Ведущий раздел этой статьи может быть слишком коротким, чтобы адекватно резюмировать ее ключевые моменты . ( Август 2018 г. ) |
Типы японских календарей включают ряд официальных и неофициальных систем. В настоящее время в Японии используется григорианский календарь вместе с обозначениями года, указывающими год правления нынешнего императора . [1]
История [ править ]
Лунно - солнечный китайский календарь был введен в Японию через Корею в середине шестого века. После этого Япония рассчитывала свой календарь с использованием различных китайских календарных процедур, а с 1685 года - с использованием японских вариаций китайских процедур. Но в 1873 году в рамках модернизации периода Мэйдзи в Японии был введен календарь, основанный на солнечном григорианском календаре . [2] В современной Японии старый китайский календарь практически игнорируется; Таким образом, празднование Лунного Нового года ограничено китайскими и другими азиатскими иммигрантскими сообществами.
В Японии существует более одной системы обозначения лет. [3] в том числе:
- Китайский шестидесятилетний цикл был введен в Японии рано. [4] Он часто использовался вместе с названиями эпох, как, например, в календаре Исэ 1729 года, показанном выше, который соответствует «14-му году Kyōh, tsuchi-no-to no tori», то есть己酉. Однако сейчас цикл используется редко, за исключением Нового года.
- Система названий эпох (元 号, gengō ) также была введена из Китая и постоянно используется с 701 г. н.э. [5] С момента восхождения императора Тайсё в 1912 году правление каждого императора начало новую эру; до 1868 года имена часто объявлялись и по другим причинам. [6] Нэнго - официальное средство датирования лет в Японии, и практически все государственные дела ведутся с использованием этой системы. Он также широко используется в частном и личном бизнесе.
- Японский императорский год (皇紀, Коки , или紀元 kigen ) основана на дату легендарного основания Японию императора Дзимму в 660 году до нашей эры. [7] Впервые он был использован в официальном календаре в 1873 году. [8] Однако он никогда не заменял названия эпох, а после Второй мировой войны был заброшен. [9]
- Система Western Common Era ( Anno Domini ) (西 暦, seireki ) постепенно вошла в обиход со времен Мэйдзи . [10] В наши дни японцы знают это не хуже царственных эпох.
Официальный календарь [ править ]
Годы [ править ]
Официальная система датировки, известная как нэнго (年号) (или, строго говоря, генго (元 号) ), используется с конца 7 века. Годы пронумерованы в рамках эпох царствования , названных правящим Императором . Начиная с Мэйдзи (1868–1912), каждое правление было одной эрой, но многие более ранние императоры указали новую эру при любом крупном событии; правление последнего до Мэйдзи императора (1846–1867) было разделено на семь эпох, одна из которых длилась всего один год . Система нэнго по- прежнему широко используется, особенно в официальных документах и правительственных формах. [11]
Система имперских лет ( kōki ) использовалась с 1872 года до Второй мировой войны . Первый императорский год ( Коки 1) был годом основания Японии легендарным императором Джимму - 660 г. до н.э. по григорианскому календарю. Использование датировки коки может быть националистическим сигналом, указывающим на то, что история императорской семьи Японии длиннее истории христианства , основы системы Anno Domini (AD). Kōki 2600 (1940) был особенным годом. 1940 году летних Олимпийских игр и Токио Expo были запланированы в юбилейных мероприятиях, но были отменены из - заВторая китайско-японская война . В этом году был назван японский военно-морской истребитель Zero Fighter . После Второй мировой войны Соединенные Штаты оккупировали Японию и прекратили использование коки официальными лицами. Сегодня kōki используется редко, за исключением некоторых судебных контекстов.
Закон 1898 года, определяющий размещение високосных лет [12] , официально основан на годах kki с использованием формулы, которая фактически эквивалентна формуле григорианского календаря : если число года kōki делится на четыре без остатка , это високосный год. , кроме случаев, когда число минус 660 делится без остатка на 100, а не на 400. Так, например, год Коки 2560 (1900 г. н.э.) делится на 4; но 2560 - 660 = 1900, что делится без остатка на 100, а не на 400, поэтому kōki 2560 не был високосным годом, как и в большей части остального мира.
Настоящая эра, Рейва , официально началась 1 мая 2019 года. Название новой эры было объявлено правительством Японии 1 апреля 2019 года, за месяц до наследования престола Нарухито . Предыдущая эпоха, Хэйсэй , закончилась 30 апреля 2019 года, после того как бывший император Японии Акихито отрекся от престола.
Сезоны [ править ]
английское имя | Японское имя | Романизация | Традиционные финики |
---|---|---|---|
Весна | 春 | Хару | 21 марта - 20 июня |
Летом | 夏 | нацу | 21 июня - 8 октября |
Осень | 秋 | аки | 9 октября - 7 декабря |
Зима | 冬 | Fuyu | 8 декабря - 20 марта |
См. Также « Сезонные дни » ниже.
Месяцы [ править ]
Современные японские названия месяцев буквально переводятся как «первый месяц», «второй месяц» и так далее. Соответствующее число сочетается с суффиксом月( -gatsu , «месяц»). В таблице ниже используются традиционные цифры, но обычно используются западные цифры ( 1 月, 2 月, 3 月и т. Д.).
Кроме того, у каждого месяца есть традиционное название, которое до сих пор используется некоторыми в таких областях, как поэзия ; из двенадцати шивасу широко используется и сегодня. В первом абзаце письма или приветствии в речи можно заимствовать одно из этих имен, чтобы передать ощущение сезона. Некоторые, такие как Яёи и Сацуки , выполняют двойную работу в качестве имен (для женщин). Эти названия месяцев также время от времени появляются в дзидайгэки , современных телешоу и фильмах, действие которых происходит в период Эдо или ранее.
Старый японский календарь представлял собой скорректированный лунный календарь, основанный на китайском календаре, и год, а вместе с ним и месяцы, начинались примерно на 3-7 недель позже, чем современный год, поэтому в историческом контексте не совсем точно приравнивать первый месяц с января.
английское имя | Общее японское имя | Традиционное японское имя |
---|---|---|
Январь | 一月( ичигацу ) | Муцуки (睦 月, «Месяц любви», альтернативно «Месяц привязанности») . [13] |
Февраль | 二月( Nigatsu ) | Кисараги (如月) или Кинусараги (衣 更 着, «Смена одежды») . [13] |
марш | 三月( сангацу ) | Яёи (弥 生, «Новая жизнь») . [13] |
апреля | 四月( шигацу ) | Узуки (卯 月, « месяц у-но-хана ») . [13] У -но-хана (卯 の 花) - цветок из рода Deutzia . [14] |
Май | 五月( гогацу ) | Сацуки (皐 月) или Санаэцуки (早苗 月, «Месяц ранней посадки риса») . [13] |
июнь | 六月( рокугацу ) | Миназуки (水 無 月, «Месяц Воды») . 無характер, который обычно означает «отсутствует» или «нет», это атэдзи здесь, и используется только для на звук. В этом имени na на самом деле является притяжательной частицей, поэтому minazuki означает «месяц воды», а не «месяц без воды», и это относится к затоплению рисовых полей, которое требует большого количества воды. [15] |
июль | 七月( сичигацу ) | Фумизуки (文 月, «Месяц эрудиции») . [13] |
август | 八月( хатигацу ) | Хадзуки (葉 月, «Месяц листьев») . На старояпонском языке этот месяц назывался葉落 ち 月( Хаотидзуки , или «Месяц опадающих листьев»). [13] |
сентябрь | 九月( кугацу ) | Нагацуки (長 月, «Долгий месяц») . [13] |
Октябрь | 十月( дзюгацу ) | Kannazuki или Kaminazuki (神無月, Месяц Богов) . Символ無, который обычно означает «отсутствует» или «нет», здесь, вероятно, первоначально использовался как атэдзи , который используется только для звука «на». В этом имени na на самом деле является притяжательной частицей, поэтому Каминазуки означает «Месяц Богов», а не «Месяц без Богов» ( Каминакидзуки ), как и Минацуки , «Месяц Воды». [16] Однаколожной этимологией это обычно интерпретируется как означающее, что в этот месяц все синтоистские ками собираются вИдзумо храм в провинции Идзумо (современный префектура Симанэ ), нет никаких богов в остальной части страны. Так, в провинции Идзумо месяц называется Камиаризуки (神 有 月 или 神 在 月, «месяц с богами») . Это толкование обычно цитируется в западных работах. [17] Время от времени также предлагались различные другие этимологии. [18] |
Ноябрь | 十一月( дзюичигацу ) | Shimotsuki (霜月"Месяц Мороза") . [13] |
Декабрь | 十二月( jūnigatsu ) | Шивасу (師 走, «Бегущие священники») . Это относится к священникам, которые в конце года заняты подготовкой к Новому году и благословениями. [13] |
Подразделения месяца [ править ]
В Японии семидневная неделя соответствует западному календарю. Семидневная неделя с названиями дней, соответствующими латинской системе, была принесена в Японию около 800 г. н.э. по буддийскому календарю . До 1876 года система использовалась в астрологических целях и мало что другое.
Так же, как в английском языке названия дней происходят от латинских названий (на основе того, что древние римляне считали семью видимыми планетами, то есть пятью видимыми планетами, а также солнцем и луной), на Дальнем Востоке пять видимых планет называются после пяти китайских элементов (металл, дерево, вода, огонь, земля). О происхождении названий дней недели см. также Восточноазиатские семь светил .
Японский | Романизация | Элемент (планета) | английское имя |
---|---|---|---|
日 曜 日 | nichiyōbi | солнце | воскресенье |
月曜日 | Getuybi | Луна | понедельник |
火曜日 | кайёби | Огонь ( Марс ) | вторник |
水 曜 日 | Suiyōbi | Вода ( Меркурий ) | среда |
木 曜 日 | мокуйёби | Дерево ( Юпитер ) | Четверг |
金曜日 | кин'ёби | Металл ( Венера ) | Пятница |
土 曜 日 | дойёби | Земля ( Сатурн ) | Суббота |
Воскресенье и суббота считаются «днями отдыха в западном стиле». С конца 19 века воскресенье считалось «выходным днем», а суббота - выходным днем (ド ン) . Эти праздники не имеют религиозного значения (кроме тех, кто верит в христианство или иудаизм ). Многие японские магазины розничной торговли не закрываются по субботам и воскресеньям, поскольку ожидается, что многие офисные работники и их семьи будут посещать магазины в выходные дни. Старая песня Императорского флота Японии (月 月 火 水木 金 金) гласит: «Пн, Вт, Ср, Пт, Пт!». что означает «Работаем всю неделю».
Японцы также используют 10-дневные периоды, называемые цзюнь (旬) . Каждый месяц делится примерно на три 10-дневных периода:
- Первый (с 1-го по 10-е) - jōjun (上旬, верхний цзюнь)
- Второй (с 11-го по 20-е), чуджун (中旬, mid jun)
- Последний (с 21-го по конец месяца), геджун (下旬, нижний июнь) . [19]
Они часто используются для обозначения приблизительного времени, например, «температуры типичны для апрельских дзёдзюнов »; «голосование по законопроекту ожидается во время геджуна этого месяца». Журнал Kinema Junpo изначально выходил один раз в июнь (то есть три раза в месяц). [20]
Дни месяца [ править ]
Каждый день месяца имеет полусистемное название. Дни обычно используют куна (родной японский) счисления ЧТЕНИЯ до десяти, а затем по показаниям (китайский язык происхождения), но есть некоторые нарушения. В таблице ниже указаны даты, записанные традиционными цифрами, но использование арабских цифр ( 1 日, 2 日, 3 日и т. Д.) Чрезвычайно распространено в повседневном общении, почти норма.
|
|
Цуати - это устаревшая форма цуки-тати (月 立 ち), что означает «начало месяца». Последний день месяца назывался цугомори , что означает «скрытая луна». Это классическое слово происходит из традиции лунно-солнечного календаря.
30-е также называли мисока , так же как 20-е - хацука . В настоящее время гораздо более распространены термины для чисел 28–31 плюс nichi . Тем не менее, мисока часто используется в контрактах и т. Д., Указывая, что платеж должен быть произведен не позднее последнего дня месяца, независимо от числа. Канун Нового года известен как misoka (大 晦 日, большое 30-е число) , и этот термин все еще используется.
Существует традиционное поверье, что некоторые дни бывают удачными ( китидзицу ) или неудачными. Например, есть такие, кто не станет что-то начинать в неудачный день. [21]
Национальные праздники [ править ]
После Второй мировой войны названия японских национальных праздников были полностью изменены из-за принципа светского государства (статья 20 Конституции Японии). Хотя многие из них на самом деле произошли от синтоизма , буддизма и важных событий, связанных с японской императорской семьей, нелегко понять первоначальное значение поверхностных и расплывчатых официальных названий.
Примечания. Отдельные дни между двумя национальными праздниками считаются государственным праздником. Это касается 4 мая, который ежегодно является праздничным днем. Когда национальный праздник приходится на воскресенье, следующий день, который не является праздничным (обычно понедельник), считается выходным.
Японские национальные праздники Дата английское имя Официальное название Романизация 1 января Новый год 元日 Гандзитсу Второй понедельник января День совершеннолетия 成人 の 日 Сейджин нет привет 11 февраля День национального фонда † 建国 記念 の 日 Kenkoku kinen no hi 23 февраля День Рождения Императора 天皇 誕生 日 Тэнно Тандзёби 20 или 21 марта День весеннего равноденствия 春分 の 日 Shunbun no hi 29 апреля День Сёва * 昭和 の 日 Сёва но привет 3 мая День памяти Конституции * 憲法 記念 日 Кенпо киненби 4 мая День зелени * み ど り (緑) の 日 Мидори но привет 5 мая День защиты детей * 子 供 の 日 Кодомо нет привет Третий понедельник июля Морской день 海 の 日 Уми но привет 11 августа День гор 山 の 日 Яма но привет Третий понедельник сентября День уважения к старости 敬老 の 日 Кейро но привет 23 или 24 сентября День осеннего равноденствия 秋分 の 日 Шубун но привет Второй понедельник октября День здоровья и спорта 体育 の 日 Тайику но привет 3 ноября День культуры 文化 の 日 Бунка нет привет 23 ноября День благодарения труда 勤 労 感謝 の 日 Кинро канша но привет
- † Традиционная дата, когда, согласно легенде, император Джимму основал Японию в 660 году до нашей эры.
- * Часть Золотой недели .
График изменения национальных праздников [ править ]
- 1948 год : введены следующие государственные праздники: Новый год, День совершеннолетия, День памяти Конституции, День детей, День осеннего равноденствия, День культуры, День благодарения труда.
- 1966 : День здоровья и спорта был учрежден в память об Олимпийских играх 1964 года в Токио . Также был введен День весеннего равноденствия.
- 1985 : Реформа закона о национальных праздниках сделала 4 мая, зажатое между двумя другими национальными праздниками, также праздником.
- 1989 : После смерти Императора Сёва 7 января Днем Рождения Императора стало 23 декабря, а День Зелени заменил День Рождения бывшего Императора.
- 2000, 2003 : Система счастливого понедельника (ハ ッ ピ ー マ ン デ ー 制度, Happī Mandē Seido ) перенесла несколько праздников на понедельник. С 2000 года: День совершеннолетия (ранее - 15 января) и День здоровья и спорта (ранее - 10 октября). Начиная с 2003 года: День морской пехоты (ранее 20 июля) и День уважения к пожилым людям (ранее 15 сентября).
- 2005, 2007 : Согласно решению мая 2005 года, начиная с 2007 года День зелени будет перенесен с 29 апреля на 4 мая, заменив общий национальный праздник (国民 の 休 日, кокумин но кюдзицу ) , существовавший после реформы 1985 года, а 29 апреля будет называться днем Сёва.
- 2009 г . : 22 сентября может оказаться зажатым между двумя праздниками, в результате чего этот день станет национальным праздником. [ требуется обновление ]
- 2014 : День гор объявлен новым праздником, который будет отмечаться с 2016 года.
- 2019 : День рождения императора не отмечается. Последнее празднование Дня Рождения Императора в эпоху Хэйсэй состоялось 23 декабря 2018 года, в день рождения Акихито . После начала эры Рэйва 1 мая 2019 года, следующее празднование Дня Рождения Императора, как ожидается, состоится примерно 23 февраля 2020 года, в день рождения правящего Императора Нарухито (поскольку день рождения Нарухито приходится на воскресенье 2020 года, официальный государственный праздник ожидается в понедельник, 24 февраля 2020 г.).
Обычные проблемы в современной Японии [ править ]
Месяцы по григорианскому календарю и «задержка на один месяц» [ править ]
В отличие от других стран Восточной Азии, таких как Китай , Вьетнам , Корея и Монголия , Япония почти полностью забыла китайский календарь . С 1876 года январь официально считается «первым месяцем», даже когда устанавливаются даты традиционных японских фольклорных мероприятий (другие месяцы такие же: февраль - второй месяц, март - третий и т. Д.). Но эта система часто вызывает сильное ощущение сезонного разрыва, поскольку событие происходит на 3–7 недель раньше, чем в традиционном календаре. Современная японская культура изобрела своего рода «компромиссный» способ установления дат фестивалей под названием Tsuki-okure («Задержка на один месяц»)) или Чуреки(«Эклектичный календарь»). Фестиваль отмечается всего на один месяц по солнечному календарю позже даты по григорианскому календарю. Например, буддийский фестиваль Обон был 15-м днем 7-го месяца. Во многих местах религиозные службы проводятся 15 июля. Однако в некоторых районах обряды обычно проводятся 15 августа, что более сезонно близко к старому календарю. (Общий термин «праздник Обон» всегда относится к середине августа.) Хотя это просто де-факто и принято, он широко используется при установке дат многих фольклорных событий и религиозных праздников. Но японский Новый год - большое исключение. Дата японского Нового года всегда 1 января.
Сезонные дни [ править ]
У некоторых дней есть особые названия, чтобы отметить смену времен года. 24 Секки ( пиньинь : Èrshísì Jiéqì ; японский :二十四節気; романизация : nijūshi Секки ) дни , которые делят солнечный год на двадцать четыре равные части. Зассецу (雑 節) - это собирательный термин для сезонных дней, кроме 24 секки . 72 дня Kō (七 十二 候, Shichijūni kō ) состоят из деления 24 секки года на три. Они были названы в зависимости от климата СевернойКитай , поэтому многие названия не вписываются в климат Японского архипелага. Но некоторые из этих имен, такие как Шунбун , Риссу и Тодзи , все еще довольно часто используются в повседневной жизни в Японии.
24 секки [ править ]
В любом случае даты могут отличаться на один день.
- Рисшун (立春) : 4 февраля - начало весны.
- Усуи (雨水) : 19 февраля - дождевая вода.
- Кэйтицу (啓 蟄) : 5 марта - Пробуждение впавших в спячку (насекомых)
- Шунбун (春分) : 20 марта - весеннее равноденствие , середина весны.
- Сэймэй (清明) : 5 апреля - ясно и ярко.
- Кокуу (穀雨) : 20 апреля - зерновой дождь.
- Рикка (立夏) : 5 мая - начало лета.
- Сёман (小 満) : 21 мая - полное зерно
- Бошу (芒種) : 6 июня - зерно в ухе.
- Геши (夏至) : 21 июня - летнее солнцестояние , середина лета.
- Сёшо (小暑) : 7 июля - небольшая жара.
- Тайсё (大暑) : 23 июля - сильная жара.
- Рисшу (立秋) : 7 августа - начало осени.
- Шошо (処暑) : 23 августа - предел жары.
- Хакуро (白露) : 7 сентября - Белая роса.
- Шубун (秋分) : 23 сентября - осеннее равноденствие , середина осени.
- Канро (寒露) : 8 октября - Холодная роса.
- Sk (霜降) : 23 октября - Морозный спуск.
- Ритто (立冬) : 7 ноября - начало зимы.
- Сёсэцу (小雪) : 22 ноября - небольшой снег.
- Taisetsu (大雪) : 7 декабря-Большой снег
- Тодзи (冬至) : 22 декабря - зимнее солнцестояние , середина зимы.
- Сёкан (小寒) : 5 января - небольшой холода; или Кан но ири (寒 の 入 り) - вход холода.
- Дайкан (大寒) : 20 января - сильная простуда.
Зассецу [ править ]
Дата | Кандзи | Ромадзи | Комментарий |
---|---|---|---|
3 февраля | 節 分 | Сетсубун | Канун Ризшуна по одному определению. |
18 марта - 24 марта | 春 彼岸 | Хару Хиган | Семь дней вокруг Шунбуна . |
День весеннего равноденствия | 春 社日 | Хару шаничи | В синто .彼岸 中 日( Хиган Чуничи ) в буддизме . |
2 мая | 八 十八 夜 | Хатидзю Хачия | Буквально означает 88 ночей (начиная с Рисшуна ). |
11 июня | 入梅 | Нюбай | Буквально означает входить в цую . |
2 июля | 半夏 生 | Хангешо | Один из 72 KO . В некоторых регионах фермеры берут пять выходных. |
15 июля | 中元 | Чуген | Официально 15 июля. 15 августа во многих регионах ( Цуки-окурэ ). |
20 июля | 夏 の 土 用 | Нацу но дойо | Обычай есть в этот день угря . |
1 сентября | 二百 十 日 | Nihyaku tka | Буквально означает 210 дней (со времен Рисшуна ). |
11 сентября | 二百 二十 日 | Nihyaku hatsuka | Буквально означает 220 дней. |
20 сентября - 26 сентября | 秋 彼岸 | Аки Хиган | |
Осеннее равноденствие | 秋 社日 | Аки шаничи | В синто .彼岸 中 日в буддизме . |
Даты шаничи могут отличаться на целых 5 дней.У Чугена фиксированный день. Все остальные дни могут отличаться на один день.
Многие дни засецу приходятся на несколько сезонов:
- Сэцубун (節分) относится к день до каждого сезона, или сочельник Risshun , Рикка , Rishū и RITTO ; особенно накануне Риссхана .
- Дойо (土 用) относится к 18 дням перед каждым сезоном, особенно перед падением, которое известно как самый жаркий период в году.
- Хиган (彼岸) - это семь средних дней весны и осени, Шунбун - середина семи дней весны, Шубун - осени.
- Shanichi (社日) является Tsuchinoe (戊) день ближе всего к Shunbun (середина весны) или Shūbun (середина падения), который может быть столько , сколько за 5 дней до 4 -х дней после Shunbun / Shūbun .
Сезонные фестивали [ править ]
Следующие ниже известны как пять сезонных фестивалей (節 句 sekku , также五 節 句 gosekku ). Сэкку были сделаны официальные праздники во время Эдо периода на китайском лунно - солнечный календарь . Даты проведения этих фестивалей в настоящее время путаются; одни по григорианскому календарю, другие по « Цуки-окурэ ».
- 7-й день 1-го месяца:人日( дзинджитсу ),七 草 の 節 句( Nanakusa no sekku ) проводится 7 января.
- 3-й день 3-го месяца:上 巳( Jōshi ),桃 の 節 句( Momo no sekku ) проводится 3 марта во многих районах, но в некоторых районах 3 апреля.
- 雛 祭 り( Хина мацури ), День девочек.
- 5-й день 5-го месяца: Танго (端午): в основном проводится 5 мая.
- 端午 の 節 句( Tango no sekku ),菖蒲 の 節 Ay ( Ayame no sekku )
- День мальчиков. Совпадает с национальным праздником День защиты детей .
- 7 - й день 7 - го месяца:七夕( Shichiseki , Танабата ),星祭り( Хоси мацури ) состоится 7 июля во многих районах, но и в северной Японии состоялась 7 августа (например , в Сендай )
- 9-й день 9-го месяца:重陽( Chōyō ),菊 の 節 句( Kiku no sekku ) сегодня почти не в моде
Не секку :
- 1 января: Японский Новый год
- 15 августа: Обон - дата « Цуки-окурэ ». 15 июля в центре Токио проводится Обон (местная культура Токио не любит обычай цуки-окурэ. [ Необходима цитата ] )
- 31 декабря: Омисока
Рокуё [ править ]
Rokuyō (六曜) представляют собой серию из шести дней , вычисленных с даты китайского календаря , которые якобы предсказывают , будет ли хорошее или плохое состояние в течение этого дня. В rokuyō обычно встречается на японских календарях и часто используется для свадеб и похорон плана, хотя большинство людей игнорируют их в обычной жизни. В rokuyō также известны как Rokki (六輝) . По порядку они:
Кандзи | Романизация | Смысл |
---|---|---|
先 勝 | Sensh | Удачи до полудня, неудачи после полудня. Добрый день для начинаний (утро). |
友 引 | Томобики | Ваши друзья могут быть «втянуты» в добро и зло. Похороны в этот день избегаются ( tomo = друг, biki = тянуть, поэтому похороны могут привлечь к умершему друзей). Обычно крематории в этот день закрыты. Но, например, в этот день устраивают свадьбы. |
先 負 | Сэнбу | Неудача до полудня, удача после полудня. |
仏 滅 | Буцумецу | Символизирует день смерти Будды . Считается самым неудачным днем. [ необходимая цитата ] Свадьбы лучше избегать. Некоторые синтоистские святыни в этот день закрывают свои офисы. |
大安 | Тайан | Самый удачный день. Хороший день для свадеб и мероприятий, таких как открытие магазинов. |
赤 口 | Шакко | Час лошади (11 утра до 1 вечера) повезло. Остальное - невезение. |
В rokuyō дней легко вычисляется из японского календаря лунно - солнечного. Первый день первого месяца всегда сэнсё , а последующие дни в указанном выше порядке до конца месяца. Таким образом, 2-й день - это томобики , 3-й - сэнбу и так далее. 1-й день 2-го месяца перезапускает последовательность у томобиков . Третий месяц перезапускается в сенбу , и так каждый месяц. Последние шесть месяцев повторяют модели первых шести, поэтому 1-го числа 7-го - сэнсё , 1-го числа 12-го - сякко, а днем наблюдения за луной 15-го числа 8-го всегда является буцуметсу .
Эта система не стала популярной в Японии до конца периода Эдо.
1 апреля [ править ]
Первый день апреля имеет большое значение в Японии. Это знаменует начало финансового года правительства. [22] Многие корпорации следуют их примеру. Кроме того, в этот день часто создаются или сливаются корпорации. В последние годы муниципалитеты предпочли его для слияний. В этот день начинают работать многие новые сотрудники, и это начало многих договоров аренды недвижимости. Учебный год начинается 1 апреля.
См. Также [ править ]
- Расчет возраста в Восточной Азии
- Джиккан Джуниши
- Список киго
Ссылки [ править ]
- ^ "Календарь" на Japan-guide.com ; Брамсен, Уильям. (1880 г.). Японские хронологические таблицы , стр. 25 .
- ^ См. Страницу истории календаря на сайте Национальной парламентской библиотеки: [1] .
- ^ Клемент, Эрнест В. (1902). « Японские календари », в трудах Азиатского общества Японии, Vol. 30-31, с. 3,
- ^ Bramsen, стр. 5-11 .
- ^ Bramsen, стр. 2-5 .
- ↑ См. Список нэнго с причинами изменений в Rekishi Dokuhon , январь 2008 г. («Nihon no Nengo Tokushuu»), стр. 196–221.
- ^ Брамсен, стр. 11 .
- ↑ См. «2533 года со времени воцарения Джинму» в заголовке [2]. Архивировано 22 января 2013 г., в Wayback Machine »
- ^ "киген" в Kokushi Daijiten , vol. 4 (Ёсикава Кобункан, 1983).
- ^ Брамсен, стр. 25 .
- ^ «Понимание того, как Япония определяет время» . Tofugu.com. 15 июля 2014 г.
- ^ 閏年 ニ 關 ス ル 件(Японский императорский указ № 90, 11 мая 1898 г.)
- ^ a b c d e f g h i j "Можете ли вы назвать старые названия месяцев?" . About.com . Проверено 5 мая 2011 года .[About.com, Вы можете назвать старые названия месяцев?]
- ^ « 「 卯 月 」で 始 ま る 言葉 - 国語 辞書 の 検 索 結果 - goo 辞書» (на японском) . Проверено 23 ноября 2011 года .
- ^ " 「 水 無 月 」で 始 ま る 言葉 - 国語 辞書 の 検 索 結果 - goo 辞書" (на японском языке) . Проверено 23 ноября 2011 года .
- ^ Записи в стандартных словарях Daijisen大 辞 泉(Shōgakukan小学 館), Daijirin大 辞 林(Sanseidō三省 堂), Nihon Kokugo Daijiten日本 国語 大 辞典(Shōgakukan小学 館).
- ^ Например, Ян Ридер и Джордж Дж. Танабе-младший (1998). Практически религиозный: мирские блага и общая религия Японии . Гавайский университет Press. п. 178. ISBN 0-8248-2090-8.
- ^ Большой словарь японского языка日本国語大辞典(Shogakukan小学館списки) девять другое.
- ^ Лехтонен, Erynn (12 февраля 2019). «Дух дракона» . Эринн Лехтонен через PublishDrive - через Google Книги.
- ^ Miyao, Daisuke (12 июля 2014). Оксфордский справочник японского кино . ОУП США. ISBN 9780199731664 - через Google Книги.
- ^ Nussbaum, " Kichijitsu " на стр. 513.
- ^ «ЯПОНСКИЙ ФИНАНСОВЫЙ ГОД И ПРОЧИЕ ДАННЫЕ» (PDF) . Японский международный исследовательский центр сельскохозяйственных наук. 2003. Архивировано из оригинального (PDF) 25 октября 2007 года . Проверено 8 октября 2007 года .
Внешние ссылки [ править ]
Использование внешних ссылок в этой статье может не соответствовать политикам или рекомендациям Википедии . Июль 2013 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения ) ( |
- Рокуё - Удачные и неудачные дни японского календаря на японском языке
- Национальная диетическая библиотека , "Японский календарь"
- Лунный календарь в Японии
- Японский лунный календарь Механика японского лунного календаря и советы по использованию NengoCalc (см. Ниже)
- Koyomi no page на японском
- Koyomi no hanashi по-японски
- Калькулятор рокуйо на японском языке
- Календарь рокуйо на английском языке
- Преобразовать западные годы в японские годы - конвертирует годы по григорианскому календарю в годы японской императорской эры (известные как ненго).
- Даты японского года Подробные объяснения лет правления, лет эры, циклических лет, западных лет, имперских лет
- NengoCalc (инструмент для преобразования японских дат в западные эквиваленты)
- Этот год в Японии Показывает текущий год в Японии.
- Преобразование западного года в японский год (страницы часто задаваемых вопросов на sci.lang.Japan)