Жан-Жак Бартелеми (20 января 1716 - 30 апреля 1795) [1] был французским ученым, который стал первым человеком, который расшифровал вымерший язык. [2] Он расшифровал пальмирский алфавит в 1754 году и финикийский алфавит в 1758 году.
Жан-Жак Бартелеми | |
---|---|
Родившийся | |
Умер | 30 апреля 1795 г. Париж , Франция | (78 лет)
Национальность | Французский |
Известен | Расшифровка пальмирского алфавита и финикийского алфавита Автор « Путешествий Анахарсиса Младшего в Грецию». Член Французской академии. |
Заголовок | Аббат |
Ранние годы
Бартелеми родился в Кассисе , в Провансе , и начал свои классические исследования в Колледже ораторского искусства в Марселе . Он взял философию и теологию в иезуитской коллегии ", и , наконец , принял участие в семинарию из Lazarists . Во время учебы в священстве, к которому он намеревался присоединиться, он уделял много внимания восточным языкам, а друг познакомился с изучением классических древностей и, в частности, с областью нумизматики. [3]
Карьера
В 1744 году он отправился в Париж с рекомендательным письмом к Клоду Гро де Бозу , бессменному секретарю Академии надписей и изящной литературы и хранителю Королевской коллекции медалей. Он стал помощником де Бозе и в 1753 году сменил его на этом посту, оставаясь на этом посту до революции . За время своего пребывания в должности он почти вдвое увеличил коллекцию. [3]
В 1755 году он сопровождал французского посла герцога Шуазеля в Италию, где провел три года в археологических исследованиях. Шуазель очень уважал Бартелеми, и по возвращении во Францию Бартелеми стал обитателем своего дома и получил ценные улучшения от своего покровителя. В июне 1755 года он был избран членом Лондонского королевского общества . [5] В 1789 году, после публикации его « Путешествий Анахарсиса Младшего по Греции» , он был избран членом Французской академии . [3]
Во время революции Бартелеми был арестован (сентябрь 1793 г.) как аристократ и на несколько дней заключен в тюрьму. Не Комитет общественной безопасности , однако, не ранее сообщил герцогиня Шуазель ареста , чем отдали приказ о его немедленном освобождении, и в 1793 году он был назначен библиотекарем Национальной библиотеки . Он отказался от этой должности, но вернулся к своим прежним функциям хранителя медалей и пополнил национальную коллекцию многими ценными экспонатами. Революция лишила его состояния и умер в нищете. [6]
Работает
Расшифровка
Бартелеми был первым, кто успешно расшифровал древние вымершие языки Востока , сначала пальмирский алфавит в 1754 году, а затем финикийский алфавит в 1758 году. [12] [13]
Пальмиренский алфавит
Примеры пальмирских надписей были напечатаны еще в 1616 году, но точные копии пальмирских / греческих двуязычных надписей не были доступны до 1753 года, когда Роберт Вуд и Джеймс Докинз опубликовали Les Ruines De Palmyre . [14] [15] Пальмиренский алфавит был расшифрован в 1754 году буквально за ночь аббатом Жан-Жаком Бартелеми с использованием этих новых точных копий двуязычных надписей. Он в основном полагался на транскрипцию имен собственных для определения значения каждой буквы. [16]
Пальмирский алфавит, Бартелеми, 1754 г.
Пальмиро-греческие двуязычные надписи в Бартелеми, 1754 г.
Финикийский алфавит
Краткое изложение финикийского алфавита Бартелеми. № 1 взят из Чиппи Мелькарта , № 2 - из его коллекции монет, а № 3 - из надписей Покок Китион .
Бартелеми транскрипция надписей Покок Китион . №1 - это №2 Покока (KAI 35), а №3 - №4 Покока. Два других являются транслитерациями тех же надписей на иврите.
Бартелеми финикийские монеты
Египетские иероглифы
Жан-Жак Бартелеми, работая с Анн Клод де Кайлус , обнаружил, что неиероглифические скорописные египетские сценарии, по-видимому, состоят из букв алфавита, графически полученных из иероглифов, в Recueil d'antiquités égyptiennes , 1752. [7] [8] [9] [ 10] Это прозрение было опубликовано на английском языке в книге Уильяма Уорбертона «Божественное посольство Моисея » в 1765 году [11].
Бартелеми был также первым, кто предположил в томе V Recueil of Count Caylus , опубликованном в 1762 году, что знаки на египетских картушах, вероятно, представляют собой королевские имена. [17] [18] [19] Это открытие Бартелеми было признано Шампольоном в его Краткой статье . [20]
Путешествие
Бартелеми был автором ряда научных трудов по антикварным предметам, но великая работа, на которой зиждется его слава, - это « Путешествие Анахарсиса-младшего по Греции» (французское: Voyage du jeune Anarcharsis en Grèce , 4 тома, 1787). Он начал ее в 1757 году и работал над ней тридцать лет. Герой, молодой скиф, происходивший от известного философа Анахарсиса , должен отправиться в Грецию для обучения в ранней юности и, совершив поездку по ее республикам, колониям и островам, вернуться в свою родную страну и написать эту книгу на русском языке. его преклонный возраст, после того как македонский герой сверг Персидскую империю . [ необходима цитата ]
Как современные путешественники, он описывает обычаи, правительство и древности страны, которую он, как предполагается, посетил. Обильное введение содержит все, что может отсутствовать в отношении исторических деталей, в то время как различные диссертации по музыке греков, по литературе афинян , а также по экономике, занятиям, господствующим страстям, манерам и обычаям окружающих государств дают обширная информация по предметам, которые они лечат. [3]
Современная наука вытеснила большинство деталей в " Путешествии" , но сам автор не представлял свою книгу регистром точно установленных фактов. Скорее, он намеревался предоставить своим соотечественникам в интересной форме некоторые знания о греческой цивилизации. В Чариклсе или иллюстрация частной жизни древних греков о Вильгельме Адольф Беккера попытка в том же направлении. [3]
Другой
Бартелеми оставил ряд очерков по восточным языкам и археологии, первоначально прочитанных в Академии надписей и художественной литературы; Les amours de Caryte et de Polydore , роман, иллюстрирующий древние нравы; и воспоминания о его жизни. Переписка Бартелеми с Паоло Пачауди , в основном посвященная антикварным предметам, была отредактирована в 1877 году Шарлем Нисаром в Correspondance du comte de Caylus . Его письма графу Кайлу были опубликованы Антуаном Серией как Un voyage en Italie (1801 г.), а его письма к мадам дю Деффан , с которой он находился в близких отношениях, были опубликованы в Correspondance complete de Mme du Deffand avec la duchesse de Choiseul , l'abbé Barthélemy et M. Craufurt (1866), под редакцией маркиза де Сент-Олер . См. Также Mémoires sur la vie de l'abbé Barthélemy, écrits par lui-même (1824 г.) с уведомлением Лаланда. Его произведения, Oeuvrescompètes (4 тома 1821 г.), содержат примечание Вилленаве , который их редактировал. [6]
Работает
- Бартелеми (1759 г.). "Отражения на алфавите и на языке не на этом сервоите в Пальмире (1754 г.)" . Histoire de l'Académie royale des translations et belles-lettres (на французском языке). 26 (Академия надписей и изящной литературы (Франция) Auteur du): 577–597, pl. I-III.
- Бартелеми (1764 г.). "Réflexions sur quelques monumens phéniciens et sur les alphabets qui en résultent (1758)" . Histoire de l'Académie royale des translations et belles-lettres (на французском языке). 30 (Академия надписей и изящной литературы (Франция) Auteur du): 405 ff.
- Бартелеми (1768). "Explication d'un égyptien, et de l'inscription phénicienne qui l'accompagne (1761)" . Histoire de l'Académie royale des translations et belles-lettres (на французском языке). 32 (Академия надписей и изящной литературы (Франция) Auteur du): 725 сл.
Рекомендации
- ^ Мишо, LG; Мишо, Дж. Фр., Ред. (1843). «Бартелеми, Жан-Жак». Biographie universelle, ancienne et moderne . Том III (новое изд.). Париж: AT Desplaces. С. 179–181.
- ^ Папа, Морис (1999). История расшифровки: от египетских иероглифов до письма майя . Темза и Гудзон. п. 97. ISBN 978-0-500-28105-5.
Тем не менее, Бартелеми был первой удачной дешифровкой древнего письма. Через несколько лет он продолжил работу над финикийским алфавитом ...
- ^ а б в г д Чисхолм 1911 .
- ^ "Предполагаемый портрет герцога Шуазеля и двух товарищей (Музей Гетти)" . Дж. Пол Гетти в Лос-Анджелесе . Дата обращения 5 сентября 2020 .
- ^ «Библиотечно-архивный каталог» . Королевское общество . Проверено 11 декабря 2010 года .
- ^ а б Деламар 1913 .
- ^ а б Кайлус, Энн Клод де (1752 г.). Recueil d'antiquités égyptiennes, étrusques, grecques et romaines. Том 1 . С. 65–76, табл. XXVI.
- ^ а б Каллаташ, Франсуа де (2010). "Граф де Кайлус и этюд монет антиквариата" . Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres . 154 (3): 1341. DOI : 10,3406 / crai.2010.93021 .
- ^ а б Фумароли, Марк (1995). "Граф Кайлус и Академия надписей" . Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres . 139 (1): 234–235. DOI : 10,3406 / crai.1995.15460 .
- ^ а б Дэвид, Мадлен-В. (1961). "En marge du mémoire de l'abbé Barthélemy sur les фенисьенские надписи (1758 г.)" . Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres . 105 (1): 31. DOI : 10,3406 / crai.1961.11254 .
- ^ а б Уорбертон, Уильям (1765). Божественная миссия Моисея продемонстрировала ... Лондон: Отпечатано для А. Миллара, Дж. И Р. Тонсонов. С. 100–115.
- ^ Томассон, Фредрик (11 января 2013 г.). Жизнь JD Окерблада: Египетское дешифрование и ориентализм в революционные времена . БРИЛЛ. ISBN 978-9004211162. Проверено 5 сентября 2020 года - через Google Книги.
- ^ Бартелеми, Жан-Жак . "Réflexions sur quelques памятники Phéniciens, et sur les alphabets qui en résultent" . Mémoires de littérature, tirés des registres de l'académie royale des translations et belles-lettres . 30 (читать 12 апреля 1758 г.): 405–427.
- ^ Дэвид, Мадлен-В. (1961). En marge du mémoire de l'abbé Barthélemy sur les translations phéniciennes (1758) . п. 41.
- ^ Les ruines de Palmyre . 1753.
- ^ Бартелеми (1759 г.). "Отражения на алфавите и на языке не на этом сервоите в Пальмире (1754 г.)" . Histoire de l'Académie royale des translations et belles-lettres (на французском языке). 26 (Академия надписей и изящной литературы (Франция) Auteur du): 577–597, pl. I-III.
- ^ Кайлус (1762 г.). Recueil d'antiquités égyptiennes, étrusques, grecques, romaines et gauloises. Том 5 . п. 79.
- ^ Учко, Питер (2003). Мудрость Египта: изменение видения на протяжении веков . CRC Press. п. 158. ISBN. 978-1-135-39377-9.
- ^ Россини, Стефан (1989). Египетские иероглифы: как их читать и писать . Курьерская корпорация. п. 6. ISBN 978-0-486-26013-6.
- ^ Упоминается в: Шампольон, Жан-Франсуа (1827). Précis du système hiéroglyphique des anciens égyptiens, ou, Recherches sur les élemens premiers de cette écriture sacrée, sur leurs diverses combinaisons, et sur les rapports de ce système avec les autres méthodes graphiques . Париж: Imprimerie royale. п. 21.
Источники
- Чисхолм, Хью, изд. (1911). . Британская энциклопедия (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета.
- Деламар, Луи Н. (1913). . В Herbermann, Charles (ред.). Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
Внешняя ссылка
- СМИ, связанные с Жан-Жаком Бартелеми на Викискладе?