Жакме Скрива был каталонским рыцарем и поэтом конца четырнадцатого века. В современных документах имя Жакме пишется как Жакме Скрива без акцента. В современной каталонской орфографии это пишется Jaume Escrivà . Его фамилия означает « писец ».
Он назван композитором французской баллады , Hoiés руд, мон Cuer, с дие vueil остро , перечислены среди баллад в Отоне де Granson в Cançoner Вега-Aguilo . Тот же шансонье приписывает окситанское песнопение , которое на самом деле принадлежит Uc de Saint Circ , Tres membersics e dos mals seignors ai . Приписывание в том же шансонье песни у Отона также может быть ложным. Если приписывание верное, вероятно, это связано с некоторыми поэтическими конкурсами, проводимыми в Париже.в конце четырнадцатого века, которые были известны в Каталонии согласно определенным письмам, касающимся основания Консистори де Барселона . В любом случае, приписывание показывает, что Жакме Скрива был достаточно известен в 1420–1430 годах, когда было скопировано «Вега-Агило», чтобы ему приписывали оригинальные композиции на более чем одном неродном языке.
Единственные известные два произведения Жакме на каталонском языке хранятся в Cançoner de Saragossa . En be fort punt suy entrat en la setla - это кобла эспарса о бессоннице поэта из-за любви. Pus que demendat m'avets - это урок по техническим аспектам письма, адресованный даме. По сути, это все эротическое двусмысленность . Один Cobla из потерянного стихотворения Jacme - х сохраняется в Ло conhort по Франческ Феррер ; начинается Amor, Amor, quisvulla us don lausor .
Рекомендации
- Рикер, Марти де (1964). Història de la Literatura Catalana , vol. 1. Барселона: Эдисионс Ариэль.
Внешние ссылки
- Incipitario di Jaume Escrivà , со ссылками на отредактированные тексты его полных работ на языке оригинала