Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Джини с Русый волос » является салон песня на Стивена Фостера (1826-1864). Она была опубликована в 1854 году в нью-йоркской фирме « Ферт, Понд и Ко» . Фостер написал песню, думая о своей бывшей жене Джейн Макдауэлл . Лирика намекает на постоянное разделение. [1]

«Джини» была печально известным бенефициаром бойкота ASCAP в 1941 году, спора, вызванного повышением ASCAP лицензионных сборов. В течение этого периода радиовещательные компании воспроизводили только музыку, являющуюся общественным достоянием, или песни, лицензированные BMI, конкурирующим с ASCAP . Согласно статье 1941 года в журнале Time , « Джинни из BMI [sic] со светло-каштановыми волосами так часто игралась, что, как широко сообщалось, она поседела». [2]

Тексты [ править ]

Я мечтаю о Джини со светло-каштановыми волосами,
Борн, как пар в летнем воздухе;
Я вижу, как она играет там, где играют яркие ручьи,
Счастлива, как маргаритки, танцующие на ее пути.
Много диких нот изливал ее веселый голос.
Многие из них были веселыми птицами, которые трели их:
О, я мечтаю о Джини со светло-каштановыми волосами,
Парящей, как пар, в мягком летнем воздухе.

Я тоскую по Джини с улыбкой на рассвете,
сияющей радостью, теплой победоносной хитростью;
Я слышу ее мелодии, как минувшие радости,
Вздыхаю в моем сердце над нежными надеждами, которые умирают: -
Вздыхает, как ночной ветер, и рыдает, как дождь, -
Плач по заблудшей, которая больше не приходит:
О, я тоскую по Джини, и мое сердце низко склоняется,
Никогда больше не найти ее там, где текут яркие воды.

Я вздыхаю по Джини, но ее легкое тело сбилось
с пути от нежных сердец ее родной поляны;
Ее улыбки исчезли, и ее сладкие песни полетели,
Порхая, как мечты, которые взбодрили нас и ушли.
Теперь кивущие полевые цветы могут засохнуть на берегу,
Пока ее нежные пальцы больше не будут отбирать их:
О, я вздыхаю по Джини со светло-каштановыми волосами,
Парящей, как пар, в мягком летнем воздухе.

Другие версии [ править ]

Бинг Кросби записал песню 22 марта 1940 года для Decca Records с Джоном Скоттом Троттером и его оркестром. [3]

Скрипач Яша Хейфец переписал песню для скрипки, и она стала для него визитной карточкой на долгие годы. Транскрипция была выполнена многими последующими скрипачами.

В популярной культуре [ править ]

Дом в Хобокене, Нью-Джерси, где Фостер сочинил Джини со светло-каштановыми волосами .

Вступительная строка была использована в качестве основы для названия сериала 1960-х « Я мечтаю о Джинни» .

В короткометражном фильме Bugs Bunny 1956 года Broom-Stick Bunny игра на названии используется в заключительных строках: «Здравствуйте, штаб авианалета? Ну, вы не поверите, но я только что видел джинна со светло-коричневым волосы гонятся за летающей волшебницей ". В других короткометражках Багс также пел вариацию: «Я мечтаю о Джини, она русый заяц».

В 12-й серии первого сезона шоу Фила Сильверса под названием «Конкурс пения» его взвод очень плохо поет одну и ту же песню на протяжении всего шоу, но рядовой (Боб Диксон в роли рядового Клода Брубейкера) во взводе отлично поет. голос сохраняет их шансы на победу, и все они попадают во Флориду на финал армейского турнира. [1]

В эпизоде ​​мини-сериала «Братья братьев » 2001 года «Bastogne» несколько строк первой строфы песни громко поются а капелла солдатами Джозефом Либготтом, Джеймсом Элли и неназванным солдатом, когда они занимают окоп незадолго до того, как их обстреляли. Нацистская артиллерия.

В фильме Джона Кассаветиса « Лица» 1968 года происходит важная сцена, которая вращается вокруг пения этой песни.

Полное название используется в качестве псевдонима для персонажа Джини в « Студии 60 на Сансет Стрип» , особенно несколько раз в эпизоде ​​2006 года «The Cold Open».

Мультфильм 1966 года из шоу «Шоу розовых пантер» называется « Джин со светло-розовым мехом» ; это волшебная лампа, которая превращает Розовую Пантеру в джинна .

В отрывке из «Шоу Элвина», посвященном этой песне, Дэйв Севилья ухаживает за молодой женщиной по имени, что довольно интересно, Джини, поет ей песню в лодке, пока она восхищается ею; тем временем Дэйв обвиняет бурундуков, которые, испытывая отвращение ко всему этому, отвечают очень глупой и неуместной пародией: «Мне снится Джини с зелено-пурпурными волосами / Она выглядит так забавно, люди останавливаются и смотрят ...», что оскорбляет Джини и оскорбляет Дэйва до такой степени, что заставляет бурундуков петь песню с правильным, правильным текстом, пока они не выучат их наизусть в качестве наказания.

Во время анимированного фрагмента алфавита из « Улицы Сезам» , изображающего мальчика с большим яйцом на коленях и девушку, прыгающую через скакалку, которые комментируют яйцо, произнося часть алфавита в рифму, яйцо лопается и вылупляется ящерица, танцующая чечетку, которая делает поющая версия песни с мягкой обувью.

В фильме 1940 года « За гранью завтрашнего дня» персонаж Джимми Хьюстон ( Ричард Карлсон ) поет всю песню во время рождественского ужина под аккомпанемент оркестра.

Вступительная линия песни звучит на пианино в гостиной в телефильме 1998 года «Любовное письмо» .

Вариант названия используется для "Джинна с голубыми волосами" Эллен Конфорд.

Песня включена в альбом " Песни и баллады" Prima Voce 1998 года Ричарда Крукса . [4]

Ссылки [ править ]

  1. ^ О'Коннелл, Джоанн. «Понимание Стивена Коллинза Фостера, его мира и музыки» , ProQuest. 23 марта 2007 г.
  2. ^ "Нет прекращения" . Журнал Тайм. 27 января 1941 г.[ мертвая ссылка ]
  3. ^ "Дискография Бинга Кросби" . Журнал BING . Международный клуб Кросби . Проверено 5 августа 2017 года .
  4. ^ https://www.gramophone.co.uk/review/richard-crooks-songs-and-ballads