Le Jeu de Robin et de Marion - это, по общему мнению, самая ранняя французская светская пьеса с музыкой, написанная примерно в 1282 или 1283 годах [1] [2] и самая известная работа Адама де ла Галле . Примерно в это же времяон исполнялся при Анжуйском дворе в Неаполе. [2]
Сюжет и музыка
Сюжет представляет собой инсценировку традиционного жанра средневековой французской песни - пастурели . [3] Этот жанр обычно рассказывает о встрече между рыцарем и пастушкой, которую часто называют Марион. Версия истории Адама де ла Галле делает больший акцент на действиях Марион, ее возлюбленного Робин и их друзей после того, как она сопротивляется продвижению рыцаря.
Он состоит из диалогов на старом диалекте Пикара Арраса , родного города де ла Галле , с вкраплениями коротких припевов или песен в стиле, который можно было бы считать популярным. [4] Мелодии, на которые они положены, имеют характер народной музыки и кажутся более спонтанными, чем более сложные авторские песни и песнопения . Две из этих мелодий фактически появляются в мотетах : Mout me fu gries de departir / Robin m'aime, Robin m'a / Portare и En mai, quant rosier sont flouri / L'autre jour, par un matin / He, resvelle. Той Робин . Приписывание этих песнопений Адаму де ла Галле не подтверждено.
История
Адам де ла Halle написал Jeu де Робин ЕТ Марион для Анжуйский суда от Карла I Неаполя . Первоначально он отправился в Неаполь на службу Роберту II Артуа . [5] Пьеса впервые была поставлена там, и было высказано предположение, что выбор жанра был особенно острым для тех членов двора, которые тосковали по Франции.
Хотя заманчиво связать персонажей французских средневековых пастурелей и Le Jeu de Robin et Marion с ранней историей Робин Гуда и Девы Мариан , доказанной связи между ними не было. Функции этих персонажей в их соответствующих обществах были схожими: предлагать форму бегства от реальности через воображение в мир невинных деревенских игр или героической храбрости зеленого леса.
Адаптация Жюльена Тьерсо была исполнена в Аррасе в 1896 году на фестивале в честь Адама де ла Галле труппой Парижской оперы Комик . [6]
Рекомендации
- ^ Hutchinson Энциклопедия (1988), с.10
- ^ а б Диксон, Ребекка; Синклер, Финн Э. (2008). Поэзия, знания и сообщество в позднесредневековой Франции . Boydell & Brewer Ltd. стр. 173. ISBN. 978-1-84384-177-7. Проверено 17 июля 2012 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ Дэйн, Джозеф А. (1985). Res / verba: Исследование средневековой французской драмы . Brill Archive. п. 101. ISBN 978-90-04-07424-8. Проверено 17 июля 2012 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ Холлоуэй, Джулия Болтон (1986). Брунетто Латини: аналитическая библиография . Д. С. Брюэр. п. 40. ISBN 978-0-7293-0216-6. Проверено 17 июля 2012 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ Досс-Куинби, Эглал; Krueger, Roberta L .; Бернс, Э. Джейн (2007). Культурные представления в средневековой Франции: Очерки в честь Нэнси Фриман Регаладо . Д. С. Брюэр. п. 99. ISBN 978-1-84384-112-8. Проверено 17 июля 2012 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ Чисхолм, Хью (1910). Британская энциклопедия: словарь искусств, наук, литературы и общей информации . Компания Encyclopædia Britannica. п. 171 . Проверено 17 июля 2012 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )