Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Исраэль Гроднер, Эдуард Маргулес, Хейм Шмуэль Лукатшер, Авром Аксельрод, актеры на идише c. 1874 г.

Исраэль (Исрол) Гроднер ( идиш : ישראל גר ; ר ; ок. 1848–1887 ) был одним из основателей театра идиш . Литовский еврей , который переехал в возрасте от 16 до Бердичева , Украины , Российской империи , то певица Бродер и актер был в Яссы , Румыния в 1876 году , когда Гольдфаден завербовал его в качестве первого актера за то , что стал первым профессиональным идише труппа театра. Джейкоб Адлеротмечает, что как единственный литовский еврей в первые годы существования театра на идиш, он намеренно говорил на сцене на другом диалекте идиш, чтобы он лучше сочетался с другими актерами. (Литовский идиш отличается от украинского и румынского.)

Хотя его ранние выступления с Голдфаденом обычно считаются началом профессионального театра на идиш, Гроднер уже был чем-то вроде актера, и он уже участвовал в концерте 1873 года в Одессе , Украина, в котором он и другие певцы Бродера. пел песни (в том числе некоторые из Голдфадена) и импровизировал комический материал между песнями, который был очень похож на ранние, сильно импровизированные, комические музыкальные пьесы Голдфадена. Актер Яков Адлер , уже большой поклонник уважаемого русского языка.Театр в Одессе в то время и кто видел, как Гроднер выступал в тавернах и ресторанах, указывает в своих мемуарах, какое сильное впечатление произвел на него Гроднер тем, насколько хорошо он изображал своих персонажей. Лулла Розенфельд пишет, что Гроднера в Одессе называли «Сроликл папиросник» (от папироса - сигарета), потому что у него всегда свисала сигарета.

Гроднер познакомился со своей женой Аннеттой во время своих путешествий в качестве певицы Бродера. Она также была прекрасной исполнительницей и в конце концов сделала карьеру в театре идиш.

Гроднер присоединился к Гольдфадену в выступлениях в легендарном Gradina Pomul Verde («Сад зеленых фруктовых деревьев») в Яссах, а затем, когда они не смогли арендовать здание театра в Яссах, поехали с ним, чтобы выступить в Ботошани , Галаци , Брэиле и наконец, Бухарест , где труппа стала огромным хитом, но где Гроднера начали затмевать как ведущего актера Зигмунда Могулеско .

Гроднер покинул компанию Голдфадена и основал свою собственную в Яссах, взяв с собой Мойше Финкеля , Розу Фридман и свою жену, которая была хорошей певицей, но ранее не выступала на сцене; Вскоре последовал Сохер Гольдштейн . Он нанял Джозефа Латейнера в качестве драматурга; их первой пьесой была «Два Шмуля Шмелькеса» по немецкому рассказу «Натан Шлемиль».

Вскоре Могулеско также покинул компанию Голдфадена и перешел в компанию Гроднера. В 1880 году Гроднер и Могулеско гастролировали в Варшаве , но вскоре Могулеско принял труппу и снова вытеснил Гроднера; Якоб Адлер сообщает, что примерно в это же время он также совершил поездку в Константинополь , ненадолго воссоединился с Гольдфаденом в Одессе , а затем временно присоединился к разъездной труппе Исраэля Розенберга , но в то время его здоровье уже ухудшалось.

Незадолго до этого Гроднер основал новую труппу в Риге (снова с Финкелем, Фридманом и его женой Аннеттой, теперь их примадонной ); после запрета в 1883 году идишского театра в императорской России они переехали в Лондон (который на короткое время был центром идишского театра). В Grodners были кратко в труппе в Лондоне с Джейкобом и Соня Адлер на Prescott Street Club в Лондоне, в первом исполнении которого они сыграли выводы в Der Bel Tchuve ( кающегося ) по Н.М. Sheikevitch ; он также сыграл озорного Цингатана в постановке « Суламифь» Гольдфадена . Вскоре Гроднер уехал, чтобы основать еще одну труппу вГалиция , с которой гастролировал в Вене . Его путешествия продолжались: в Лондон, Варшаву, а затем обратно в Лондон, где он умер в 1887 году. По словам Берковичи, он был похоронен в безымянной могиле в «Стратфорде»; неясно, означает ли это Стратфорд-на-Эйвоне или Стратфорд в Лондоне .

Ссылки [ править ]

  • Bercovici, Israil , O sută de ani de teatru evreiesc in România («Сто лет идиш / еврейский театр в Румынии»), 2-е издание на румынском языке, исправленное и дополненное Константином Мачукэ. Editura Integral (отпечаток Editurile Universala), Бухарест (1998). ISBN  973-98272-2-5 . 59-61.
  • Адлер, Джейкоб , Жизнь на сцене: мемуары , переведенные и с комментариями Луллы Розенфельд, Кнопф, Нью-Йорк, 1999, ISBN 0-679-41351-0 . 36-37, 69, 77, 78, 135-136, 243-244.