Мрачный дом


Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено от Джона Джарндиса )
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Холодный дом» — роман Чарльза Диккенса , впервые опубликованный в виде 20-серийного сериала в период с марта 1852 по сентябрь 1853годавсезнающий рассказчик . В центре « Холодного дома» находится длительное судебное дело в Канцлерском суде , Джарндис и Джарндис , которое возникает из-за того, что завещатель написал несколько противоречащих друг другу завещаний. В предисловии к первому изданию 1853 года Диккенс утверждал, что у его вымышленного дела было много реальных прецедентов. [1] Одним из таких, вероятно, былДело Теллюссона против Вудфорда , в котором завещание было прочитано в 1797 году [2] , оспаривалось и не было определено до 1859 года. Хотя многие юристы критиковали сатиру Диккенса как преувеличенную, этот роман помог поддержать движение за судебную реформу, кульминацией которого стало проведение правовой реформы . в 1870-х годах. [3]

Среди ученых ведутся споры о том, когда происходит действие «Холодного дома» . Английский историк права сэр Уильям Холдсворт устанавливает действие в 1827 году; [4] Однако ссылка на подготовку к строительству железной дороги в главе LV указывает на 1830-е годы.

Синопсис

Джарндис и Джарндис — это бесконечный судебный процесс в Канцлерском суде , касающийся двух или более завещаний и их бенефициаров.

Фронтиспис, Чесни-Уолд, дом сэра Лестера Дедлока

Сэр Лестер Дедлок и его жена Гонория живут в своем поместье в Чесни-Уолд. Леди Дедлок является бенефициаром по одному из завещаний. Слушая, как семейный поверенный мистер Талкингхорн читает показания под присягой, она узнает почерк на копии. Зрелище настолько влияет на нее, что она почти теряет сознание, что мистер Талкингхорн замечает и исследует. Он выслеживает переписчика, нищего, известного только как «Немо», в Лондоне. Немо недавно умер, и единственный человек, который опознал его, — это дворник, бедный бездомный мальчик по имени Джо, который живет в особенно мрачной и нищей части города, известной как Том-Одиночка («Немо» на латыни «никто»).

Освященная земля

Эстер Саммерсон воспитывается суровой мисс Бербери, которая говорит ей: «Твоя мать, Эстер, твой позор, а ты был ее». После смерти мисс Барбэри Джон Джарндис становится опекуном Эстер и поручает адвокату канцелярии «Разговор» Кенге заботиться о ее будущем. Проучившись шесть лет в школе, Эстер переезжает к нему в его дом, Холодный дом. Джарндис одновременно берет на себя опеку над двумя другими подопечными, Ричардом Карстоуном и Адой Клэр (которые являются дальними двоюродными братьями и ему, и друг другу). Они являются бенефициарами одного из спорных завещаний в Джарндисе и Джарндисе.; их опекун является бенефициаром по другому завещанию, и эти два завещания противоречат друг другу. Ричард и Ада вскоре влюбляются друг в друга, но, хотя мистер Джарндис не возражает против брака, он оговаривает, что Ричард должен сначала выбрать профессию. Ричард сначала пытается сделать карьеру в медицине, и Эстер встречает Аллана Вудкорта, врача, в доме наставника Ричарда. Когда Ричард упоминает о перспективах получения выгоды от решения Джарндиса и Джарндиса , Джон Джарндис умоляет его никогда не верить в то, что он называет « семейным проклятием ». Ричард решает сменить карьеру на юриспруденцию. Позже он снова переключается и тратит остаток своих средств, чтобы купить комиссию в качестве военного офицера.

Леди Дедлок также ведет расследование в отношении переписчика, переодетого ее служанкой мадемуазель Гортензией. Леди Дедлок платит Джо, чтобы та отвела ее на могилу Немо. Между тем, мистер Талкингхорн обеспокоен тем, что у леди Дедлок есть секрет, который может угрожать интересам сэра Лестера, и он постоянно наблюдает за ней, даже вербуя ее горничную, чтобы шпионить за ней. Он также поручает инспектору Бакету выгнать Джо из города, чтобы устранить все, что может связать Немо с Дедлоками.

Эстер видит леди Дедлок в церкви и позже разговаривает с ней в Чесни-Уолде. Леди Дедлок обнаруживает, что Эстер - ее собственный ребенок: сэр Лестер не знал, что до того, как она вышла замуж, Гонория имела любовника, капитана Ходона (Немо), и родила от него дочь, которую она считала мертвой. Дочь Эстер воспитывала сестра Гонории, мисс Барбэри.

Эстер заболевает (возможно , оспой , так как она сильно уродует ее) от бездомного мальчика Джо. Леди Дедлок ждет, пока Эстер выздоровеет, прежде чем сказать ей правду. Хотя Эстер и леди Дедлок счастливы воссоединиться, леди Дедлок говорит Эстер, что они никогда больше не должны признавать свою связь.

После выздоровления Эстер обнаруживает, что Ричард, потерпевший неудачу в нескольких профессиях, проигнорировал совет своего опекуна и пытается подтолкнуть Джарндис и Джарндис к заключению в пользу его и Ады, и поссорился с Джоном Джарндисом. В процессе Ричард теряет все свои деньги и ухудшает здоровье. Он и Ада тайно поженились, и Ада беременна. У Эстер свой роман, когда мистер Вудкорт возвращается в Англию, пережив кораблекрушение, и продолжает искать ее компанию, несмотря на ее уродство. Однако Эстер уже согласилась выйти замуж за своего опекуна, гораздо более старшего Джона Джарндиса.

Мадемуазель Гортензия и мистер Талкингхорн узнают правду о прошлом леди Дедлок. После стычки с мистером Талкингхорном леди Дедлок сбегает из дома, оставив сэру Лестеру записку с извинениями за свое поведение. Мистер Талкингхорн увольняет Гортензию, которая ему больше не нужна. Мистеру Талкингхорну простреливают сердце, и подозрение падает на леди Дедлок. Сэр Лестер, обнаружив смерть своего адвоката, признание и бегство жены, переносит катастрофический удар, но ему удается сообщить, что он прощает свою жену и хочет, чтобы она вернулась.

Адвокат и клиент

Инспектор Бакет, который ранее расследовал несколько дел, связанных с Джарндисом и Джарндисом , принимает поручение сэра Лестера найти леди Дедлок. Сначала он подозревает леди Дедлок в убийстве, но может снять с нее подозрения, обнаружив вину Гортензии. Он просит Эстер помочь найти ее мать. Леди Дедлок не может узнать о прощении своего мужа или о том, что с нее сняты подозрения, и она бродит по стране в холодную погоду, прежде чем умереть на кладбище своего бывшего любовника, капитана Ходона (Немо). Там ее находят Эстер и инспектор Бакет.

Прогресс в Джарндисе и Джарндисе , кажется, меняется к лучшему, когда обнаруживается более позднее завещание, которое отменяет все предыдущие завещания и оставляет большую часть состояния Ричарду и Аде. Джон Джарндис отменяет помолвку с Эстер, которая обручается с мистером Вудкортом. Они идут в Канцелярию, чтобы найти Ричарда. По прибытии они узнают, что дело Джарндиса и Джарндиса наконец окончено, потому что судебные издержки полностью поглотили поместье. Ричард теряет сознание, и мистер Вудкорт диагностирует у него последнюю стадию туберкулеза .. Ричард извиняется перед Джоном Джарндисом и умирает. Джон Джарндис забирает Аду и ее ребенка, мальчика, которого она называет Ричардом. Эстер и мистер Вудкорт женятся и живут в доме в Йоркшире, который им дает Джарндис. Позже пара воспитывает двух дочерей.

Многие сюжетные линии романа сосредоточены на второстепенных персонажах. Одним из таких сюжетов является тяжелая жизнь и счастливый, хотя и трудный брак Кэдди Джеллиби и принца Тервидропа. Другой сюжет посвящен новому открытию Джорджем Раунсуэллом своей семьи и его воссоединением с матерью и братом.

Персонажи

Как обычно, Диккенс использовал множество реальных людей и мест, но творчески преобразил их в своем романе (см. список персонажей ниже, чтобы узнать о предполагаемом вдохновении отдельных персонажей).

Дело Джарндис и Джарндис , хотя и не персонаж, является важной частью романа. Считается, что он был вдохновлен рядом реальных дел канцелярии, связанных с завещаниями, в том числе делами Чарльза Дэя и Уильяма Дженненса , [5] и тестя Шарлотты Смит , Ричарда Смита . [6]

Основные персонажи

  • Эстер Саммерсон — главная героиня. Она единственная женщина-рассказчик Диккенса. Эстер воспитывает сирота ее крестная мать мисс Бербери, которая на самом деле является ее тетей. Она не знает личности своих родителей. Мисс Бербери каждый год проводит мрачные бдения в день рождения Эстер, говоря ей, что ее рождение не повод для празднования, потому что девочка - «позор» ее матери. [7] Несмотря на жестокое воспитание, а может быть, благодаря ему, она скромна, самоуничижительна и благодарна за каждую мелочь. Открытие ее истинной личности обеспечивает большую часть драмы в книге. Наконец выясняется, что она незаконнорожденная дочь леди Дедлок и Немо, позже ставшая капитаном Хоудоном.
  • Гонория, леди Дедлок — надменная и красивая любовница Чесни Уолда. Откровение ее прошлого движет большей частью сюжета. Перед замужеством у леди Дедлок был роман с другим мужчиной, и она родила ему ребенка. Ее сестра сказала ей во время родов, что младенец родился мертвым. Однако спустя годы леди Дедлок обнаруживает, что ребенок родился живым и что ее личность - Эстер Саммерсон. Поскольку леди Дедлок раскрыла, что у нее есть секрет, предшествующий ее браку, она привлекла любопытство мистера Талкингхорна, который чувствует себя связанным своими связями со своим клиентом, сэром Лестером, чтобы выведать этот секрет. В конце романа леди Дедлок умирает, опозоренная в своем уме и убежденная, что ее муж никогда не сможет простить то, что она считает своими моральными недостатками.
  • Джон Джарндис - невольная сторона в Джарндисе и Джарндисе , опекун Ричарда, Ады и Эстер и владелец Холодного дома. Владимир Набоков назвал его «одним из лучших и добрейших людей, когда-либо описанных в романе». [8] Богатый человек, он помогает большинству других персонажей, движимый сочетанием добра и вины за озорство и человеческие страдания, вызванные Джарндисом и Джарндисом ., которое он называет «семейным проклятием». Сначала кажется возможным, что он отец Эстер, но он дает понять, что является ее опекуном вскоре после того, как она переезжает жить под его крышу, объясняя полученное им письмо с просьбой взять на себя эту роль несколькими годами ранее. Он влюбляется в Эстер и хочет жениться на ней, но бросает ее, потому что она влюблена в мистера Вудкорта.
  • Ричард Карстоун является подопечным канцелярии в Джарндисе и Джарндисе . Прямолинейный и симпатичный, но безответственный и непостоянный, Ричард попадает под чары Джарндиса и Джарндиса . В конце книги, сразу после того, как Джарндис и Джарндис наконец улажены, он умирает, измученный своей неосторожностью, доверившись исходу дела канцелярии.
Маленькая старушка
  • Ада Клэр — еще одна молодая воспитанница канцелярии в Джарндисе и Джарндисе . Она влюбляется в Ричарда Карстоуна, дальнего родственника. Позже они тайно женятся, и у нее есть ребенок Ричарда. Она дорогая подруга Эстер.
  • Гарольд Скимпол - друг Джарндиса, «имеющий привычку обтирать своих друзей губкой» (Наттолл). Он безответственный, эгоистичный, аморальный и безжалостный. Он часто называет себя «ребенком» и утверждает, что не понимает человеческих отношений, обстоятельств и общества, но на самом деле понимает их очень хорошо, что он демонстрирует, когда вербует Ричарда и Эстер, чтобы расплатиться с судебным приставом, который арестовал его по делу. долговая расписка. Он считает, что Ричард и Ада смогут получить кредит, основываясь на своих ожиданиях в Джарндисе и Джарндисе , и заявляет о своем намерении начать «чествовать» их, позволив им выплатить часть своих долгов. Этот персонаж обычно считается портретом Ли Хант .. Диккенс писал в письме от 25 сентября 1853 года: «Я полагаю, что это самый точный портрет, который когда-либо был написан словами! ... Это абсолютное воспроизведение настоящего мужчины». Современный критик заметил: «Я сразу узнал Скимпола; ... как и каждый человек, с которым я разговаривал об этом, кто когда-либо был знаком с Ли Хантом » . '; возможно, у него была только фантастическая мысль: «Предположим, негодяй ведет себя как Хант!».
  • Лоуренс Бойторн — старый друг Джона Джарндиса; бывший солдат, говорящий в превосходной степени; очень громкий и резкий, но добросердечный. Когда-то Бойторн был помолвлен и очень любил женщину, которая позже бросила его без объяснения причин. Этой женщиной была мисс Бербери, которая отказалась от своей прежней жизни и Бойторна, когда забрала Эстер у своей сестры. Бойторн также является соседом сэра Лестера Дедлока, с которым он участвует в эпической путанице судебных процессов по поводу полосы отчуждения через собственность Бойторна, которую сэр Лестер утверждает по законному праву закрыть. Считается, что он основан на писателе Уолтере Сэвидже Лэндоре . [10]
  • Сэр Лестер Дедлок — суровый баронет , намного старше своей жены. Дедлок - бездумный консерватор, который считает судебный процесс Джарндиса и Джарндиса знаком отличия, достойным человека его семейного происхождения. С другой стороны, он показан как любящий и преданный муж леди Дедлок, даже после того, как узнает о ее секрете.
  • Мистер Билл Талкингхорн — адвокат сэра Лестера. Он подчиняется своим клиентам, но наслаждается силой, которую дает ему контроль над их секретами. Он узнает о прошлом леди Дедлок и пытается контролировать ее поведение во имя сохранения репутации и доброго имени сэра Лестера. Он убит, и его убийство дает Диккенсу возможность вплести детективный сюжет в заключительные главы книги.
  • Мистер Уоллес Снагсби - робкий и подхалимский владелец юридической фирмы, который дал Немо работу писателя-юриста. Снагсби вмешивается в секреты мистера Талкингхорна и инспектора Бакета. Он единственный друг Джо. Он склонен давать полкроны тем, кого ему жаль.
  • Мисс Энни Флайт — пожилая чудачка. Ее семья была разрушена затянувшимся делом Канцелярии, подобным Джарндису и Джарндису , и ее навязчивое увлечение Канцелярией колеблется между комедией и трагедией. У нее много птичек, которых, по ее словам, выпустят «в судный день». [11]
  • Мистер (Уильям) Гуппи работает клерком в Kenge and Carboy. Он влюбляется в Эстер и делает предложение руки и сердца, от которого она отказывается. Позже, после того, как Эстер узнает, что леди Дедлок - ее мать, она просит встретиться с мистером Гуппи, чтобы сказать ему, чтобы он прекратил расследование ее прошлого. Он опасается, что встреча должна принять его предложение руки и сердца, которое он не хочет выполнять теперь, когда она изуродована. Он испытывает облегчение, когда она объясняет свою истинную цель, и соглашается сделать все, что в его силах, чтобы защитить ее личную жизнь в будущем. После того, как он получает полный статус поверенного, готового начать свою собственную практику (глава 59), он снова делает предложение Эстер в присутствии мистера Джарндиса, который отвергает Гуппи, не сказав ему, что она была помолвлена ​​с Вудкортом.
  • Инспектор Детектив Бакет (Отделение) - детектив столичной полиции , который проводит несколько расследований на протяжении всего романа, в первую очередь расследование убийства мистера Талкингхорна. Он известен тем, что был одним из первых детективов в английской художественной литературе. [12] Этот персонаж, вероятно, основан на инспекторе Чарльзе Фредерике Филде из недавно сформированного Детективного отделения Скотленд-Ярда . [13] Диккенс написал несколько журналистских статей об инспекторе и работе сыщиков в « Домашних словах» . Также утверждалось, что персонаж был основан на Джеке Уичере., один из восьми «оригинальных» детективов, созданных Скотленд-Ярдом в середине 19 века. [14]
  • Мистер Джордж — бывший солдат, когда-то служивший под командованием Немо, владелец лондонского тира и инструктор по обращению с мечом и пистолетом. Первый подозреваемый в убийстве мистера Талкингхорна, он реабилитирован, и его настоящая личность раскрывается, вопреки его желанию, его матери. Это Джордж Раунсуэлл, сын экономки Дедлоков, миссис Раунсуэлл, которая приветствует его возвращение в Чесни-Уолд. Он заканчивает книгу как личный слуга пораженного сэра Лестера Дедлока.
  • Кэдди (Кэролайн) Джеллиби — подруга Эстер, секретарь ее матери. Кэдди стыдно за свое «невоспитанность», но дружба Эстер воодушевляет ее. Кэдди влюбляется в принца Тервейдропа, выходит за него замуж и рожает ребенка.
  • Крук - торговец тряпками и бутылками и коллекционер бумаг. Он хозяин дома, где живут Немо и мисс Флайт и где умирает Немо. Кажется, он живет на диете из джина. Крук умирает в результате самовозгорания , что, по мнению Диккенса, могло произойти, но которое некоторые критики (например, английский эссеист Джордж Генри Льюис ) назвали диковинным. [15] Среди стопок бумаг, одержимо спрятанных неграмотным Круком, находится ключ к раскрытию дела Джарндиса и Джарндиса .
  • Джо — мальчик, живущий на улице и пытающийся зарабатывать на жизнь дворником .. Джо была единственным человеком, с которым у Немо была какая-то реальная связь. Немо проявлял к Джо отцовский интерес, чего не делал ни один другой человек. Немо делился своими скудными деньгами с Джо и иногда замечал: «Ну, Джо, сегодня я такой же бедный, как и ты», когда ему нечего было делить. Джо вызывают для дачи показаний при расследовании смерти Немо, но она не знает ничего ценного. Несмотря на это, мистер Талкингхорн платит инспектору Бакету, чтобы он изводил Джо и заставлял его продолжать «двигаться вперед» [покинуть город], потому что мистер Талкингхорн опасается, что Джо может иметь некоторое представление о связи между Немо и Дедлоками. Джо в конце концов умирает от болезни (пневмония, осложнение более раннего приступа оспы, которой Эстер также заражается и от которой она чуть не умирает).
  • Аллан Вудкорт — хирург и добрый, заботливый человек, который очень любит Эстер. Она, в свою очередь, любит его, но чувствует себя неспособной ответить не только из-за ее прежних обязательств перед Джоном Джарндисом, но и из-за того, что она опасается, что ее незаконнорожденность заставит его мать возражать против их связи.
  • Дедушка (Джошуа) Смоллвид - ростовщик, подлый, вспыльчивый человек, который не проявляет милосердия к людям, которые должны ему денег, и которому нравится причинять эмоциональную боль другим. Он претендует на имущество умершего Крука, потому что жена Смоллвида - сестра Крука и единственная живая родственница. Smallweed также доводит мистера Джорджа до банкротства, внезапно требуя ссуды. Было высказано предположение, что его описание (вместе с его внуками) соответствует описанию человека с прогерией , [16] хотя ожидаемая продолжительность жизни людей с прогерией составляет всего 14 лет, а дедушка Смоллвид очень стар. [17]
  • Мистер Эд Воулз — юрист канцелярии, который берет Ричарда Карстоуна в качестве клиента, выжимает из него все судебные издержки, которые он может оплатить, а затем бросает его, когда Джарндайс и Джарндайс подходят к концу.
  • «Разговор» Кенге - юрист канцелярии, который представляет Джона Джарндиса, и у него есть помощники поверенных в его офисе, включая мистера Гуппи и, короче, Ричарда Карстоуна. Его главная слабость — любовь к грандиозной, претенциозной и пустой риторике.

Второстепенные персонажи

  • Мистер Гридли является невольным участником судебного процесса в канцелярии (основанном на реальном деле, согласно предисловию Диккенса), который неоднократно и тщетно пытается привлечь внимание лорда-канцлера. Он угрожает мистеру Талкингхорну, а затем арестован инспектором Бакетом, но умирает, его здоровье подорвано испытанием канцелярии. Персонаж основан на реальном деле Томаса Кука из Onecote, Leek, которое было доведено до сведения Диккена в 1849 году его поверенным мистером В. Чаллинором из Leek. [18]
  • Немо (лат. «никто») — это псевдоним капитана Джеймса Хоудона, бывшего офицера британской армии, под началом которого когда-то служил мистер Джордж. Немо - автор законов , который делает точные копии юридических документов для Снэгсби и останавливается в магазине тряпок и бутылок Крука, в конце концов умирая от передозировки опиума. Позже выясняется, что он бывший любовник леди Дедлок и отец Эстер Саммерсон.
  • Миссис Снегсби - очень подозрительная и любопытная жена мистера Снегсби, которая обладает «уксусным» характером и ошибочно подозревает мистера Снегсби в том, что он хранит от нее много секретов: она подозревает, что он отец Джо.
  • Гастер - служанка Снегсби, склонная к припадкам.
  • Некетт - сборщик долгов, которого должник Гарольд Скимпол назвал «Коавинсами», потому что он работает в этой коммерческой фирме.
  • Чарли — дочь Некетта, нанятая Джоном Джарндисом в качестве горничной Эстер. Скимпол назвал его «Маленькие коавинсы».
  • Том — младший сын Некетта.
  • Эмма — маленькая дочь Некетта.
  • Миссис Джеллиби - мать Кэдди, «телескопический филантроп», одержимая малоизвестным африканским племенем, но мало заботящаяся о том, чтобы благотворительность начиналась дома. Считается, что Диккенс написал этого персонажа как критику женщин-активисток, таких как Кэролайн Чизхолм .
  • Мистер Джеллиби — многострадальный муж миссис Джеллиби.
  • Пипи Джеллиби — младший сын Джеллиби.
  • Принц Тервейдроп — мастер танцев и владелец танцевальной студии.
  • Старый мистер Тарвидроп — мастер манер, живущий за счет труда своего сына.
  • Дженни - жена кирпичника. Она подвергается жестокому обращению со стороны мужа, и ее ребенок умирает. Затем она помогает подруге присматривать за собственным ребенком.
  • Роза - любимая горничная леди Дедлок, на которой Уатт Раунсуэлл хочет жениться. Предложение сначала отклоняется, когда отец мистера Раунсуэлла просит отправить Розу в школу, чтобы она стала дамой, достойной положения его сына. Леди Дедлок внимательно расспрашивает девушку о ее желании уйти и вместо этого обещает присмотреть за ней. В некотором смысле Роза заменяет Эстер в жизни леди Дедлок.
  • Гортензия — служанка леди Дедлок. Ее персонаж основан на швейцарской горничной и убийце Марии Мэннинг . [19]
  • Миссис Раунсуэлл работает экономкой у Дедлоков в Чесни-Уолд.
  • Мистер Роберт Раунсуэлл , взрослый сын миссис Раунсуэлл, преуспевающий мастер по производству железа .
  • Ватт Раунсуэлл — сын Роберта Раунсуэлла.
  • Волумния - двоюродная сестра Дедлоков, склонная к крику.
  • Мисс Барбэри - крестная мать Эстер и суровый опекун детства, а также сестра леди Дедлок.
  • Миссис Рэйчел Чедбанд — бывшая служанка мисс Барбэри.
  • Мистер Чадбанд — маслянистый проповедник, муж миссис Чадбанд.
  • Миссис Смоллвид — жена мистера Смоллвида-старшего и сестра Крука. Она страдает деменцией.
  • Молодой мистер или Барт (Вартоломью) Смоллвид - внук старшего Смоллвида, близнец Джуди Смоллвид и друг мистера Гуппи.
  • Джуди (Джудит) Смоллвид - внучка старшего Смоллвида и близнец Бартоломью Смоллвид.
  • Тони Джоблинг , взявший псевдоним Мистер Уивл, друг Уильяма Гуппи.
  • Миссис Гуппи — престарелая мать мистера Гуппи.
  • Фил Сквод — помощник мистера Джорджа.
  • Мэтью Багнет — военный друг мистера Джорджа и продавец музыкальных инструментов.
  • Миссис Багнет — жена Мэтью Багнета.
  • Вулидж - сын Багнетов.
  • Квебек — старшая дочь Багнетов.
  • Мальта — младшая дочь Багнетов.
  • Миссис Вудкорт — овдовевшая мать Аллана Вудкорта.
  • Миссис Пардигл - женщина, которая делает «добрые дела» для бедных, но не может видеть, что ее усилия грубы и высокомерны, и вообще ничего не делает, чтобы помочь. Она навязывает свою деятельность своим пятерым маленьким сыновьям, которые явно настроены непокорно.
  • Аретуза Скимпол — «Красавица» дочь мистера Скимпола.
  • Лаура Скимпол - дочь мистера Скимпола «Сентимент».
  • Китти Скимпол - дочь мистера Скимпола из «Комедии».
  • Миссис Скимпол - больная жена мистера Скимпола, которая устала от своего мужа и его образа жизни.

Анализ и критика

Повествовательная структура

Том в полном одиночестве

Большая часть критики « Холодного дома» сосредоточена на его уникальной структуре повествования: его рассказывает как всеведущий рассказчик от третьего лица, так и рассказчик от первого лица (Эстер Саммерсон). Всеведущий рассказчик говорит в настоящем времени и является беспристрастным наблюдателем. Эстер Саммерсон рассказывает свою историю в прошедшем времени (как Дэвид в « Дэвиде Копперфильде » или Пип в «Больших надеждах» ), и ее повествовательный голос характеризуется скромностью, сознанием собственных пределов и готовностью раскрыть нам собственные мысли и чувства. Эти две линии повествования никогда полностью не пересекаются, хотя и идут параллельно. Набоков считал, что позволить Эстер рассказать часть истории было «главной ошибкой» Диккенса при планировании романа. [20]Алекс Звердлинг, ученый из Беркли, заметив, что «критики не были добры к Эстер», тем не менее счел использование Диккенсом повествования Эстер «одним из триумфов своего искусства». [21]

Женская скромность

Часть повествования Эстер представляет собой интересный пример викторианского идеала женской скромности. Она представляет себя так: «Мне очень трудно начать писать свою часть этих страниц, потому что я знаю, что я не умна» (глава 3). Это утверждение почти сразу опровергается проницательным моральным суждением и сатирическим наблюдением, которые характеризуют ее страницы. В той же вводной главе она пишет: "Мне кажется таким любопытным, что я обязана писать все это о себе! Как будто это повествование было повествованием моей жизни! Но мое тельце теперь скоро отойдет на второй план" ( гл. 3). Это не соответствует действительности.

Сатира

Для большинства читателей и ученых главной заботой « Холодного дома» является обвинение судебной системы английской канцелярии. Канцелярские или справедливые суды составляли половину английской системы гражданского правосудия, существовавшую бок о бок с судами. Канцелярские суды рассматривали дела, связанные с завещаниями и поместьями или с использованием частной собственности. К середине девятнадцатого века английские реформаторы законодательства уже давно критиковали задержки судебного разбирательства в канцелярии, и Диккенс нашел эту тему заманчивой мишенью. Он уже сделал попытку в судах и по ту сторону юридической профессии в своем романе 1837 года «Посмертные документы Пиквикского клуба» или «Пиквикские документы» . Ученые, такие как английский историк права сэр Уильям Сирл Холдсворт, в своей серии лекций 1928 года [22] привел убедительные доводы в пользу рассмотрения романов Диккенса и, в частности, « Холодного дома » как первоисточников, освещающих историю английского права.

Случайное возгорание

Диккенс утверждал в предисловии к книжному изданию « Холодного дома» , что он «намеренно остановился на романтической стороне знакомых вещей». И действительно происходят некоторые замечательные вещи: один персонаж, Крук, пахнет серой и в конце концов умирает от самовозгорания человека . Это было весьма спорным. Девятнадцатый век стал свидетелем возрастающего триумфа научного мировоззрения. Научно настроенные писатели, а также врачи и ученые отвергали самовозгорание человека как легенду или суеверие. Когда появился выпуск « Холодного дома» , в котором рассказывается о кончине Крука, литературный критик Джордж Генри Льюис обвинил Диккенса в том, что он «придает валюту вульгарной ошибке». [23]Диккенс решительно защищал реальность самовозгорания человека и приводил множество задокументированных случаев, а также свои собственные воспоминания о расследованиях коронера, на которых он присутствовал, когда работал репортером. В предисловии к книжному изданию « Холодного дома » Диккенс писал: «Я не откажусь от фактов до тех пор, пока не произойдет значительное спонтанное возгорание свидетельств, на основании которых обычно собираются человеческие события».

Критическая репутация

Джордж Гиссинг и Г. К. Честертон входят в число тех литературных критиков и писателей, которые считают « Холодный дом» лучшим романом, написанным Чарльзом Диккенсом. Как сказал Честертон: « Холодный дом , конечно, не лучшая книга Диккенса, но, возможно, это его лучший роман». Гарольд Блум в своей книге «Западный канон » считает « Холодный дом » величайшим романом Диккенса. Дэниел Берт в своей книге «Роман 100: рейтинг величайших романов всех времен » ставит « Холодный дом» на 12- е место . Писатель ужасов и сверхъестественной фантастики Стивен Кинг назвал его среди 10 своих любимых книг. [24]

Места Холодного дома

Холодный дом в Бродстерсе , Кент, где Диккенс написал Дэвида Копперфильда и другие романы.

Дом под названием « Холодный дом» в Бродстерсе не является оригиналом. Диккенс останавливался со своей семьей в этом доме (тогда называвшемся Форт-Хаус) не менее одного месяца каждое лето с 1839 по 1851 год. Однако нет никаких доказательств того, что он лег в основу вымышленного Холодного дома, тем более что он так далек расположение вымышленного дома.

Дом находится на вершине скалы на Форт-роуд и после его смерти был переименован в Холодный дом в его честь. [ Править ] Это единственный четырехэтажный особняк II степени в Бродстерсе.

Диккенс находит вымышленный Холодный дом в Сент-Олбансе, Хартфордшир, где он написал часть книги. Дом 18-го века в Фолли-лейн, Сент-Олбанс, был определен как возможный источник вдохновения для титульного дома в истории со времени публикации книги и много лет был известен как Холодный дом. [25]

Адаптации

В конце девятнадцатого века актриса Фанни Янаушек сыграла в сценической версии « Холодного дома» , в которой она сыграла леди Дедлок и ее служанку Гортензию. Два персонажа никогда не появляются на сцене одновременно. В 1876 году в пьесе Джона Прингла Бернетта Джо добился успеха в Лондоне со своей женой Дженни Ли , сыгравшей Джо, дворника . [26] В 1893 году Джейн Кумбс (актриса) снялась в версии « Холодного дома» . [27]

Короткометражный фильм 1901 года «Смерть бедного Джо » является старейшим из сохранившихся фильмов с участием персонажа Чарльза Диккенса (Джо в « Холодном доме» ). [28]

В эпоху немого кино « Холодный дом » снимали в 1920 и 1922 годах. В последней версии Сибил Торндайк играла леди Дедлок. [29]

В 1928 году в короткометражном фильме, снятом в Великобритании в процессе звукозаписи Phonofilm , Брансби Уильямс снялся в роли дедушки Смоллвида. [30]

В 1998 году BBC Radio 4 транслировало радиоадаптацию пятичасовых эпизодов с Майклом Китчен в главной роли в роли Джона Джарндиса. [31]

BBC выпустила три телеадаптации « Холодного дома» . Первый сериал « Холодный дом » вышел в эфир в 1959 году в одиннадцати получасовых сериях. [32] Сериал сохранился. Второй « Холодный дом » с Дайаной Ригг и Денхолмом Эллиоттом в главных ролях вышел в эфир в 1985 году как сериал из восьми частей. [33] В 2005 году третий « Холодный дом» был показан в пятнадцати эпизодах с участием Анны Максвелл Мартин , Джиллиан Андерсон , Дениса Лоусона , Чарльза Дэнса и Кэри Маллиган . [34] Он выигралПремия Пибоди в том же году, потому что она «создала« просмотр по назначению »в мыльном стиле для сериала, который значительно вознаградил многих дополнительных зрителей». [35]

Музыкальные отсылки

Чарльз Джефферис написал слова, а Чарльз Уильям Гловер написал музыку для песен под названием « Ада Клэр » [36] и «Прощай, старый дом » [37] , вдохновленных романом.

Энтони Филлипс включил пьесу под названием «Холодный дом» в свой прогрессивный рок- релиз 1979 года Sides . Форма лирики примерно соответствует повествованию Эстер Саммерсон и написана ее голосом. [38]

Оригинальная публикация

Как и большинство романов Диккенса, « Холодный дом » публиковался 20 ежемесячными выпусками, каждый из которых содержал 32 страницы текста и две иллюстрации Физа (последние две были опубликованы вместе в виде двойного выпуска). Каждый стоил один шиллинг, за исключением последнего двойного выпуска, который стоил два шиллинга. [ нужна ссылка ]

Критические издания

Чарльз Диккенс, «Холодный дом» , изд. Никола Брэдбери (Хармондсворт: Пингвин, 1996)

Смотрите также

  •  Литературный портал
  •  Портал романов

Цитаты

  1. ^ Диккенс, Чарльз (1868) [1852]. "предисловие". Холодный дом . Нью-Йорк: Херд и Хоутон. п. VIII. ISBN 1-60329-013-3.
  2. ^ Константин, Элисон. Восстановление Бродсворт-холла и садов , исторический адрес, февраль 2007 г., в Краеведческом обществе Тикхилла и округа.
  3. ^ Олдхэм, Джеймс. «Изобилие канцелярской реформы» . Обзор права и истории .
  4. ^ Холдсворт, Уильям С. (1928). Чарльз Диккенс как историк права . Издательство Йельского университета.
  5. ^ Данстан, Уильям. «Настоящий Джарндис и Джарндис». The Dickensian 93.441 (весна 1997 г.): 27.
  6. ^ Жаклин М. Лаббе, изд. Старый особняк Шарлотты Тернер Смит, Питерборо, Онтарио: Broadview Press, 2002 ISBN 978-1-55111-213-8 , Введение, с. 17, примечание 3. 
  7. ^ Диккенс, Чарльз (2003). Холодный дом . Нью-Йорк: Группа пингвинов. стр.  30 . ISBN 978-0-141-43972-3.
  8. ^ Владимир, Набоков (1980). «Чарльз Диккенс: Холодный дом». Лекции по литературе . Том. Первый. Нью-Йорк: Харкорт Брейс Йованович. п. 90. ISBN 978-0151495979.
  9. ^ Диккенс, Чарльз (1971). Пейдж, Норман (ред.). Холодный дом . Книги пингвинов. п. 955 (примечание 2 к Главе 6). ISBN 978-0140430639.
  10. ^ "Лэндор, Уолтер Сэвидж"  . Национальный биографический словарь . Лондон: Смит, Элдер и Ко, 1885–1900 гг.
  11. ^ Диккенс, Чарльз (1997) [1853]. «V, XIV, XXXV». Холодный дом . Да, моя дорогая, как я уже говорил, я ожидаю суда в ближайшее время. Тогда я выпущу своих птиц, [изложено в трех главах]
  12. ^ Стейнбруннер, Крис (1977) [1971]. Детектив: биографический словарь главных героев детективной и мистической фантастики . Вудсток, Нью-Йорк: Overlook Press. ISBN 978-0879510411.
  13. ^ Поттер, Рассел А. «Викторианская популярная культура: инспектор Чарльз Фредерик Филд» . Провиденс, Род-Айленд . Проверено 27 июня 2022 г.
  14. ^ Саммерскейл, Кейт (2008). Подозрения мистера Уичера: или убийство в доме на Роуд-Хилл . Издательство Блумсбери . ISBN 978-0802717429. В книге снова рассказывается об убийстве Сэвилла Кента в 1860 году, который был найден в туалете снаружи дома на Роуд-Хилл. Автор говорит, что Чарльз Диккенс знал Уичера и/или встречался с ним.
  15. В письмах, опубликованных в «Лидере» в декабре 1852 г. и сентябре 1853 г., согласно Приложению B к выпуску «Холодного дома» Broadview Press. Этот вопрос также упоминается самим Диккенсом в предисловии автора, включенном в издание Knopf Doubleday .
  16. ^ Сингх, В. (2010). «Размышления: неврология и гуманитарные науки. Описание семьи с прогерией Чарльза Диккенса» . Неврология . 75 (6): 571. doi : 10.1212/WNL.0b013e3181ec7f6c . PMID 20697111 . 
  17. ^ Роуч, Юэлл Стив; Миллер, Ван С. (2004). Нейро-кожные расстройства . Издательство Кембриджского университета. п. 150. ISBN 978-0-521-78153-4.
  18. ^ Лук-порей: Onecote, Британская история онлайн
  19. ^ "Карта Лондона Диккенса" . Фиднет.com. Архивировано из оригинала 23 января 2013 года . Проверено 15 февраля 2013 г.
  20. ^ Набоков, Владимир (1980). "Мрачный дом". Лекции по литературе . Нью-Йорк: Харкорт Брейс Йованович. стр. 100–102. ISBN 0-15-149599-8.
  21. ^ Цвердлинг, Алекс (1973). «Эстер Саммерсон реабилитирована». ПМЛА . 88 (3): 429–439. дои : 10.2307/461523 . JSTOR 461523 . 
  22. Чарльз Диккенс как историк права , опубликованный издательством Йельского университета.
  23. ^ Хак, Дэниел (2005). Материальные интересы викторианского романа . Университет Вирджинии Press. п. 49. ИСБН 0-8139-2345-Х.
  24. ^ "Список десяти лучших Стивена Кинга (2007)" . Десять лучших книг . 27 сентября 2017 г.
  25. ^ "Чарльз Диккенс" .
  26. Дженни Ли, актриса-ветеран, скончалась. Лоуэлл Сан, 3 мая 1930 г., с. 18
  27. Моусон, Гарри П. «Диккенс на сцене». В The Theater Magazine , заархивировано 10 марта 2014 г. в Wayback Machine , февраль 1912 г., с. 48. По состоянию на 26 января 2014 г.
  28. ^ «Обнаружен самый ранний фильм Чарльза Диккенса» . Новости Би-би-си . 9 марта 2012 г. . Проверено 9 марта 2012 г.
  29. ^ Питтс, Майкл Р. (2004). Известные кинодетективы III , стр. 81–82. Пугало Пресс.
  30. ^ Гуида, Фред (2000; отчет 2006 г.). Рождественская песнь и ее адаптации . Архивировано 10 марта 2014 г. в Wayback Machine , с. 88. Макфарланд.
  31. ^ "BBC Radio 7 - Холодный дом, Эпизод 1" . Би-би-си .
  32. ^ "Холодный дом (1959)" . IMDb.com . Проверено 15 февраля 2013 г.
  33. ^ "«Холодный дом» (1985) (мини) » . IMDb.com . Проверено 15 февраля 2013 г. .
  34. ^ "«Холодный дом» (2005) . IMDb.com . Проверено 15 февраля 2013 г. .
  35. 65-я ежегодная премия Пибоди , май 2006 г.
  36. ^ "Цифровые коллекции - Музыка - Гловер, Чарльз Уильям, 1806-1863. Ада Клэр [музыка]: текст "Холодный дом"" .
  37. ^ «Цифровые коллекции - Музыка - Гловер, Чарльз Уильям, 1806–1863. Прощай, старый дом [музыка]: песня Эстер Саммерсон» .
  38. Викискладе есть медиафайлы по теме Энтони Филлипса .

Источники

  • Ремесла, Ханна; Гейтс, Генри Луи младший, ред. (2002). Рассказ рабыни . Книги Уорнер. ISBN 0-7628-7682-4.
  • Гейтс, Генри Луи младший; Роббинс, Холлис, ред. (2004). «Очернение холодного дома: рассказ Ханны Крафтс о рабыне ». В поисках Ханны Крафтс: критические очерки повествования рабыни . Базовый/Чивитас. ISBN 0-465-02708-3.
  • Калкинс, Кэрролл С., изд. (1982). Тайны необъяснимого . Плезантвиль, Нью-Йорк: Ассоциация Ридерз Дайджест.
  • Холдсворт, Уильям С. (1928). Чарльз Диккенс как историк права . Издательство Йельского университета.Содержит подробную информацию о работе Канцелярии на страницах с 79 по 115.
  • Чаллинор, В. (1849 г.). Суд канцелярии; Его врожденные дефекты . Лондон: А. Б. Стивенс и Нортон. OCLC  1079807319 .

внешние ссылки

  • Холодный дом читать онлайн на Bookwise
  • Холодный дом в стандартных электронных книгах
  • Холодный дом в Интернет-архиве .
  • Холодный дом в Project Gutenberg
  • Холодный дом в Faded Page (Канада)
  • Темные тарелки Десять «темных тарелок», выполненных Х. К. Брауном для « Холодного дома» .
  • Перепечатанные произведения Project Gutenberg «Детективная полиция», «Три детективных анекдота», «Дежурный с инспектором Филдом». Последняя статья впервые опубликована в журналеHousehold Wordsв июне 1841 года.
  • Общедоступная аудиокнига " Холодный дом " на LibriVox
  •  Эта статья включает текст из публикации, находящейся в настоящее время в общественном достоянии :  Wood, James , ed. (1907). « Скимпол, Гарольд ». Энциклопедия Наттолла . Лондон и Нью-Йорк: Фредерик Уорн.
Получено с " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Bleak_House&oldid=1098122742 "