«Джарндис и Джарндис» (или « Джарндис против Джарндис» ) - вымышленное судебное дело Чарльза Диккенса по делу « Холодный дом» (1852–1853 гг.), Проходившее в Английском канцелярском суде . Дело является центральным сюжетным ходом романа и стало притчей во языцех бесконечных судебных разбирательств.
Диккенс называет это дело «Джарндис и Джарндис», как бы о нем говорили. Буква v в названии дела является аббревиатурой от латинского слова versus , но обычно произносится как «и» для гражданских дел в Англии и Уэльсе.
Сюжет
Дело «Джарндис против Джарндис» касается судьбы крупного наследства. Дело тянулось за много поколений до действия романа, так что в конце повествования судебные издержки сожрали все имущество, делая окончательный вердикт спорным. Диккенс использовал его, чтобы критиковать канцелярскую судебную систему, как почти полностью бесполезную, поскольку любой «благородный человек среди ее практикующих» говорит: «Постарайтесь больше терпеть любое зло, которое может быть вам нанесено, чем приходите сюда!
Все главные герои так или иначе связаны через дело, хотя судебное разбирательство фигурирует только как фоновый сюжет. Помимо адвокатов, которые подают в суд и защищают дело, каждого персонажа, непосредственно связанного с ним, постигла трагическая судьба. Когда начинается повествование, мисс Флит уже давно потеряла рассудок. Ричард Карстон, бывший подопечный , умирает, пытаясь получить наследство для себя, проведя большую часть своей жизни, настолько отвлекаясь от мысли о нем, что не может заниматься каким-либо другим делом. Джон Джарндис, напротив, находит весь процесс утомительным и старается иметь с ним как можно меньше общего, что является одним из многих примеров мудрого и скромного поведения персонажа.
Диккенс излагает этот случай в первой главе в терминах, которые проясняют тщетность дела:
Джарндис и Джарндис продолжают гудеть. Это чучело костюма с течением времени стало настолько сложным, что ни один живой человек не знает, что оно означает. Меньше всего это понимают стороны; но было замечено, что никакие два юриста канцелярии не могут говорить об этом в течение пяти минут, не придя к полному разногласию по всем помещениям. Бесчисленные дети родились в этом деле; в нем женились бесчисленные молодые люди; бесчисленные старики умерли от этого. Десятки людей безумно устраивали вечеринки в Джарндисе и Джарндисе, не зная, как и почему; целые семьи унаследовали легендарную ненависть к костюму. Маленький истец или ответчик, которому обещали новую лошадку-качалку, когда Джарндис и Джарндис будут улажены, вырос, овладел настоящей лошадью и убежал в другой мир. Справедливые подопечные суда превратились в матерей и бабушек; длинная процессия канцлеров входила и уходила.
Окончание дела доводит весь суд до приступов смеха. Из главы 65 :
Мы спросили у джентльмена, знает ли он, по какой причине? Он рассказал нам о Джарндисе и Джарндисе. Мы спросили его, знает ли он, что в нем делает? Он сказал, на самом деле нет, никто никогда не делал; но, насколько он мог понять, все было кончено.
"На сегодня?" мы спросили его. «Нет», - сказал он; "навсегда".
Кончено навсегда!
Услышав этот необъяснимый ответ, мы с удивлением посмотрели друг на друга. Возможно ли, чтобы Воля наконец-то все уладила и Ричард и Ада собирались разбогатеть? Это казалось слишком хорошим, чтобы быть правдой. Увы, это было!
Наше ожидание было коротким; Вскоре в толпе произошел перерыв, и люди хлынули наружу, раскрасневшиеся и горячие, и прихватив с собой некоторое количество дурного воздуха. Тем не менее, все они были чрезвычайно удивлены и больше походили на людей, вышедших из фарса или жонглера, чем из суда справедливости. Мы стояли в стороне, наблюдая за любым знакомым нам лицом; и вскоре начали вывозить большие пачки бумаги - пачки в мешках, пачки, слишком большие, чтобы их можно было положить в мешки, огромные пачки бумаг всех форм и любых форм, которые носители прятали под ногами и на время бросали вниз. Во всяком случае, на тротуаре Холла, пока они вернулись, чтобы принести еще. Даже эти клерки смеялись. Мы взглянули на бумаги и, повсюду увидев Джарндис и Джарндис, спросили у стоявшего посреди них человека официального вида, окончено ли дело. «Да», - сказал он; "наконец-то все было кончено!" и тоже рассмеялся. ...
«Мистер Кенж», - сказал Аллан, внезапно просветлённый. «Извините, у нас мало времени. Понимаю ли я, что все поместье было понесено на расходы?»
«Гм! Думаю, что да», - ответил мистер Кенж. "Мистер Фолс, что вы скажете?"
«Я верю в это», - сказал г-н Фолс.
"И что, таким образом, костюм тает и тает?"
«Вероятно», - ответил мистер Кенж. "Мистер Фолс?"
«Вероятно, - сказал мистер Фолс.
Кейсы из реальной жизни
В предисловии к « Холодному дому» Диккенс ссылается на два дела Канцелярии как на особые источники вдохновения, одним из которых был « дружеский иск »:
В настоящий момент (август 1853 г.) в суде находится иск, который был подан почти двадцать лет назад, в котором, как известно, одновременно явились от тридцати до сорока адвокатов, в котором были понесены расходы в размере семьдесят тысяч фунтов, что является ДРУЖЕСТВЕННЫМ КОСТЮМОМ, и который (я уверен) не ближе к его окончанию сейчас, чем когда он был начат. В канцелярии есть еще один хорошо известный иск, который еще не решен, который был возбужден до конца прошлого века и по которому более чем вдвое превышена сумма в семьдесят тысяч фунтов стерлингов.
Основываясь на письме Диккенса 1853 года , [1] первый из этих случаев был идентифицирован [2] [3] как спор о завещании Чарльза Дэя , производителя чернил для обуви, который умер в 1836 году. Судебное разбирательство было начато в 1837 году и не было заключено по крайней мере до 1854 года.
Второй из этих случаев обычно идентифицируется [2] как спор по поводу воли «Актона Скупого» Уильяма Дженненса из Актона, Суффолк . Дело Дженненс против Дженненса началось в 1798 году и было прекращено в 1915 году (117 лет спустя), когда судебные издержки исчерпали все фонды Дженненса; [4] [5] таким образом, он продолжался 55 лет, когда был опубликован « Холодный дом ».
Некоторые комментаторы предположили, что дело Джарндис против Джарндис было вдохновлено спором о воле Ричарда Смита , торговца из Западной Индии. Когда он умер в 1776 году, поместье было связано, и его невестка Шарлотта Тернер Смит была вынуждена по финансовым причинам писать за деньги; она стала знаменитым поэтом. Сообщается, что на рассмотрение этого дела канцелярии в суде потребовалось 36 лет [6], хотя это может быть неверно. [3]
Другая теория утверждает, что дело частично основано на деле Веддерберн против Веддерберна , которое проходило с 1831 по 1857 год [7].
Другие ссылались на дело Теллуссона против Вудфорда как на основание из реальной жизни, но хотя оно было связано с волей человека, умершего в 1797 году, иск не был подан до тех пор, пока книга не была опубликована. [ необходима цитата ]
Завещание сэра Джорджа Даунинга , который постановил, что его состояние будет использовано для строительства нового колледжа в Кембридже , привело к судебному процессу, который длился более 40 лет, до марта 1800 года [8].
Культурные ссылки
Спустя более столетия после публикации романа Джарндис и Джарндис продолжают служить примером тщетности и продолжительности гражданских судебных дел. Например, лорд Деннинг , говоря о Midland Bank v Green , [9] сказал: « Зеленая сага соперничает по времени и деньгам с историей Джарндис против Джарндис ».
В случае Ampthill званию пэра , [10] , где спорное требование к пэра участие повторного открытия проблемы , которые , казалось бы , уже были урегулированы в решении , вынесенном пятьдесят лет назад , лорд Саймон Glaisdale сильно говорил о необходимости завершенности в судебном процессе. Он напомнил своим коллегам- лордам, что « Джарндис против Джарндис» и жалкий персонаж мисс Флайт, обезумевшая от напряжения нескончаемых судебных разбирательств, были вдохновлены реальными событиями.
«Джарндис и Джарндис» использовалось как название банка в телевизионном фильме 1996 года «Искатели сокровищ» .
Дело упоминаются (косвенно со ссылкой на Холодный дом ) в случае Верховного суда Соединенных Штатов Стерн против Маршалла , [11] затяжной тяжбы над имуществом.
В киноверсии романа Вирджинии Вульф « Орландо» судебное дело, касающееся права Орландо на его / ее поместье, начатое во время правления королевы Анны (1702–1714 гг.), Завершено во время правления королевы Елизаветы II (с 1952 г. по настоящее время). Продолжительность дела делает юмористический тот факт, что Орландо, как сторона судебного процесса, остается живым в течение всего его срока.
Смотрите также
Рекомендации
Цитаты
- ^ 15 Грэм Стори, Кэтлин Тиллотсон и Ангус Иссон (редакторы), Письма Чарльза Диккенса, VII. 1993. стр. 128-129.
- ^ а б Данстан, Уильям. «Настоящие Джарндис и Джарндис». Диккенсовский 93,441 (весна 1997 г.): 27.
- ^ a b Кац, Лесли, Холодный дом в австралийских причинах суждения (21 июля 2017 г.). Доступно на SSRN: https://ssrn.com/abstract=1315862 или https://dx.doi.org/10.2139/ssrn.1315862
- ↑ BBC QI, 8 декабря 2012, Series J, Episode 12 - Justice
- ^ Семейство Guidott / Гвидотти, Актон Место, Резюме William Jennens архивации 20 сентября 2014 года в Wayback Machine
- ^ Жаклин М. Лаббе, изд. Старый особняк Шарлотты Тернер Смит, Питерборо, Онтарио: Broadview Press, 2002 ISBN 978-1-55111-213-8 , Введение с. 17, примечание 3.
- ^ Стюарт, Джон (2008). Байрон и Вебстеры: письма и запутанные жизни поэта, сэра Джеймса Вебстера и леди Фрэнсис Вебстер . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Co., стр. 180. ISBN 978-0786432400.
- ^ «250 лет с тех пор, как Даунинг не был основан» . Даунинг-колледж Кембриджа. 19 мая 2016 . Проверено 17 марта 2019 .
- ↑ Midland Bank v Green [1981] 1 Все ER 583 UK Law LLB. Архивировано 25 мая 2014 г. в Wayback Machine.
- ^ [1977] 1 AC 547
- ^ Стерн против Маршалла 564 США 462 (2010)
Другие источники
- Умышленное поведение Донны Леон, стр. 308, Penguin Books, 2010 г.
Внешние ссылки
- Холодный дом в Project Gutenberg etext
- Аудиокнига "Холодный дом в проекте Гутенберг"