 72.
  153. «Гибель орла-белохвоста в Шотландии». Архивировано 23 декабря 2012 года в Wayback Machine . White-tailed-sea-eagle.co.uk. Проверено 3 января 2012 года.
  154. ^ Фрейзер Дарлинг (1969) стр. 79.
  155. ^ "Trotternish Wildlife" архивация 29 октября 2013 в Wayback Machine . Замок Дунтулм. Проверено 25 октября 2009 года.
  156. Fraser Darling (1969), стр. 71–72.
  157. ^ Фрейзер Дарлинг (1969) стр. 286.
  158. ^ "Ловля форели в Шотландии: Скай" . Trout-salmon-fishing.com. Проверено 29 марта 2008 года.
  159. ^ Фрейзер Дарлинг (1969) стр. 84.
  160. «Местные устрицы». Архивировано 29 октября 2013 года в Wayback Machine . (pdf) (2005) Природное наследие Шотландии . Проверено 29 декабря 2012 года.
  161. ^ Проект Хайленд биоразнообразия (2003) стр. 6.
  162. ^ «Морская разведка Шотландии обнаруживает« огромную »кровать пламени снаряда» . BBC News Online . (27 декабря 2012 г.) Проверено 27 декабря 2012 г.
  163. ^ Вялый, Альф "Флора" в Slesser (1981) стр. 45-58.
  164. ^ Фрейзер Дарлинг (1969) стр. 156.
  165. ^ Проект Хайленд биоразнообразия (2003) стр. Я, 3.
  166. ^ Майк Мерритт, лес главного клана Хью Маклеод будет Skye пейзажа Новых страниц , The Times, 2 декабря 2020

Ссылки [ править ]

  • Адомнан Ионы (1995). Шарп, Ричард (ред.). Жизнь святого Колумбы . Лондон: Пингвин. ISBN 0-14-044462-9.
  • Беннет, Дональд, изд. (1986). Манрос . Эдинбург: Шотландский альпинистский фонд . ISBN 0-907521-13-4.
  • Босуэлл, Джеймс (1852) [1785]. Каррутерс, Роберт (ред.). Журнал путешествия на Гебриды . Лондон: Офис Национальной иллюстрированной библиотеки.
  • Купер, Дерек (1983). Скай . Мельбурн: Юридическая книга Австралии. ISBN 0-7100-9565-1.
  • Ковентри, Мартин (2008). Замки кланов . Массельбург: Гоблинсхед. ISBN 978-1-899874-36-1.
  • Фрейзер Дарлинг, Фрэнк ; Бойд, Дж. Мортон (1969). Хайлендс и острова . Новый натуралист. Лондон: Коллинз.Впервые опубликовано в 1947 году под заголовком: Естественная история в горах и на островах ; пользователя F. Fraser Darling.
  • Фрейзер, Джеймс Э. (2009). От Каледонии до Пиктландии: от Шотландии до 795 года . Новая история Эдинбурга Шотландии. Я . Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета. ISBN 978-0-7486-1232-1.
  • Гаммельтофт, Педер "Скандинавские системы именования на Гебридских островах - способ понять, как скандинавы находились в контакте с гэлами и пиктами?" в Баллин-Смит, Беверли; Тейлор, Саймон; Уильямс, Гарет, ред. (2007). Запад над морем: исследования скандинавского морского расширения и заселения до 1300 года . Лейден: Брилл. ISBN 978-90-04-15893-1.
  • Хасвелл-Смит, Хэмиш (2004). Шотландские острова . Эдинбург: Канонгейт. ISBN 978-1-84195-454-7.
  • Проект биоразнообразия нагорья (2003 г.). «План действий Скай и Лохалш по сохранению биоразнообразия» (PDF) . Конвенция о биологическом разнообразии . Проверено 15 декабря 2012 года .
  • Хантер, Джеймс (2000). Последний из свободных: История нагорья и островов Шотландии . Эдинбург: мейнстрим. ISBN 1-84018-376-4.
  • Дженнингс, Эндрю и Круз, Арне «Одно побережье - три народа: имена и этническая принадлежность на западе Шотландии в период раннего викинга» в Woolf, Alex, ed. (2009). Скандинавская Шотландия - двадцать лет спустя . Сент-Эндрюс: Издательство Сент-Эндрюсского университета. ISBN 978-0-9512573-7-1.
  • Джонсон, Сэмюэл (1924) [1775]. Путешествие на западные острова Шотландии . Лондон: Чепмен и Дод.
  • Джонстон, Скотт; Браун, Хэмиш и Беннет, Дональд (1990). Корбетты и другие шотландские холмы . Эдинбург: Шотландский альпинистский фонд. ISBN 0-907521-29-0.
  • Макгудвин, Джеймс Р. (2001). Понимание культуры рыбацких сообществ: ключ к управлению рыболовством и продовольственной безопасности . Технический документ по рыболовству. 401 . Рим: Продовольственная и сельскохозяйственная организация . ISBN 92-5-104606-9.
  • Мартин, Мартин (1703). «Описание западных островов Шотландии» . Эпинский полк / Эпинское историческое общество. Архивировано из оригинального 13 марта 2007 года . Проверено 3 марта 2007 года . Впервые напечатано для Эндрю Белла и других, Лондон.
  • Мюррей, WH (1966). Гебриды . Лондон: Хайнеманн.
  • Мюррей, WH (1973). Острова Западной Шотландии . Лондон: Эйр Метуэн. ISBN 0-413-30380-2.
  • Селлар, Уильям Дэвид Гамильтон ; Маклин, Аласдер (1999). Клан Хайленда MacNeacail (Макникол): История Николсонов Скоррибрека . Lochbay, Waternish: Maclean Press. ISBN 1-899272-02-X.
  • Слессер, Малкольм (1981). Остров Скай . Эдинбург: Шотландский альпинистский фонд . ISBN 0-907521-02-9.
  • Вестленд, Элла (1997). Корнуолл: культурное строительство места . Penzance: Patten Press, совместно с Институтом исследований Корнуолла Университета Эксетера. ISBN 1-872229-27-1.

Внешние ссылки [ править ]

  • Официальный сайт островов Скай, Лохалш и Раасай на северо-западе Шотландии.
  • Скай - Wikivoyage
  • Историческая перспектива Ская из Картографического справочника Шотландии: Обзор шотландской топографии, статистической, биографической и исторической информации , под редакцией Фрэнсиса Х. Грума . Первоначально опубликовано в период между 1882 и 1885 годами и предоставлено в Интернете Газеттером для Шотландии .
  • Скай фото
  • Скай Флора
  • Скай Бёрдинг Путеводитель