Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Японец - это английское сокращение от слова « японец ». Сегодня это обычно рассматривается как этническое оскорбление среди японских меньшинств в других странах, хотя англоязычные страны различаются по степени, в которой они считают термин оскорбительным. В Соединенных Штатах американцы японского происхождения пришли к выводу, что термин очень противоречивый или чрезвычайно оскорбительный, даже если он используется в качестве аббревиатуры, после событий интернирования американцев японского происхождения . [1] В прошлом японец не считался в первую очередь оскорбительным; однако после нападения на Перл-Харбор и объявления войны США Соединенным Штатам, термин стал уничижительным. [2] Ветераны племени нисэй , служившие во время Второй мировой войны, избегали вывесок с надписями «Япошки запрещены» и «Япошки не разыскивались», отказывали в обслуживании в магазинах и ресторанах, а их дома и собственность подвергались вандализму.

История и этимология [ править ]

Пропагандистский плакат времен Второй мировой войны с рифмованным слоганом в тексте

Согласно Оксфордскому словарю английского языка , «японец» как сокращение от «японца» было в разговорной речи в Лондоне около 1880 года. [3] Примером щадящего использования было предыдущее название Бундокс-роуд в округе Джефферсон, штат Техас , первоначально называвшееся « Японская дорога », построенная в 1905 году в честь известного местного фермера, выращивающего рис из Японии. [4]

Позже популярное во время Второй мировой войны для описания людей японского происхождения, слово «японец» затем широко использовалось в заголовках газет для обозначения японцев и императорской Японии . «Японец» стал во время войны уничижительным термином, даже больше, чем « Нип ». [2] Ветеран и писатель Пол Фасселл объясняет полезность этого слова во время войны для создания эффективной пропаганды, говоря, что слово «япошки» «было быстрым односложным подспорьем для таких слоганов, как« Рэп японца »или« Давай взорвем японца, счисти землю ». Карта'". [2] Некоторые в морской пехоте США пытались объединить слово «япошки»с обезьянами«чтобы создать новое описание для японцев ,« япошки »; этот неологизм так и не стал популярным. [2] В послевоенной Америке школьники часто называли необъявленный тест« японской викториной »в связи с внезапной атакой. на Перл - Харбор. Этот термин опале и в значительной степени заменено на «поп - викторины». [ править ]

В Соединенных Штатах этот термин теперь считается уничижительным; Merriam-Webster Online Dictionary отмечает он "пренебрежительно". [5] [6] Компания по производству закусок в Чикаго под названием Japps Foods (от имени основателя компании) изменила свое название и одноименный бренд картофельных чипсов на Jays Foods вскоре после Перл-Харбора, чтобы избежать каких-либо негативных ассоциаций с названием. [7]

В 1968 году Спиро Агнью подвергся критике в СМИ за небрежное замечание, в котором репортер Джин Оиши назвал его «толстым японцем». [8]

В Техасе под давлением групп по защите гражданских прав уполномоченные округа Джефферсон в 2004 году решили убрать название «Японская дорога» с дороги протяженностью 4,3 мили (6,9 км) возле города Бомонт . Также в соседнем округе Ориндж «Джап-лейн» также стал объектом нападений со стороны групп гражданских прав. [9] Дорога была первоначально названа в честь Кичимацу Киши и основанной им сельскохозяйственной колонии. В Аризоне государственный департамент транспорта переименовал « Японскую дорогу» возле Топока, штат Аризона, в «Бонзай-Слау-роуд», чтобы отметить присутствие японских сельскохозяйственных рабочих и семейных ферм вдоль реки Колорадо в начале 20 века. [необходимая цитата ]В ноябре 2018 года в Канзасе автоматически сгенерированные номерные знаки, состоящие из трех цифр и буквы «JAP», были отозваны после того, как мужчина японского происхождения увидел номер с этим узором и пожаловался государству. [10]

Реакция в Японии [ править ]

Кото Мацудаира , постоянного представителя Японии при Организации Объединенных Наций, спросили об оскорблении этого термина в телевизионной программе в июне 1957 года, и, как сообщается, он ответил: «О, мне все равно. Это [ sic ] английское слово. Возможно, Американский сленг. Я не знаю. Если тебе не все равно, можешь использовать его ». [11] Мацудаира позже получил письмо от Лиги японских американских граждан (JACL), [12] и извинился за свои предыдущие замечания после интервью репортерам из Гонолулу и Сан-Франциско . [13] Затем он пообещал сотрудничать с JACL, чтобы помочь исключить термин «япошка» из повседневного употребления. [14]

В 2003 году заместитель посла Японии в Организации Объединенных Наций Ёсиюки Мотомура выразил протест по поводу использования послом Северной Кореи этого термина в отместку за использование японским дипломатом термина «Северная Корея» вместо официального названия «Корейская Народно-Демократическая Республика. ". [15]

В 2011 году, после небрежного употребления этого термина в статье, опубликованной 26 марта в The Spectator (« парень в белом япошке »), министр посольства Японии в Лондоне заявил, что «большинство японцев считают слово« японцы »оскорбительным, независимо от того, обстоятельств, в которых он используется ". [16]

По всему миру [ править ]

Jap-Fest - ежегодная выставка японских автомобилей в Ирландии. [17] В 1970 году японский модельер Кензо Такада открыл в Париже бутик Jungle Jap. [18]

Нейтральный вывеска с рекламой "Jap Rice" в Сингапуре

В Сингапуре [19] и Гонконге , [20] этот термин свободно используется как сокращение от прилагательного «японский» , а не как уничижительный термин. Австралийская служба новостей Asia Pulse также использовала этот термин в 2008 году [21].

Слово « яп» также используется в голландском языке , где оно также считается этническим оскорблением. Он часто появляется в составе Jappenkampen « Японские лагеря», имея в виду японские лагеря для интернированных голландских граждан в оккупированных японцами голландских Индии .

В Бразилии термин джапа иногда используется вместо стандартного japonês как существительное и прилагательное. Хотя это не считается оскорбительным в духе английского японца , его использование предполагает знакомство с собеседником, что может быть неуместным в формальном контексте. [22] Более того, использование джапы по отношению к любому человеку восточноазиатской внешности, независимо от его конкретной родословной, хотя и является обычным явлением , имеет уничижительный оттенок. [23]

См. Также [ править ]

  • Nip , подобное оскорбление
  • Антияпонские настроения
  • Jjokbari (корейский)
  • Сяо рибэн (китайский)
  • Guizi

Ссылки [ править ]

  1. ^ Gil Asakawa, Nikkeiview: JapJapJapJapJapJapJap , 18 июля 2004.
  2. ^ a b c d Пол Фассел , Военное время: понимание и поведение во Второй мировой войне, Oxford University Press, 1989, стр. 117.
  3. ^ "Японец" . Из Оксфордского словаря английского языка . Проверено 30 ноября 2008 года.
  4. Tolerance.org: Округ Техас запрещает «Японскую дорогу». Архивировано 14 сентября 2005 г. в Wayback Machine.
  5. ^ "Японец" , Интернет-словарь Merriam-Webster
  6. ^ AskOxford: японец
  7. ^ [1] Архивировано 25 июля 2011 года в Wayback Machine.
  8. ^ "Нация: толстая японская ловушка" . Время . 28 февраля 1972 . Проверено 22 апреля 2014 года .
  9. Техасское сообщество охвачено разгулом дорожной ярости
  10. ^ Noticias, Univision. "Por qué en Kansas están retirando las matrículas de automóviles con las letras JAP?" . Univision . Проверено 28 ноября 2018 .
  11. ^ "Посланник протеста принятие" Япончика " " . Дэншо . Гражданин Тихоокеанского региона. 2 августа 1957 . Проверено 19 июля 2018 .
  12. ^ Миякава, Wataru (9 июля 1957). «Ответ на письмо по поводу использования термина« японец »в телепрограмме» . Дэншо . Проверено 9 июля 2018 .
  13. ^ «Мацудаира сожалеет о принятии« Япончика » » . Дэншо . Гражданин Тихоокеанского региона. 9 августа 1957 . Проверено 19 июля 2018 .
  14. ^ «Матсудайра сотрудничать в JACL кампании depopularize„яп » . Дэншо . Гражданин Тихоокеанского региона. 16 августа 1957 . Проверено 19 июля 2018 .
  15. Шейн Грин, План договора может положить конец корейской войне , The Age , 6 ноября 2003 г.
  16. ^ Кен Okaniwa (9 апреля 2011). «Неприемлемо» . Зритель . Проверено 22 июля 2012 года .Его краткое письмо продолжалось, отмечая, что этот термин использовался в контексте недавнего землетрясения и цунами Тохоку 2011 года , когда ядерная катастрофа на Фукусима-дайити все еще продолжается; «Я считаю, что необоснованное использование слова, оскорбляемого всеми в Японии, совершенно неуместным. Я настоятельно прошу вас воздержаться от использования этого термина в любых будущих статьях, относящихся к Японии».
  17. ^ "Домашняя страница" . Яп-фест. Архивировано из оригинала 18 февраля 2015 года . Проверено 1 августа 2014 .
  18. ^ Уильям Wetherall, "Япончик, Jappu и Zyappu, Эмоциональные гобелены Гордости и предубеждения" [ постоянная битая ссылка ] , 12 июля 2006.
  19. Зажигайся японским обедом, Новая газета , 18 мая 2006 г.
  20. ^ http://www.cuhk.edu.hk/jas/deptinfo/deptinfo.htm
  21. ^ "Китайский приток капитала, чтобы оставить Тайвань уязвимым: Японская газета". Asia Pulse. 26 марта 2008 г.
  22. ^ https://www.uol.com.br/nossa/noticias/redacao/2020/10/23/as-combinacoes-inusitadas-do-sushi-brasileiro-viram-tendencia-ate-no-japao.htm
  23. ^ https://www.hypeness.com.br/2017/07/precisa-que-desenhe-para-entender-que-chamar-asiaticos-de-japa-e-dizer-que-sao-todos-iguais-e -preconceito-pois-um-estudante-desenhou /

Внешние ссылки [ править ]

  • Япончик в литературе
  • Публикация правительства США о обнаружении япошек