Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Джек и ведьма (少年 ジ ャ ッ ク と 魔法 使 い, Shōnen Jakku to Mahōtsukai , буквально «Мальчик Джек и ведьма») - японский приключенческий анимационный фильм в жанре фэнтези , десятый художественный фильм , созданный T producedei Animation (затем Tei Dga), выпущенный в Япония, 1967 год. Он был разработан Дзиро Сэкимаса, Сэйити Моро и Такеши Арига, написан Синьити Сэкидзава и Сусуму Такаку и направлен Тайджи Ябусита, и имеет по сути оригинальную историю, хотя по структуре и именам персонажей намекает на Джека. сказки и Беовульф , оба из английского фольклора . Рабочее название для фильма был Fushigina Sekai не Daibōken (ふしぎな世界の大冒険, "Большое Приключение в чужой земле") . [3] режиссер анимации Акира Daikuhara.

Это один из нескольких Toei Дога функции , лицензиров телевизионным разделения American International Pictures и локализуется Titan Productions , Джека англо- s дублировал версии направлены Питером Solmo и доступны для синдикации , начиная с 1969 г. [4] Коринн Орр , известный как Speed ​​Racer , является голосом Аллегры в англоязычной версии.

Сюжет [ править ]

Фильм начинается с пересказа Беовульфа , повествованного на панелях картин, имитирующих витражи , затем переходит к Джеку, мальчику, который живет со своими друзьями-животными Барнаби Медведем, Диной Дог, Писком Маусом и Финеасом Фоксом и водит автомобиль, напоминающий Форд. Модель Т даже внутри дома. Однажды во время поездки Джек видит в летательном аппарате девушку по имени Аллегра и вызывает ее на гонку. После того, как он проигрывает, Аллегра предлагает ему подвезти, и он соглашается, вместе с Писклявым Маусом, который пробирается на борт. Аллегра на самом деле ведьма и берет Джека в замок злой королевы Аурианы, которая превращает детей в гарпий, чтобы они были ее рабами. Скикера затягивает машина, которая превращает его в гарпиюно Джек убегает. Когда Аллегра и другая гарпия по имени Харви Гарпия преследуют Джека, он уводит их от замка. Харви Харпи заключает лассо на друзей-животных Джека, и они запутываются в веревке.

Медведь Барнаби начинает смеяться над затруднительным положением, и вскоре все смеются. Они забирают Харви Харпи в дом, где вместе поют и танцуют. Наблюдая за ними через окно, Аллегра, кажется, немного смягчается, наблюдая за весельем. Однако, когда Джек возвращается в дом, она пытается схватить его с помощью волшебной веревки с когтем на конце, но животные отгоняют ее, забрасывая посудой. В некоторых фанатских копиях английской версии здесь вырезано около 8 минут, включая сцены, где Аллегра возвращается в замок, и битва между Аллегрой и Джеком, где она поднимает его дом с земли и бросает его в озеро. Аллегра ранена, когда она падает на свой летательный аппарат, и Джек забирает ее обратно в свой дом, чтобы дать ей выздороветь. Когда она приходит в себя, она видит Джека и на мгновение улыбается, но затем убегает обратно в замок,сбивая Джека с ног, когда она идет. Джек и его друзья возвращаются в замок, чтобы спасти Сквир-Мауса, и снова сталкиваются с Аллегрой. Она обещает помочь им, поскольку они были так добры к ней, когда она была ранена, но вместо этого она заводит их в ловушку, которая бросает их в землю, где растения пытаются всех съесть.

В конце гигантские грибы бросают Джека и друзей в яму с машиной, которая превращает детей в гарпий. Ветер затягивает Джека в машину, а гарпии скандируют «В машину!». Медведь Барнаби вспоминает, что машину приводит в действие гигантская ветряная мельница, поэтому он убегает и останавливает ее. Когда мельница обездвижена, другие гарпии прыгают в яму, чтобы взять Джека в плен, но Медведь Барнаби наконец отпускает мельницу, и гарпии засасываются в машину, которая перегружается и взрывается, а Джек и друзья убегают. Королева Ауриана наказывает Аллегру за неспособность поймать Джека, сослав ее в ледяные пещеры под замком. Харви Харпи грустно видеть, что Аллегра наказана, даже выступая против королевы за ее жестокость, поэтому, когда он сталкивается с Джеком, он объясняет, что случилось с Аллегрой, и ведет его в ледяные пещеры, чтобы спасти ее.Тем временем Барнаби Медведь, Финеас Фокс и Дина Дог попадают в плен к королеве, которая заточает их в волшебные бутылки и оставляет смотреть, что происходит с Джеком в хрустальном шаре. Когда Джек спасает Аллегру из ледяных пещер, королева переносит их обратно в яму, где она сражается с ними золотой цепью, которую использует как кнут.

Когда Squeeker Mouse пытается прикрыть хрустальный шар своим плащом, чтобы никто не видел, что происходит с Джеком, он сбивает хрустальный шар на землю, и он трескается. Это разрушает заклинание, заключающее животных в тюрьму, и они понимают, что кристалл является источником силы королевы. Медведь Барнаби выбрасывает хрустальный шар в окно, и когда он разбивается, королева теряет свои силы и превращается в большое гоблиноподобное существо. Джек и его друзья преследуют королеву, у которой есть большой воздушный корабль, готовый к ее побегу. Она устанавливает бомбу замедленного действия, которая взорвется после своего ухода, но Харви Харпи привязывает бомбу к своему воздушному кораблю, когда он взлетает. Когда королева пытается снять бомбу, она врезается в замок и взрывается. Это разрушает замок и разрушает чары злой королевы, и одна за другой все гарпии превращаются в детей,включая Аллегру и Харви, которые празднуют вместе с Джеком.[5]

Голосовой состав [ править ]

  • Бой Джек (少年 ジ ャ ッ ク, Shōnen Jakku )
Озвучивает: Мейко Накамура (японец); Стивен Гарлик (английский)
  • Девушка-дьявол Кики (悪 魔 の 少女 キ キ ー, Akuma no shōjo Kikī ) , Allegra (английский)
Озвучивает: Мейко Накамура (японец); Коринн Орр (английский)
  • Младший брат Кики Шибари [2] (キ キ ー の 弟 シ バ リ, Kikī no otōto Shibari ) , Харви Харпи (англ.)
Озвучивает: Чихару Кури (японский); ??? (Английский)
  • Мышь (ネ ズ ミ, Незуми ) , Мышь-пищалка (английский)
Озвучивает: Тэцуко Куроянаги (японский); ??? (Английский)
  • Медвежонок (子 熊, Кокума ) , Барнаби Медведь (англ.)
Озвучивает: Кадзуо Кумакура (японский); ??? (Английский)
  • Фокс (キ ツ ネ, Кицунэ ) , Финеас Фокс (английский)
Озвучивает: Хироши Отаке (японский); Билли Лу Ватт (неподтвержденный) (английский)
  • Щенок (子 犬, Коину ) , Дина Дог (англ.)
Озвучивает: Ёко Мизугаки
  • Ведьма Грендель (魔女 グ レ ン デ ル, Majo Gurenderu ) , Auriana (английский)
Озвучивает: Хисано Ямаока (японский); Корин Орр (неподтвержденный) (английский)
  • Маленькие дьяволы (小 悪 魔, Shō akuma ) , гарпии (англ.)
Озвучивают: Макико Ито, Макото Юаса, Кендзи Накагава, Киёко Ямамото и Кадзуко Йошикава
  • Дополнительные голоса
Озвучивают: Дзодзи Янами , Масако Нодзава , Кейко Ямамото , Хироши Масуока , Ёко Кури, Мари Китагава, Хироми Ямагиши, Такако Кондо и Санджунин-кай [1]

Выпуск [ править ]

Джек и ведьма в настоящее время доступен как региональный DVD 2 от Toei Video. [6] Звук на японском языке, без английского языка или субтитров. У Amazon Prime Video есть английская версия для продажи или аренды. [7] Фанатские копии английской версии иногда можно найти на Ebay или на фан-сайтах.

Прием [ править ]

Начиная с KTLA в Лос-Анджелесе, «Джек и ведьма» стали ежегодной традицией выступать на Хеллоуин на станциях по всей Северной Америке в 1970-х годах.

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b "少年 ジ ャ ッ ク と 魔法 使 い" . www.jmdb.ne.jp. Архивировано из оригинала на 2 марта 2014 года . Проверено 2 января 2016 года .
  2. ^ a b "ДЖЕК И ВЕДЬМА" . Toei Animation . Архивировано из оригинального 14 марта 2012 года . Проверено 2 января 2016 года .
  3. ^ « Джек и ведьма » . Мишель и Кевин Селс . Anime-Cel.com . Проверено 14 апреля 2011 года .
  4. ^ «Джек и ведьма (он же SHONEN JACK TO MAHOTSUKAI)» . www.kiddiematinee.com. Архивировано из оригинального 27 декабря 2004 года . Проверено 2 января 2016 года .
  5. Меррилл, Дэвид (7 апреля 2009 г.). "В МАШИНУ !!!" . Давай аниме . Blogspot . Проверено 14 апреля 2011 года .
  6. ^ http://www.cdjapan.co.jp/detailview.html?KEY=DSTD-2155
  7. ^ https://www.amazon.com/Jack-Witch-Meiko-Nakamura/dp/B00AC9F96E

Внешние ссылки [ править ]

  • Джек и ведьма на IMDb