Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Iwaidja являются коренными австралийскими жителями Северной территории .

Имя [ редактировать ]

Норман Тиндейл утверждает, что название основано на их слове, означающем «нет» ( ii ). [1]

Язык [ править ]

Iwaidja является одним из Iwaidjan языков в Кобурге полуострове , все из которых являются не-пам-ньюнгских языки . На нем до сих пор говорят около 150 человек в Минджиланге на острове Крокер . [2]

Страна [ править ]

По оценке Тиндейла, иваиджа владели примерно 100 квадратных миль (260 км 2 ) племенных земель. Их центр находился в заливе Маунтноррис , в восточной части полуострова Кобург . [3] Tindale интерпретирует Пол Фоелш «ы Unalla в качестве ссылки на Iwaidja. Фельше сообщил Эдварду Миклетуэйту Карру, что:

«Страна, которую часто посещает это племя, простирается от залива Раффлз до гавани Порт-Эссингтон и оттуда на полпути вверх по полуострову Кобург до залива Пофэм. [4]

Их соседями были Аджокут , Вуранго , Ангара- Пинган и Ярик [а]

Социальная организация [ править ]

Сообщалось, что четыре другие группы проживают на одной и той же территории, хотя для Тиндейла их статус либо орды, либо независимых племен не был определен. Они были перечислены как:

  • Вонга: побежал (в материковой части непосредственно напротив острова Крокер
  • Ка: ри: к. (к востоку от мыса Дон)
  • Нга: далвули. (Прибрежный народ, лежащий к востоку от Ka: ri: k. )
  • Манду: остроумие. (к северо-западу и востоку от Нга: далвули ). [3]

История контактов [ править ]

Если мы возьмем Уналла как взаимозаменяемые с Ивайджа, они были когда-то многочисленным племенем, которое с началом колониального поселения сократилось до 30 членов к 1881 году, включая 7 мужчин, 12 женщин, 9 мальчиков и 2 девочки. Фельше заявил, что община была разорена после того, как малайские торговцы завезли оспу ( mea-mea ) во время визита в 1866 году [7].

Альтернативные названия [ править ]

  • Eae-warge-ga
  • Eaewardja
  • Eaewarga
  • Эйваджа [5]
  • Иваиджа
  • Иваиджи
  • Ийи
  • Джи: ваджа
  • Дживаджа
  • Juwadja
  • Лимба-Караджи
  • Лимбакараджа
  • Тарула. ( Экзоним жителей острова Мелвилл означает «стрелки». [B]
  • Уналла [8]
  • Увайджа

Некоторые слова [ править ]

  • illpoogee (кенгуру)
  • камумоо. (мать)
  • грабить. (ручная собака)
  • lurkakie. (дикий пес)
  • Новаюк. (отец)
  • warranganababoo. (белый мужчина)

Источник: Foelsche 1886 , p. 274

Заметки [ править ]

  1. ^ Последние два племени были упомянуты Foelsche [5] (вместе с Eiwaja (который Тиндейл определил как другое название для Iwaidja, которое Тиндейл не смог идентифицировать [6])
  2. ^ Согласно Tindale, они заслужили это кличка от тогочто они были заняты ранним поселенцем, Джо Купер, чтобы помочь ему в защищаясь. ( Тиндейл, 1974 , с. 227).

Цитаты [ править ]

  1. ^ Tindale 1974 , стр. 42, 226.
  2. Перейти ↑ Evans 1998 , p. 115.
  3. ^ а б Тиндейл 1974 , стр. 226.
  4. ^ Foelsche 1886 , стр. 270.
  5. ^ a b Foelsche 1886 , стр. 273.
  6. ^ Tindale 1974 , стр. 266314.
  7. ^ Foelsche 1886 , стр. 271.
  8. ^ Foelsche 1895 , стр. 191.

Источники [ править ]

  • Диксон, Роберт МВ (2002). Австралийские языки: их природа и развитие . Том 1. Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-47378-1.
  • Эрл, Г. Виндзор (1846). «О племенах аборигенов северного побережья Австралии». Журнал Лондонского королевского географического общества . 16 : 239–251. DOI : 10.2307 / 1798232 . JSTOR  1798232 .
  • Эрл, Г. Виндзор (1853 г.). Коренные расы Индийского архипелага: папуасы (PDF) . Лондон: Х. Байер - через Интернет-архив .
  • Эванс, Николас (1998). «Мутация Ивайджи и ее происхождение» . В Северской, Анна; Сон, Джэ Чжун (ред.). Случай, типология и грамматика: В честь Барри Дж. Блейка . Издательская компания Джона Бенджамина . С. 115–149. ISBN 978-9-027-22937-3.
  • Foelsche, Поль (1886). «Залив Раффлз: Племя Уналла» (PDF) . В Curr, Эдвард Миклетуэйт (ред.). Австралийская раса: ее происхождение, языки, обычаи, место высадки в Австралии и маршруты, по которым она распространилась по континенту . Том 1. Мельбурн: Дж. Феррес. С. 270–275 - в Интернет-архиве .
  • Foelsche, Поль (1895). «О нравах, обычаях и т. Д. Некоторых племен аборигенов в окрестностях порта Дарвин и на западном побережье залива Карпентария в Северной Австралии». Журнал Антропологического института Великобритании и Ирландии . 24 : 190–198. JSTOR  2842215 .
  • Харт, CW (июль 1930 г.). "Тиви островов Мелвилл и Батерст". Океания . 1 (2): 167–180. DOI : 10.1002 / j.1834-4461.1930.tb01643.x . JSTOR  40327319 .
  • Дженнисон, JC (1927). «Заметки о языке аборигенов острова Эльчо» . Труды Королевского общества Южной Австралии . 51 : 177–192 - через BHL .
  • Спенсер, Болдуин (1914). Коренные племена Северной территории Австралии (PDF) . Лондон: Macmillan Publishers - через Интернет-архив .
  • Тиндейл, Норман Барнетт (1974). «Ивайджа (NT)» . Аборигенные племена Австралии: их территория, экологический контроль, распространение, пределы и собственные имена . Австралийский национальный университет . ISBN 978-0-708-10741-6.