Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Аделина Вирджиния Вульф ( / w ʊ l f / ; [2] урожденная  Стивен ; 25 января 1882 - 28 марта 1941) была английской писательницей, считавшейся одним из самых важных модернистских авторов 20-го века, а также пионером в использовании потока сознание как повествовательный прием.

Вульф родился в богатой семье в Южном Кенсингтоне , Лондон, и был седьмым ребенком в смешанной семье из восьми человек, в которую входила художница-модернист Ванесса Белл . Ее матерью была Джулия Принсеп Джексон, а отцом - Лесли Стивен . В то время как мальчики в семье получали высшее образование, девочки обучались на дому классическим английским и викторианской литературе. Важное влияние на раннюю жизнь Вирджинии Вульф оказал летний дом, который семья использовала в Сент-Айвсе, Корнуолл , где в конце 1890-х годов она впервые увидела маяк Годреви , который стал центральным в ее романе « На маяк» (1927).

Детство Вульф внезапно закончилось в 1895 году со смертью ее матери и ее первым психическим срывом, за которым через два года последовала смерть ее сводной сестры и матери, Стеллы Дакворт. С 1897 по 1901 год она посещала женское отделение Королевского колледжа Лондона , где изучала классику и историю и познакомилась с первыми реформаторами женского высшего образования и движением за права женщин . Другими важными факторами, оказавшими влияние на нее, были ее братья, получившие образование в Кембридже, и неограниченный доступ к обширной библиотеке ее отца.

Воодушевленная отцом, Вульф начала профессионально писать в 1900 году. Смерть ее отца в 1904 году вызвала у Вульф еще один психический срыв. После его смерти семья Стивена переехала из Кенсингтона в более богемный Блумсбери, где они стали вести свободный образ жизни. Это было в Блумсбери, где вместе с друзьями-интеллектуалами они создали художественную и литературную группу Блумсбери .

В 1912 году она вышла замуж за Леонарда Вульфа , а в 1917 году пара основала Hogarth Press , которая опубликовала большую часть ее работ. Они сняли дом в Сассексе и в 1940 году переехали туда на постоянное место жительства. Всю свою жизнь Вульф страдала психическим заболеванием. Она несколько раз попадала в лечебное учреждение и как минимум дважды пыталась покончить жизнь самоубийством. Возможно, она заболела биполярным расстройством , эффективное лечение которого не проводилось при ее жизни. В 1941 году в возрасте 59 лет Вульф утонула в реке Уз в Льюисе .

В межвоенный период Вульф был важной частью лондонского литературного и художественного общества. В 1915 году она опубликовала свой первый роман «Путешествие» через издательство своего сводного брата « Джеральд Дакворт и компания» . Среди ее самых известных работ - романы « Миссис Дэллоуэй» (1925 г.), « На маяк» (1927 г.) и « Орландо» (1928 г.). Она также известна своими эссе, в том числе «Собственная комната» (1929), в которой она написала часто цитируемое изречение: «У женщины должны быть деньги и собственная комната, если она хочет писать художественную литературу».

Вульф стала одной из центральных тем движения феминистской критики 1970-х, и с тех пор ее работы привлекли много внимания и получили широкие комментарии как «вдохновляющий феминизм ». Ее произведения переведены более чем на 50 языков. Большой объем литературы посвящен ее жизни и работе, она была героем пьес, романов и фильмов. Сегодня Вульф отмечена статуями, обществами, посвященными ее работе, и зданием Лондонского университета .

Жизнь [ править ]

Семья происхождения [ править ]

Родители
Джулия Стивен , 1867 г.

Вирджиния Вульф родилась Аделина Вирджиния Стивен 25 января 1882 года в доме 22 Гайд-Парк Гейт в Южном Кенсингтоне , Лондон [3], в семье Джулии (урожденной Джексон) (1846–1895) и Лесли Стивена (1832–1904), писателя, историка, эссеиста. , биограф и альпинист. [3] Джулия Джексон родилась в 1846 году в Калькутте , Британская Индия, в семье Джона Джексона и Марии «Миа» Теодосии Паттл в двух англо-индийских семьях. [4] Джон Джексон FRCS был третьим сыном Джорджа Джексона и Мэри Ховард из Бенгалии, врача, проработавшего 25 лет в Бенгальской медицинской службе.и Ост-Индской компании и профессором молодого Калькуттского медицинского колледжа . В то время как Джон Джексон был почти невидимым присутствием, семья Паттл была известными красавицами и принадлежала к высшим кругам бенгальского общества. [5] Семь сестер Паттл вышли замуж в важных семьях. Джулия Маргарет Кэмерон была знаменитым фотографом, а Вирджиния вышла замуж за Эрла Сомерса , а их дочь, кузина Джулии Джексон, была леди Генри Сомерсет , лидером трезвости. Джулия переехала в Англию со своей матерью в возрасте двух лет и провела большую часть своей ранней жизни с другой сестрой своей матери, Сарой Монктон Паттл. Сара и ее мужГенри Тоби Принсеп руководил художественным и литературным салоном в Little Holland House, где она познакомилась с рядом художников-прерафаэлитов, таких как Эдвард Бёрн-Джонс , для которого она работала моделью. [6]

Джулия была младшей из трех сестер, а Аделина Вирджиния была названа в честь старшей сестры ее матери Аделины Марии Джексон (1837–1881) [7] и тети матери Вирджинии Паттл (см. Родословную Паттл ). Из-за трагедии, связанной со смертью ее тети Аделины в прошлом году, семья никогда не называла имя Вирджиния. Джексоны были хорошо образованной, литературной и артистической проконсульской семьей из среднего класса. [8] [9] В 1867 году Джулия Джексон вышла замуж за Герберта Дакворта , адвоката, [10]но в течение трех лет осталась вдова с тремя младенцами. Она была опустошена и вошла в длительный период траура, оставив свою веру и обратилась к медсестре и благотворительности. У Джулии и Герберта Даквортов было трое детей: [11]

  • Джордж (5 марта 1868 - 27 апреля 1934), старший государственный служащий, женился на леди Маргарет Герберт в 1904 году.
  • Стелла (30 мая 1869 - 19 июля 1897), умерла в возрасте 28 лет [а]
  • Джеральд (29 октября 1870 - 28 сентября 1937), основатель Duckworth Publishing , женился на Сесил Элис Скотт-Чад в 1921 году.
Джулия Стивен и Вирджиния, 1884 г. [б]

Лесли Стивен родился в 1832 году в Южном Кенсингтоне в семье сэра Джеймса и леди Джейн Кэтрин Стивен (урожденная Венн), дочери Джона Венна , ректора Клэпхэма . Венны были центром евангелической секты Клэпхэма . Сэр Джеймс Стивен был заместителем секретаря в Колониальном управлении , и вместе с другим членом Клэпхэма, Уильямом Уилберфорсом , отвечал за принятие Закона об отмене рабства в 1833 году. [3] [14] В 1849 году он был назначен региональным профессором современной истории. в Кембриджском университете . [15]Как семья педагогов, юристов и писателей Стивенс представляла элитную интеллектуальную аристократию. Хотя его семья была знатной и интеллектуальной, она была менее яркой и аристократичной, чем семья Джулии Джексон. Выпускник и научный сотрудник Кембриджского университета, он отказался от своей веры и положения и переехал в Лондон, где стал известным писателем. [16] Вдобавок он был бродягой и альпинистом, описанным как «тощая фигура с рваной рыжевато-коричневой бородой ... грозный человек, с чрезвычайно высоким лбом, стально-голубыми глазами и длинным заостренным носом». [c] [15] В том же году, когда Джулия Джексон вышла замуж, он женился на Гарриет Мэриан (Минни) Теккерей (1840–1875), младшей дочери Уильяма Мейкписа Теккерея., которая родила ему дочь Лору (1870–1945), [d] [18], но умерла при родах в 1875 году. Лаура была инвалидом по развитию и в конце концов была помещена в лечебницу. [19] [20]

Овдовевшая Джулия Дакворт знала Лесли Стивена по дружбе со старшей сестрой Минни Энн (Анни) Изабеллой Ричи и заинтересовалась его агностическими писаниями. Она присутствовала в ту ночь, когда умерла Минни [21], а позже ухаживала за Лесли Стивеном и помогла ему переехать к ней на ворота Гайд-парка, чтобы Лора могла немного пообщаться со своими собственными детьми. [22] [23] [24] [25] Оба были озабочены трауром, и, хотя у них сложилась тесная дружба и интенсивная переписка, они согласились, что дальше этого не пойдет. [e] [26] [27]Лесли Стивен сделал ей предложение в 1877 году, и она отклонила предложение, но когда позже в том же году Анни вышла замуж, она приняла его, и они поженились 26 марта 1878 года. Затем он и Лора переехали в дом Джулии, где они жили до его смерти. 1904. Джулии было 32, а Лесли 46. [20] [28]

Их первый ребенок, Ванесса , родилась 30 мая 1879 года. Джулия, подарив своему мужу ребенка, и теперь имея пятерых детей, о которых нужно заботиться, решила ограничить свою семью этим. [29] Однако, несмотря на то, что пара приняла «меры предосторожности», [29] «контрацепция была очень несовершенным искусством в девятнадцатом веке» [30], в результате чего в течение следующих четырех лет родилось еще трое детей. [f] [31] [8] [32]

22 Ворота Гайд-парка (1882–1904) [ править ]

1882–1895 [ править ]

Вирджиния Вулф дает представление о ее ранней жизни в своих автобиографических эссе, в том числе « Воспоминания» (1908), [33], 22 Ворота Гайд-парка (1921), [34] и «Очерк прошлого» (1940). [35] Другие очерки, которые дают представление об этом периоде, включают Лесли Стивена (1932). [36] [g] Она также ссылается на свое детство в своих художественных произведениях. В « К маяку» (1927) [38] ее изображение жизни Рамзи на Гебридских островах является лишь слегка замаскированным рассказом о Стивенах в Корнуолле и маяке Годреви.они побывали там. [39] [26] [40] Однако понимание Вулф ее матери и семьи значительно изменилось между 1907 и 1940 годами, когда несколько отстраненная, но почитаемая фигура ее матери стала более тонкой и наполненной. [41]

Семья Дакворта Стивена ок.  1892 . Задний ряд: Джеральд Дакворт, Вирджиния, Тоби и Ванесса Стивен, Джордж Дакворт. Первый ряд: Адриан, Джулия, Лесли Стивен. Отсутствуют: Стелла Дакворт, Лаура Стивен.

В феврале 1891 года, вместе со своей сестрой Ванессой, Вульф начал Hyde Park Gate News , [42] хроника жизни и события в семье Стивена, [43] [32] и по образцу популярного журнала лакомых кусочков . Первоначально это были в основном статьи Ванессы и Тоби, но очень скоро Вирджиния стала основным автором, а Ванесса была редактором. Ответ их матери, когда он впервые появился, был: «Думаю, довольно умно». [44] Вирджиния будет вести « Новости Гайд-Парка» до 1895 года, когда умерла ее мать. [45] В следующем году сестры Стивен также использовали фотографию, чтобы дополнить свои идеи, как и Стелла Дакворт. [46]Портрет Ванессы Белл 1892 года, изображающий ее сестру и родителей в библиотеке Талленд-Хауса (см. Изображение ), был одним из любимых в семье и был написан с любовью в мемуарах Лесли Стивена. [47] В 1897 году («первый действительно прожитый год моей жизни)» [48] Вирджиния начала свой первый дневник, который она вела в течение следующих двенадцати лет, [49] и записную книжку в 1909 году [50].

Вирджиния, как она описывает это, «родилась в большой семье, родилась не от богатых родителей, а от состоятельных родителей, родилась в очень коммуникативном, грамотном, писательском, посещающем, членораздельном мире конца девятнадцатого века» . [51] Это была хорошо связанная семья, состоящая из шести детей, двух сводных братьев и сводной сестры (Дакворты от первого брака ее матери), еще одной сводной сестры Лоры (от первого брака отца) и старшей сестры. сестра, Ванесса и брат Тоби . В следующем году за ним последовал другой брат Адриан . Инвалид Лаура Стивен жила с семьей до тех пор, пока ее не поместили в лечебницу в 1891 году. [52] У Джулии и Лесли было четверо детей: [11]

  • Ванесса «Несса» (30 мая 1879 - 1961), вышла замуж за Клайва Белла в 1907 году.
  • Тоби (9 сентября 1880 - 1906), основал Bloomsbury Group
  • Вирджиния «Джинни» / «Джиния» (25 января 1882 - 1941), вышла замуж за Леонарда Вульфа в 1912 году.
  • Адриан (27 октября 1883-1948), женился на Карин Костелло в 1914 году.
22 Ворота Гайд-парка , 2015 [час]

Вирджиния родилась по адресу Гайд-Парк Гейт, 22 и жила там до смерти своего отца в 1904 году. Номер 22 Гайд-Парк-Гейт, Южный Кенсингтон, лежал в юго-восточной части Гайд-Парка Гейт, узкого тупика, идущего к югу от Кенсингтона. Дорога , только к западу от Королевского Альберт - Холла , а напротив Кенсингтонского сада и Гайд - парк , [53] , где семья регулярно принимали их прогулки (см карту , план - стрит ). Построенный в 1846 году Генри Пейном из Хаммерсмита как один из ряда таунхаусов на одну семью для высшего среднего класса [54]Вскоре он стал слишком маленьким для их расширяющейся семьи. На момент их свадьбы он состоял из подвала, двух этажей и чердака. В июле 1886 года Лесли Стивен обратился к архитектору Дж. У. Пенфолду с просьбой добавить дополнительное жилое пространство над существующей структурой и позади нее. В результате значительного ремонта был добавлен новый верхний этаж (см. Изображение пристройки из красного кирпича ) с тремя спальнями и кабинетом для него самого, преобразован первоначальный чердак в комнаты и добавлена ​​первая ванная комната. [44] [i]Это был высокий, но узкий особняк, в котором в то время не было водопровода. Позже Вирджиния опишет его как «очень высокий дом с левой стороны у основания, который начинается с лепнины, а заканчивается красным кирпичом; он такой высокий, но, тем не менее - как я могу сказать сейчас, когда мы его продали - настолько шаткое, что кажется, будто его перевернет сильный ветер ». [55]

Детские парусники на Круглом пруду , 1896 г.

Слуги работали «внизу» в подвале. На первом этаже располагалась гостиная, отделенная занавеской от кладовой и библиотеки. Выше этого на первом этаже были спальни Джулии и Лесли. На следующем этаже были детские комнаты Дакворта, а над ними дневные и ночные ясли для детей Стивена занимали еще два этажа. [56] Наконец, на чердаке, под карнизом, были спальни слуг, куда можно было попасть по черной лестнице. [18] [35] [25] Жизнь в 22 Гайд-Парк Гейт также была разделена символически; как выразилась Вирджиния: «Разделение в наших жизнях было любопытным. Внизу была чистая условность: наверху - чистый интеллект. Но между ними не было никакой связи»,миры, олицетворяемые Джорджем Даквортом и Лесли Стивеном.[57] Их мать, кажется, была единственной, кто смогла преодолеть этот разрыв. [58] [59] Дом был описан как тускло освещенный и заставленный мебелью и картинами. [60] Внутри него молодые Стивенс образовали сплоченную группу. [45] Несмотря на это, дети по-прежнему жаловались. Вирджиния завидовала Адриану за то, что он был любимцем их матери. [45] Статус Вирджинии и Ванессы как творцов (писатель и искусство соответственно) временами вызывал между ними соперничество. [45] Жизнь в Лондоне резко отличалась от их лета в Корнуолле, их мероприятия на свежем воздухе состояли в основном из прогулок по близлежащим Кенсингтонским садам, где они играли в прятки и плыли на лодках по морю.Круглый пруд , [44] в то время как в помещении, она вращалась вокруг своих уроков. [3]

Известность Лесли Стивена как редактора, критика и биографа и его связь с Уильямом Теккереем означали, что его дети выросли в среде, наполненной влияниями викторианского литературного общества. Генри Джеймс , Джордж Генри Льюис , Альфред Лорд Теннисон , Томас Харди , Эдвард Бёрн-Джонс и почетный крестный отец Вирджинии Джеймс Рассел Лоуэлл были среди посетителей дома. У Джулии Стивен были такие же хорошие связи. Ее тетя была одним из первых фотографов, Джулия Маргарет Кэмерон., который также был гостем в доме Стивена. Две сестры Стивена, Ванесса и Вирджиния, были разницей в возрасте почти три года. Вирджиния окрестила свою старшую сестру «святой» и была гораздо более склонна проявлять свой ум, чем ее более сдержанная сестра. Вирджиния возмущалась навязываемой им викторианской традицией домашнего хозяйства гораздо больше, чем ее сестра. Они также соревновались за привязанность Тоби. [61] Virginia будет позже признаться ее амбивалентность по этому соперничеству с Дункан Грант в 1917 году: «действительно один из скрытых червей моей жизни была ревность сестры - от сестры , я имею в виду, и кормить это я придумал такой миф о ней я почти не знаю никого от другого ". [62]

Вирджиния рано проявила склонность к письму. Хотя оба родителя не одобряли формальное образование для женщин, письмо считалось респектабельной профессией для женщин, и отец поощрял ее в этом отношении. Позже она описывала это как «с тех пор, как я была маленьким существом, писала историю в манере Хоторна на зеленом плюшевом диване в гостиной в Сент-Айвсе, пока взрослые обедали». К пяти годам она писала письма и могла рассказывать отцу историю каждую ночь. Позже она, Ванесса и Адриан развили традицию придумывать сериалы о своих ближайших соседях каждую ночь в детской или, как в случае с Сент-Айвз, о духах, обитавших в саду. Именно ее увлечение книгами сформировало самую прочную связь между ней и ее отцом. [3]На свой десятый день рождения она получила чернильницу, промокашку, альбом для рисования и коробку письменных принадлежностей. [44]

Талленд-Хаус (1882–1894) [ править ]

Талланд Хаус, Сент-Айвс , гр.  1882 -1895

Лесли Стивен имел обыкновение ходить в походы по Корнуоллу, и весной 1881 года он наткнулся на большой белый дом [63] в Сент-Айвсе, Корнуолл , и в том сентябре взял его в аренду. [64] Несмотря на то, что ограничило удобство, [J] его главная достопримечательность была видом с видом Porthminster залива к Маяк Маяк Годреви , [3] , который молодой Вирджиния мог видеть из верхних окон и должны был быть центральной фигурой в ее К Маяк (1927 г.). [38] Это был большой квадратный дом с террасированным садом, разделенным живой изгородью, спускавшейся к морю. [3]Каждый год в период с 1882 по 1894 год с середины июля до середины сентября семья Стивена арендовала Talland House [3] [65] [k] в качестве летней резиденции. Лесли Стивен, который называл его так: «карманный рай» [66], описал его как «Самое приятное из моих воспоминаний ... относится к нашим летом, все из которых прошли в Корнуолле, особенно к тринадцати летним сезонам ( 1882–1894) в Сент-Айвсе. Там мы купили в аренду Талленд-Хаус: небольшой, но вместительный дом с садом в один или два акра, все вверх и вниз по холму, с причудливыми небольшими террасами, разделенными живой изгородью из эскаллонии , виноградной лозы. дом и огород и так называемый «фруктовый сад» за его пределами ». [67] Это было, по словам Лесли, место «сильного домашнего счастья».[68] Сама Вирджиния очень подробно описала дом:

«Наш дом был ... за городом; на холме ... квадратный дом, похожий на детский рисунок дома; примечателен только своей плоской крышей и перилами со скрещенными деревянными решетками, которые проходили по крыше .Он имел ... прекрасный вид - прямо через залив к маяку Годреви. У него были, спускающиеся с холма, маленькие лужайки, окруженные густыми кустами эскаллонии ... у него было так много углов и лужаек, что каждый был назван ... .это был большой сад - два или три акра самое большее ... Вы вошли в Талленд-Хаус через большие деревянные ворота ... вверх по подъездной дорожке ... к смотровой площадке ... со смотровой площадки, которая была ... . идеально открытый вид на залив .... большой круг ... переход к скалам Маяка ... с черно-белой башней Маяка "

Воспоминания 1908 г., стр. 111–112 [33]

Маяк Годреви , 2005 г.

Развлечения в Талланде
Хранитель ее брата: Вирджиния и Адриан Стивен играют в крикет , 1886 г.
Джулия, Лесли и Вирджиния, библиотека, Талленд-хаус, 1892 г.
Вирджиния и Ванесса, 1894 год [69]

И в Лондоне, и в Корнуолле Джулия постоянно развлекалась и была известна тем, что манипулировала жизнями своих гостей, постоянно находила партнеров, считая, что каждый должен быть женат, что было эквивалентом ее филантропии в семье. [8] Как заметил ее муж: «Моя Джулия была, конечно, хотя и со всей сдержанностью, но немного свахой». [70] Среди их гостей в 1893 году были Бруксы, дети которых, в том числе Руперт Брук , играли с детьми Стивена. Руперт и его группа кембриджских неоязычников сыграли важную роль в их жизнях до Первой мировой войны. [71]В то время как Корнуолл должен был стать летней передышкой, Джулия Стивен вскоре погрузилась в работу по уходу за больными и бедными там, а также в Лондоне. [65] [66] [l] И в Гайд-Парк Гейт, и в Талленд-Хаусе семья смешивалась с большей частью литературных и художественных кругов страны. [35] Частыми гостями были такие литературные деятели, как Генри Джеймс и Джордж Мередит [72], а также Джеймс Рассел Лоуэлл, и дети были вовлечены в гораздо более интеллектуальные беседы, чем в Маленьком Голландском доме их матери. [60] Семья не вернулась после смерти Джулии Стивен в мае 1895 года. [66]

Для детей это было самое яркое событие года, и самые яркие детские воспоминания Вирджинии были связаны не с Лондоном, а с Корнуоллом. В дневниковой записи от 22 марта 1921 г. [73] она описала, почему она чувствовала себя такой связанной с Талленд-Хаусом, оглядываясь назад на летний августовский день 1890 года. «Почему я так невероятно и неизлечимо романтична в отношении Корнуолла? ; Я вижу, как дети бегают в саду… Шум моря по ночам… Почти сорок лет жизни, все построено на этом, пронизано этим: столько всего, что я никогда не мог объяснить ». [73] [3] [74] Корнуолл вдохновил аспекты ее работы, в частности «Трилогию святого Айвса» из комнаты Джейкоба (1922), [75] На маяк (1927),[38] иВолны (1931). [76] [77]

1895–1904 [ править ]

Вирджиния и Лесли Стивен, 1902 год.

Джулия Стивен заболела гриппом в феврале 1895 года и так и не выздоровела. Она умерла 5 мая [78], когда Вирджинии было 13 лет. Это был поворотный момент в ее жизни и начало ее борьбы с психическим заболеванием. [3] По сути, ее жизнь развалилась. [79] Дакворты путешествовали за границу во время смерти их матери, и Стелла немедленно вернулась, чтобы взять на себя ответственность и взять на себя свою роль. Тем летом, вместо того чтобы вернуться к воспоминаниям о Сент-Айвсе, Стефаны отправились в Фрешуотер, остров Уайт , где жила часть семьи их матери. Именно там у Вирджинии случился первый из множества нервных срывов, и Ванессе пришлось взять на себя часть роли своей матери в заботе о психическом состоянии Вирджинии.[78] Стелла обручилась с Джеком Хиллзом в следующем году, и они поженились 10 апреля 1897 года, что сделало Вирджинию еще более зависимой от своей старшей сестры.

Джордж Дакворт также взял на себя часть роли их матери, взяв на себя задачу вывести их в общество . [79] Сначала Ванесса, затем Вирджиния, в обоих случаях одинаковая катастрофа, поскольку это не было обрядом посвящения, который находил отклик у обеих девушек и вызвал резкую критику со стороны Вирджинии в отношении обычных ожиданий молодых женщин из высшего сословия: «Общество в В те дни это была совершенно компетентная, самодовольная, безжалостная машина. У девушки не было шансов против ее клыков. Никакие другие желания - скажем, рисовать или писать - нельзя было воспринимать всерьез ». [m] [57] Скорее ее приоритетом было уйти от викторианской условности гостиной на нижнем этаже в «собственную комнату», чтобы продолжить свои писательские устремления.[79] Она вернется к этой критике в своем изображении миссис Рамзи, заявляющей об обязанностях викторианской матери в «Маяке », «незамужняя женщина упустила самое лучшее в жизни». [81]

Смерть Стеллы Дакворт 19 июля 1897 года после продолжительной болезни [82] нанесла еще один удар по самоощущению Вирджинии и семейной динамике. [83] Вульф описал период, последовавший за смертью ее матери и Стеллы, как «1897–1904 гг. - семь несчастных лет», имея в виду «удар случайным цепом, который бессмысленно и жестоко убил двух человек, которые должны были, как правило, и, естественно, сделали те годы, возможно, не счастливыми, но нормальными и естественными ". [84] [79] В апреле 1902 года их отец заболел, и, хотя он перенес операцию в том же году, он так и не выздоровел полностью, умер 22 февраля 1904 года. [85] Смерть отца Вирджинии ускорила дальнейший срыв. [86]Позже Вирджиния описала этот раз как один, в котором ей наносили последовательные удары, как «сломанной куколки» с еще помятыми крыльями. [3] Хризалис много раз встречается в произведениях Вульфа, но «сломанная куколка» была изображением, которое стало метафорой для тех, кто исследует связь между Вульфом и горем. [87] [88] На момент его смерти состояние Лесли Стивена составляло 15 715 фунтов стерлингов 6 шилл. 6г. [n] (завещание 23 марта 1904 г.) [o] [91]

Образование [ править ]

В конце 19 века образование было резко разделено по половому признаку - традиция, которую Вирджиния отметила и осудила в своих трудах. Мальчиков отправляли в школу, и в семьях с высшим средним классом, таких как Стивенс, это касалось частных школ для мальчиков, часто школ-интернатов и университетов. [92] [93] [94] [p] Девочки, если им была предоставлена ​​роскошь образования, получали ее от своих родителей, гувернанток и наставников. [100] Вирджиния получила образование от родителей, которые разделяли этот долг. Позади гостиной находился небольшой класс с множеством окон, которые они сочли идеальными для тихого письма и рисования. Джулия учила детей латыни, французскому языку и истории, а Лесли - математике. Они также получали уроки игры на фортепиано.[101] Дополнением к урокам был неограниченный доступ детей к обширной библиотеке Лесли Стивена, открывающий им большую часть литературного канона, [9] что привело к более глубокому чтению, чем любой из их современников из Кембриджа, чтение Вирджинии описывалось как «жадное». ". [102] Позже она вспоминала

Даже сегодня могут быть родители, которые усомнились бы в целесообразности предоставления пятнадцатилетней девочке бесплатного пользования большой и довольно чистой библиотекой. Но мой отец позволил. Были определенные факты - очень кратко, очень застенчиво он говорил о них. Тем не менее, «Читайте, что хотите», - сказал он, и все его книги ... можно было получить, не спрашивая. [103]

После окончания школы все мальчики в семье учились в Кембриджском университете . Девочки получали от этого некоторую косвенную выгоду, так как мальчики знакомили их со своими друзьями. Другим источником был разговор друзей отца, с которым они познакомились. Лесли Стивен описал свой круг как «большинство известных литераторов ... умных молодых писателей и адвокатов, в основном радикальных взглядов ... мы встречались по средам и воскресеньям вечером, чтобы покурить, выпить, обсудить вселенную и движение за реформы ". [15]

Образование
Вирджиния (3-я слева) с матерью и детьми Стивена на уроках, Талленд-Хаус, гр.  1894 [q]
Кенсингтон-сквер, 13, бывший дом женского отделения Королевского колледжа

Позже, в возрасте от 15 до 19 лет, Вирджиния смогла получить высшее образование. Она прошла курсы обучения, некоторые на степени уровня, в начале и расширенной древнегреческий, промежуточные латинский и немецкий языки, вместе с континентальной и английской историей кафедры Дамской из Королевского колледжа в Лондоне в соседнем 13 Kensington площади между 1897 и 1901. [г ] Она изучала греческий язык у выдающегося ученого Джорджа Чарльза Уинтера Уорра, профессора классической литературы в Королевском университете. [105] Кроме того, у нее были частные уроки немецкого, греческого и латыни. Одним из ее наставников по греческому языку была Клара Патер (1899–1900), преподававшая в Королевском колледже. [106] [104] [107] Другой былДжанет Кейс , которая вовлекла ее в движение за права женщин , и чей некролог Вирджиния позже напишет в 1937 году. Ее опыт там привел к ее эссе 1925 года «О незнании греческого языка». [108] Время, проведенное в Кингс, также позволило ей познакомиться с некоторыми из первых реформаторов женского высшего образования, такими как директор женского отдела Лилиан Фейтфулл (одна из так называемых пароходных дам ), в дополнение к Патер. [107]Ее сестра Ванесса также поступила на женское отделение (1899–1901). Хотя девочки Стивена не могли посещать Кембридж, на них глубоко повлиял опыт своих братьев там. Когда Тоби подошел к Тринити в 1899 году, он подружился с кругом молодых людей, включая Клайва Белла , Литтона Стрейчи , Леонарда Вульфа (за которого Вирджиния позже выйдет замуж) и Саксонии Сидни-Тернер , которых он вскоре представит своим сестрам в Тринити. Мэй Болл в 1900 году. [S] [111] Эти люди сформировали группу чтения, которую они назвали Midnight Society. [112] [113]

Отношения с семьей [ править ]

Хотя Вирджиния выразила мнение, что ее отец был ее любимым родителем, и хотя ей исполнилось всего тринадцать, когда умерла ее мать, она на протяжении всей своей жизни находилась под сильным влиянием матери. Именно Вирджиния известна тем, что «если мы женщины, мы вспоминаем о своих матерях» [114], и неоднократно ссылалась на образ своей матери на протяжении всей своей жизни в своих дневниках [115], своих письмах [116] и цифрах. из ее автобиографических эссе, в том числе « Воспоминания» (1908 г.), [33] 22 Ворота Гайд-парка (1921 г.) [34] и «Очерк прошлого» (1940) [35], часто вызывающие ее воспоминания словами «Я вижу ее ... . ".[117] Она также ссылается на свое детство в своих художественных произведениях. В « К маяку» (1927) [38] художница Лили Бриско пытается изобразить миссис Рамзи, сложный персонаж, основанный на Джулии Стивен, и неоднократно комментирует тот факт, что она «поразительно красива». [118] Ее изображение жизни Рамзи на Гебридских островах является лишь слегка замаскированным рассказом о Стивенах в Корнуолле и маяке Годреви, который они хотели бы там посетить. [39] [26] [40] Однако понимание Вульф ее матери и семьи значительно изменилось между 1907 и 1940 годами, когда несколько далекая, но почитаемая фигура становится более тонкой и заполненной.[41]

В то время как ее отец рисовал работы Джулии Стивен в духе благоговения, Вульф проводила резкое различие между работой ее матери и «озорной филантропией, которую другие женщины практикуют так самодовольно и часто с такими катастрофическими результатами». Она описывает свою степень сочувствия, вовлеченности, суждения и решительности, а также чувство иронии и абсурда. Она вспоминает, как пыталась запечатлеть «ясный круглый голос или вид красивой фигуры, такой вертикальной и отчетливой, в своем длинном потрепанном плаще, с головой, поднесенной под определенным углом, так что глаз смотрел прямо на вас». [119]Джулия Стивен справлялась с депрессиями своего мужа и его потребностью во внимании, которые вызывали негодование в ее детях, повышали его уверенность в себе, ухаживали за своими родителями в их последней болезни и имели много обязательств вне дома, которые в конечном итоге утомили ее. Ее частые отлучки и требования мужа внушали детям чувство незащищенности, что неизменно сказывалось на ее дочерях. [120] Рассматривая требования, предъявляемые к матери, Вульф описала своего отца как «на пятнадцать лет старше ее, трудного, требовательного, зависимого от нее» и отметила, что это произошло за счет количества внимания, которое она могла уделить своим маленьким детям. «общее присутствие, а не конкретный человек для ребенка», [121] [122]отражая, что она редко когда-либо оставалась наедине со своей матерью, "кто-то всегда прерывал". [123] Вульф относилась ко всему этому неоднозначно, но все же стремилась отделить себя от этой модели абсолютного самоотверженности. В « К маяку» она описывает это как «хвастовство своей способностью окружать и защищать, ей едва ли оставалось хоть что-то от себя, чтобы узнать себя; все было так расточено и потрачено». [124]В то же время она восхищалась сильными сторонами женских идеалов своей матери. Учитывая частые отлучки Джулии и ее обязательства, маленькие дети Стивена становились все более зависимыми от Стеллы Дакворт, которая подражала самоотверженности своей матери, как писал Вульф: «Стелла всегда была красивой служанкой ... делая это главным долгом ее жизни». [125]

Джулия Стивен очень восхищалась интеллектом мужа. Как заметил Вульф, «она никогда не умаляла свои собственные работы, считая их, если они были должным образом выполнены, равноценными, хотя и не менее важными, чем работы ее мужа». Она твердо верила в свою роль в качестве центра своей деятельности и человека, который все держал воедино [8], с твердым чувством важности и ценившей преданность. Из двух родителей «нервная энергия Джулии доминировала в семье». [126] Хотя Вирджиния больше всего отождествляла себя со своим отцом, Ванесса заявила, что ее мать была ее любимым родителем. [127] Анжелика Гарнеттвспоминает, как Вирджиния спросила Ванессу, какого родителя она предпочитает, хотя Ванесса считала это вопросом, который «не следует спрашивать», она недвусмысленно ответила «Мать» [126], но центральное место ее матери в мире Вирджинии выражено в этом описании. ее "Конечно, она была там, в самом центре того огромного пространства Собора, которое было детством; там она была с самого начала". [128] Вирджиния заметила, что ее сводная сестра Стелла, старшая дочь, вела жизнь полного подчинения своей матери, воплощая в себе ее идеалы любви и служения. [129] Вирджиния быстро поняла, что, как и ее отец, болезнь была единственным надежным способом привлечь внимание матери, которая гордилась своим уходом в палате.[120][123]

Другой проблемой, с которой пришлось столкнуться детям, был характер Лесли Стивена, Вульф назвал его «отцом-тираном». [130] [131] В конце концов, она стала глубоко относиться к своему отцу неоднозначно. Он подарил ей свое кольцо на ее восемнадцатый день рождения, и она, как его литературный наследник, испытывала глубокую эмоциональную привязанность, писавшую о своей «большой преданности ему». Тем не менее, как и Ванесса, она также считала его жертвой и тираном. [132]На протяжении всей своей жизни она испытывала к нему стойкую амбивалентность, хотя и развивалась. В подростковом возрасте у нее был образ «выдающегося викторианца» и тирана, но по мере того, как она становилась старше, она начала понимать, как много от него было в ней «Я погружаюсь в старые письма и мемуары отца ... такие откровенные, разумные и прозрачные - и обладала таким привередливым, тонким умом, образованным и прозрачным », [133] писала она (22 декабря 1940 г.). Она, в свою очередь, была очарована и осуждала Лесли Стивена «Она [ее мать] преследовала меня: но потом, как и этот старый негодяй, мой отец ... Я был больше похож на него, чем на нее, я думаю, и поэтому более критичен. : но он был очаровательным человеком, и каким-то образом потрясающим ». [t] [3] [135]

Сексуальное насилие [ править ]

Много было сделано из заявлений Вирджинии о том, что она постоянно подвергалась сексуальному насилию в течение всего времени, пока она жила по адресу Гайд-парк, 22, как возможная причина ее проблем с психическим здоровьем, [136] [137] хотя, вероятно, есть ряд факторов, способствующих. Она заявляет, что впервые помнит, как Джеральд Дакворт изнасиловал ее, когда ей было шесть лет. Было высказано предположение, что это привело к целой жизни сексуального страха и сопротивления мужскому авторитету. [3] На фоне чрезмерно преданных делу и далеких родителей предположения о том, что это была неблагополучная семья, должны быть оценены. К ним относятся доказательства сексуального насилия в отношении девочек Стивена их старшими сводными братьями Даквортами и их двоюродным братом Джеймсом Кеннетом Стивеном.(1859–1892), по крайней мере, Стеллы Дакворт. [u] Считается, что Лаура подверглась насилию. [138] Наиболее наглядный отчет принадлежит Луизе ДеСальво , [139] но другие авторы и рецензенты были более осторожны. [140] [141] Ли заявляет, что «свидетельства достаточно сильны, но все же достаточно неоднозначны, чтобы открыть путь для противоречивых психобиографических интерпретаций, которые рисуют совершенно разные формы внутренней жизни Вирджинии Вульф». [142]

Блумсбери (1904–1940) [ править ]

Гордон-сквер (1904–1907) [ править ]

46 Гордон-сквер

После смерти отца первым побуждением Стивенов было сбежать из темного дома еще большего траура, и они немедленно сделали это в сопровождении Джорджа, отправившись в Манорбье на побережье Пембрукшира 27 февраля. Там они провели месяц, и именно там Вирджиния впервые осознала, что ее судьба - как писательницы, как она вспоминает в своем дневнике от 3 сентября 1922 года. [73] Затем они продолжили свою новую обретенную свободу, проведя апрель в Италия и Франция, где они снова встретились с Клайвом Беллом . [143] Затем 10 мая Вирджиния перенесла второй нервный срыв и первую попытку суицида, и в течение следующих трех месяцев она поправилась. [144]

Перед смертью отца Стивены обсуждали необходимость покинуть Южный Кенсингтон в Вест-Энде с его трагическими воспоминаниями и отношениями их родителей. [145] Джорджу Дакворту было 35, его брату Джеральду - 33. Детям Стивена теперь было от 24 до 20. Вирджинии было 22. Ванесса и Адриан решили продать 22 Гайд-Парк Гейт в респектабельном Южном Кенсингтоне и переехать в Блумсбери. Богемный Блумсбери с его характерными зелеными площадями казался достаточно далеким, географически и социально, и был намного более дешевым районом для аренды. Они не унаследовали много, и они не были уверены в своих финансах. [146] Кроме того, Блумсбери был близок к школе Слейда.которую тогда посещала Ванесса. В то время как Джеральд был вполне счастлив уйти и найти себе холостяцкое заведение, Джордж, который всегда брал на себя роль квази-родителей, решил сопровождать их, к их большому разочарованию. [146] Именно тогда на сцене появилась леди Маргарет Герберт [v], по предложению Джорджа, она была принята и женилась в сентябре, оставив Стивенов на произвол судьбы. [147]

Ванесса нашла дом на 46 Гордон-сквер в Блумсбери, и они переехали в ноябре, чтобы к ним присоединилась Вирджиния, теперь уже достаточно выздоровевшая. Именно на Гордон-сквер Стефаны начали регулярно развлекать интеллектуальных друзей Тоби в марте 1905 года. В круг, который в основном исходил от Кембриджских апостолов, входили писатели ( Саксон Сидней-Тернер , Литтон Стрейчи ) и критики (Клайв Белл, Десмонд Маккарти ) с вечера четверга "Дома", который стал известен как Клуб четверга , видение воссоздания Тринити-колледжа ("Кембридж в Лондоне" [148] ). [149] Этот кружок сформировал ядро ​​интеллектуального кружка писателей и художников, известного какBloomsbury Group . [112] [113] [150] Позже в него войдут Джон Мейнард Кейнс (1907), Дункан Грант (1908), Э. М. Форстер (1910), Роджер Фрай (1910), Леонард Вульф (1911) и Дэвид Гарнет (1914) . [w] [152] [153]

Стивенс и их друзья из Блумсбери
Ванесса Стивен 1902
Тоби Стивен 1902
Адриан Стивен
Карин Стивен 1914
Клайв Белл 1910
Lytton Strachey
Сидней Саксон-Тернер 1917
Десмонд Маккарти 1912

В 1905 году Вирджиния и Адриан посетили Португалию и Испанию. Клайв Белл сделал Ванессе предложение, но получил отказ, в то время как Вирджиния начала преподавать вечерние классы в Морли-колледже, а Ванесса добавила в свой календарь еще одно мероприятие - « Пятничный клуб» , посвященное обсуждению, а затем и выставке изобразительного искусства. [112] [154] Это представило некоторых новых людей в их круг, включая друзей Ванессы из Королевской академии и Slade, таких как Генри Лэмб и Гвен Дарвин (которые стали секретарями), [155] но также восемнадцатилетняя Кэтрин Лэрд («Ка») Кокс (1887–1938), который собирался подняться в Ньюнхэм.. [x] [159] Хотя Вирджиния на самом деле встретила Ка намного позже, Ка сыграла важную роль в ее жизни. Ка и другие познакомили группу Блумсбери с другой, немного более молодой, группой кембриджских интеллектуалов, которых сестры Стивен назвали «неоязычниками» . Пятницу клуб продолжался до 1913 г. [160]

В следующем 1906 году Вирджиния понесла еще две потери. Ее любимый брат Тоби, которому было всего 26 лет, умер от брюшного тифа после поездки, которую они все совершили в Грецию, и сразу после того, как Ванесса приняла третье предложение Клайва. [161] [162] Ванесса и Клайв поженились в феврале 1907 года, и как пара их интерес к авангардному искусству оказал важное влияние на дальнейшее развитие Вульфа как автора. [163] После замужества Ванессы Вирджиния и Адриан должны были найти новый дом. [164]

Фицрой-сквер (1907–1911) [ править ]

29 Fitzroy Square

Вирджиния переехала на Фицрой-сквер, 29 в апреле 1907 года, в дом на западной стороне улицы, где раньше жил Джордж Бернард Шоу . Это было в Фицровии , непосредственно к западу от Блумсбери, но все еще относительно недалеко от ее сестры на Гордон-сквер. Обе сестры продолжали путешествовать вместе, посетив Париж в марте. Адриан теперь должен был играть гораздо большую роль в жизни Вирджинии, и в октябре они возобновили работу клуба «Четверг» в своем новом доме, а в декабре Гордон-сквер стал местом проведения «Общества чтения пьес». В этот период группа начала все активнее исследовать прогрессивные идеи, сначала в речи, а затем в поведении, Ванесса провозгласила в 1910 году либертарианское общество с сексуальной свободой для всех. [165]

Тем временем Вирджиния начала работу над своим первым романом « Мелимброзия» , который в итоге стал «Путешествием» (1915). [166] [164] Первый ребенок Ванессы, Джулиан, родился в феврале 1908 года, а в сентябре Вирджиния сопровождала Беллз в Италию и Францию. [167] Именно в это время вновь всплыло соперничество Вирджинии с ее сестрой, флирт с Клайвом, на который он отвечал взаимностью и продолжалось с 1908 по 1914 год, когда брак ее сестры распался. [168] 17 февраля 1909 года Литтон Стрейчи сделал предложение Вирджинии, и она согласилась, но затем он отозвал это предложение. [169]

Когда она была на Фицрой-сквер, возник вопрос о том, что Вирджиния нуждается в тихом загородном уединении, и ей потребовался шестинедельный отдых, и она старалась как можно чаще искать сельскую местность подальше от Лондона. В декабре она и Адриан остановились в Льюисе и начали исследовать окрестности Сассекса вокруг города. Ей захотелось иметь собственное место, как Сент-Айвс, но поближе к Лондону. Вскоре она нашла недвижимость в соседнем Фирле (см. Ниже ), поддерживая отношения с этим районом до конца своей жизни. [170] [171]

Обман дредноута 1910 года [ править ]
В дредноуте обманщиков в абиссинских регалиях, 1910 (Вирджиния Стивен далеко ушел с бородой)

Несколько членов группы достигли известности в 1910 году с Dreadnought обманом , который Вирджиния участвовал в замаскированном под мужской абиссинской королевским. Ее полный рассказ 1940 года о мистификации был обнаружен и опубликован в мемуарах, собранных в расширенном издании Платформы времени (2008). [172]

Брансуик-сквер (1911–1912) [ править ]

В октябре 1911 года срок аренды на Фицрой-сквер истекал, и Вирджиния и Адриан решили отказаться от своего дома на Фицрой-сквер в пользу другого жилья, переехав в четырехэтажный дом на Брансуик-сквер, 38 в собственном Блумсбери [y] в ноябре. Вирджиния увидела в этом новую возможность; «Мы собираемся провести всевозможные эксперименты», - сказала она Оттолайн Моррелл . [171] Адриан занимал второй этаж, Мейнард Кейнс и Дункан Грант делили первый этаж. [176] Такое соглашение для одинокой женщины было сочтено скандальным, и Джордж Дакворт пришел в ужас. Дом находился рядом с домом для подкидышей., к большому удовольствию Вирджинии как одинокой женщины без присмотра. [173] Изначально Ка Кокс должна была участвовать в аранжировках, но противодействие исходило от Руперта Брука , который был связан с ней и заставил ее отказаться от этой идеи. [171] В доме Дункан Грант украсил комнаты Адриана Стивена (см. Изображение ). [177]

Брак (1912–1941) [ править ]

Фотография помолвки , Вирджиния и Леонард Вульф , 23 июля 1912 года.

Леонард Вульф был одним из друзей Тоби Стивена в Тринити-колледже в Кембридже и заметил сестер Стивен в комнатах Тоби во время их визитов на Майский бал в 1900 и 1901 годах. Он вспоминает их в «белых платьях и больших шляпах с зонтиками от солнца». руки, от их красоты буквально перехватило дыхание ». Для него они были безмолвными, «грозными и тревожными». [178]

Вульф не встречался с Вирджинией официально до 17 ноября 1904 года, когда он пообедал со Стивенсами на Гордон-сквер, чтобы попрощаться перед отъездом и занять должность на государственной службе на Цейлоне , хотя она знала о нем из рассказов Тоби. Во время этого визита он отметил, что она была совершенно молчалива во время еды и выглядела больной. [179] В 1909 году Литтон Стрэчи предложил Вульфу сделать ей предложение руки и сердца. Он так и сделал, но ответа не получил. В июне 1911 года он вернулся в Лондон в годичный отпуск [180].но не вернулся на Цейлон. Снова в Англии Леонард возобновил контакты с семьей и друзьями. Через три недели после прибытия он обедал с Ванессой и Клайвом Беллами на Гордон-сквер 3 июля, где к ним позже присоединились Вирджиния и другие участники того, что позже будет называться «Блумсбери», и Леонард датирует формирование группы той ночью. [181] В сентябре Вирджиния попросила Леонарда провести с ней длинные выходные в Little Talland House в Фирле в Сассексе. После тех выходных они стали встречаться чаще. [182]

4 декабря 1911 года Леонард переехал в дом на Брансуик-сквер, занимая спальню и гостиную на четвертом этаже, и начал постоянно видеть Вирджинию и к концу месяца решил, что влюблен в нее. [183] 11 января 1912 года он сделал ей предложение; она попросила время подумать, поэтому он попросил продления своего отпуска и, получив отказ, подал в отставку 25 апреля, начиная с 20 мая. [184] Он продолжал преследовать Вирджинию, и в письме от 1 мая 1912 г. ( см. ) [185] она объяснила, почему не поддерживает брак. Однако 29 мая, Вирджиния сказал Леонард , что она хотела выйти за него замуж, и они поженились 10 августа в Панкрас St ЗАГСа .[186] [187] Именно в это время Леонард впервые узнал о шатком психическом состоянии Вирджинии. [188] Вульфы продолжали жить на Брансуик-сквер до октября 1912 года, когда они переехали в небольшую квартиру по адресу Клиффордс Инн ,13, дальше на восток (впоследствии снесены). [189] Несмотря на его низкий материальный статус (Вульф называл Леонарда во время их помолвки «бедным евреем»), пара была тесно связана. В самом деле, в 1937 году Вульф записала в своем дневнике: «Занятия любовью - после 25 лет невыносимо быть разлученными ... вы видите, что желать жены - это огромное удовольствие. А наш брак такой совершенный». [190] Однако в 1913 году Вирджиния совершила попытку самоубийства. [169]

В октябре 1914 года Леонард и Вирджиния Вульф переехали из Блумсбери и центра Лондона в Ричмонд , живя в доме 17 Грин, доме, о котором Леонард упоминал в своей автобиографии « Снова начало» (1964). [191] В начале марта 1915 года пара снова переехала в соседний дом Хогарта, на Парадайз-роуд, [192] в честь чего они назвали свое издательство. [174] Первый роман Вирджинии « Путешествие» [166] был опубликован в 1915 году, после чего последовала еще одна попытка самоубийства. Несмотря на введение воинской повинности в 1916 году, Леонард был освобожден от военной службы по состоянию здоровья. [174] [193]

Между 1924 и 1940 г. Woolfs вернулся в Блумсбери, вынимая аренду десять лет на 52 Тавистокской площади , [169] , откуда они запускали Хогарт Пресс из подвала, где Вирджиния также были ее писать комнату, и память с а ее бюст на площади (см. иллюстрацию ). [194] В мае 1925 г. была опубликована работа миссис Дэллоуэй [195], за которой последовал обморок, когда она находилась в Чарльстоне в августе. В 1927 году ее следующий роман, к маяку , [38] была опубликована, а в следующем году она читает лекции по положению женщин и вымысла в Кембриджском университете и опубликовал Орландо [196]в октябре. Две ее лекции в Кембридже стали основой для ее основного эссе «Собственная комната» [197] в 1929 году. [169] Вирджиния написала только одну драму « Пресная вода» , основанную на ее двоюродной бабушке Джулии Маргарет Кэмерон , и спродюсирована в студии ее сестры на Фицрой-стрит в 1935 году. [198] В 1936 году ее здоровье снова ухудшилось после завершения Года . [199] [169]

Последняя резиденция Вулф в Лондоне находилась на Мекленбург-сквер, 37 (1939–1940), разрушена во время блиц-войны в сентябре 1940 года; месяц спустя их предыдущий дом на Тавистокской площади также был разрушен. После этого они сделали Сассекс своим постоянным домом. [200] Описание и иллюстрации всех лондонских домов Вирджинии Вулф см. В книге Джин Муркрофт Уилсон « Вирджиния Вульф, жизнь и Лондон: биография места» (паб. Cecil Woolf, 1987). [23]

Hogarth Press (1917–1938) [ править ]

Дома Вулф в Ричмонде
17 Зеленый
Дом Хогарта
Полка пьес Шекспира Вирджинии Вульф в ее спальне в Monk's House [z]

Вирджиния занялась переплетом книг как развлечением в октябре 1901 года, в возрасте 19 лет [202] [203], и Вулфы некоторое время обсуждали создание издательства, а в конце 1916 года начали строить планы. . Обнаружив, что они не имеют права поступать в Школу печати Сент-Брайд, в марте 1917 года они начали покупать расходные материалы после консультации с компанией Excelsior Printing Supply Company на Фаррингдон-роуд , и вскоре в их столовой установили печатный станок. стол в Хогарт-Хаусе, и родилась Хогарт Пресс . [203]

Их первая публикация была « Две истории» в июле 1917 года, под названием « Публикация № 1» и состояла из двух рассказов: «Знак на стене» [204] Вирджинии Вульф и « Три еврея » Леонарда Вульф. Работа состояла из 32 страниц, переплетенных и сшитых вручную, и иллюстрированных гравюрами на дереве, созданными Дорой Каррингтон . Иллюстрации имели успех, и Вирджиния заметила, что пресса «особенно хороша в печати изображений, и мы видим, что мы должны сделать так, чтобы изображения всегда были у нас» (13 июля 1917 г.). Процесс занял два с половиной месяца, тираж составил 150 экземпляров. [205] Затем последовали другие рассказы, в том числе « Сады Кью».(1919) [206] с ксилографией Ванессы Белл на фронтисписе . [169] Впоследствии Белл добавил дополнительные иллюстрации, украшающие каждую страницу текста. [207]

Впоследствии в прессе были опубликованы романы Вирджинии, а также произведения Т.С. Элиота , Лоренса ван дер Поста и других. [208] Пресса также заказывала работы современных художников, включая Дору Кэррингтон и Ванессу Белл . Вульф считал, что для того, чтобы вырваться из патриархального общества, женщинам-писателям нужна «собственная комната» для развития и часто фантазировала о «Обществе аутсайдеров», где женщины-писатели создавали для себя виртуальное личное пространство с помощью своих произведений для развития феминистской критики. общества. [209]Хотя Вульф никогда не создавал «общество посторонних», Hogarth Press была самым близким к нему приближением, поскольку Вульфы решили публиковать книги писателей, которые придерживались нетрадиционных точек зрения, чтобы сформировать читательское сообщество. [209] Первоначально пресса была сосредоточена на небольших экспериментальных публикациях, мало интересующих крупных коммерческих издателей. До 1930 года Вульф часто помогала своему мужу печатать книги Хогарта, поскольку денег на сотрудников не было. [209] Вирджиния отказалась от интереса в 1938 году после третьей попытки самоубийства. После бомбардировки в сентябре 1940 года пресса была переведена в Летчворт до конца войны. [210]Оба Вулф были интернационалистами и пацифистами, которые считали, что содействие взаимопониманию между народами - лучший способ избежать новой мировой войны, и сознательно выбрали публикацию произведений иностранных авторов, о которых британская читающая публика не знала. [209] Первым опубликованным небританским автором была книга « Воспоминания Льва Николаевича Толстого в 1920 году» советского писателя Максима Горького , посвященная его дружбе с графом Львом Толстым . [203]

Клуб воспоминаний (1920–1941) [ править ]

Цветет ягода
Мэри Маккарти и сын 1915
Э. М. Форстер, 1917 г.
Дункан Грант (слева)
Джон Мейнард Кейнс 1912
Роджер Фрай 1913
Дэвид Гарнетт ок.  1902 г.

1920 увидел послевоенное восстановление Bloomsbury Group, под заголовком Мемуар клуба , который , как следует из названия , сфокусированный на самостоятельной письменной форме, в виде Пруста «s A La Recherche , и вдохновил некоторых из наиболее влиятельных книг 20 век. Группа, разрозненная войной, была вновь созвана Мэри («Молли») Маккарти, которая назвала их «Блумсберри», и действовала в соответствии с правилами, взятыми из Кембриджских апостолов , элитного университетского дискуссионного сообщества, в котором некоторые из них были Члены. В этих правилах подчеркивается откровенность и открытость. Из 125 представленных мемуаров Вирджиния внесла три, которые были опубликованы посмертно в 1976 году в автобиографической антологии.Моменты бытия . [211] Это были ворота Гайд-парка, 22 (1921 г.), Олд Блумсбери (1922 г.) и « Я сноб?» (1936). [212]

Вита Саквилл-Уэст (1922–1941) [ править ]

Вита Саквилл-Уэст в Доме Монаха ок.  1934 г.

Этос группы Блумсбери призвал либеральный подход к сексуальности, а 14 декабря 1922 [213] Вульф встретил писателя и садовник Vita Sackville-Запад , [169] жена Гарольда Николсона , обедая с Клайвом Беллом. На следующий день она написала в своем дневнике о встрече с «прекрасным одаренным аристократом Саквиллом Уэстом». [214] В то время Саквилл-Уэст был более успешным писателем и как поэт, и как романист, [215] коммерчески и критически, и только после смерти Вульф она стала считаться лучшим писателем. [216]После пробного начала они начали сексуальные отношения, которые, согласно Саквилл-Уэст в письме ее мужу от 17 августа 1926 года, были завершены только дважды. [217] Отношения достигли пика между 1925 и 1928 годами, переросли в дружбу в течение 1930-х годов, [218] хотя Вульф также была склонна хвастаться своими делами с другими женщинами из своего близкого круга, такими как Сибил Колефакс и Графиня. де Полиньяк . [219] Этот период близости оказался плодотворным для обоих авторов: Вульф написал три романа: « К маяку» (1927), « Орландо» (1928) и «Волны».(1931), а также ряд эссе, в том числе « Мистер Беннет и миссис Браун » (1924) [220] и « Письмо молодому поэту » (1932). [221] [215]

Саквилл-Уэст неустанно работал над повышением самооценки Вульф, поощряя ее не рассматривать себя как квази-затворницу, склонную к болезням, которая должна прятаться вдали от мира, а скорее хвалила ее живость и остроумие, ее здоровье, ее интеллект. и достижения как писатель. [222] Саквилл-Уэст заставил Вульф переоценить себя, выработав более позитивное представление о себе и почувствовав, что ее сочинения были продуктом ее сильных сторон, а не слабости. [222]Начиная с 15 лет, Вульф считала диагноз, поставленный ее отцом и его врачом, о том, что чтение и письмо вредны для ее нервного состояния, требуя режима физического труда, такого как садоводство, для предотвращения полного нервного коллапса. Это привело к тому, что Вульф стал одержимо заниматься физическим трудом. [222]

Саквилл-Уэст был первым, кто возразил Вульфу, что ей поставили неправильный диагноз, и что гораздо лучше заниматься чтением и письмом, чтобы успокоить ее нервы, - совет, который был принят. [222] Под влиянием Саквилля-Уэста Вульф научилась справляться со своими нервными недугами, переключаясь между различными формами интеллектуальной деятельности, такими как чтение, письмо и рецензирование книг, вместо того, чтобы проводить время в физических упражнениях, которые истощали ее силы и ухудшали ее нервы. [222] Саквилл-Уэст выбрала в качестве своего издателя находящуюся в затруднительном финансовом положении Hogarth Press, чтобы помочь Вульфам финансово. Соблазнители в Эквадоре, первый из романов Саквилля-Уэста, опубликованный Хогартом, не имел успеха, было продано всего 1500 копий в первый год, но следующий опубликованный ими роман Саквилла-Уэста, Эдвардианцы , стал бестселлером, который продал 30 000 копий. в первые шесть месяцев. [222] Романы Саквилля-Уэста, хотя и не типичные для Hogarth Press, спасли Хогарта, перенеся их из красного в черное. [222] Однако Вульф не всегда ценила тот факт, что именно книги Саквилла-Уэста обеспечивали прибыль издательству Hogarth Press, пренебрежительно написав в 1933 году свои романы о «девушке-служанке». [222] Финансовая безопасность, обеспеченная хорошими продажами романов Саквилля-Уэста, в свою очередь, позволила Вульфу участвовать в более экспериментальной работе, такой какВолны , поскольку Вульф должна была быть осторожной, когда ее доход полностью зависел от Хогарта. [222]

В 1928 году Вульф представил Sackville-Запад Орландо , [196] фантастическая биография , в которой продолжительность жизни одноименного героя три века и обоих полов. Он был опубликован в октябре, вскоре после того, как две женщины провели вместе неделю, путешествуя по Франции, в сентябре того же года. [ необходимая цитата ] Найджел Николсон , сын Виты Саквилл-Уэст, писал: «Влияние Виты на Вирджинию - все это содержится в Орландо , самом длинном и очаровательном любовном письме в литературе, в котором она исследует Виту, вплетает ее внутрь и наружу. века, бросает ее от одного пола к другому, играет с ней, одевает ее в меха, кружева и изумруды, дразнит ее, флиртует с ней, опускает на нее пелену тумана ». [223]После того, как их роман закончился, две женщины оставались друзьями до смерти Вульф в 1941 году. Вирджиния Вульф также оставалась близкой со своими выжившими братьями и сестрами Адрианом и Ванессой; Тоби умер от брюшного тифа в возрасте 26 лет. [224]

Сассекс (1911–1941) [ править ]

Вирджиния Стивен (слева) с Кэтрин Кокс , Эшам 1912

Вирджиния нуждалась в загородном убежище, чтобы сбежать, и 24 декабря 1910 года Вирджиния нашла в аренду дом в Фирле , Сассекс, недалеко от Льюиса (см. Карту ). Она получила аренду и в следующем месяце вступила во владение домом и назвала его «Маленький Таллендский дом» в честь дома их детства в Корнуолле, хотя на самом деле это была новая вилла с остроконечным красным острием на главной улице напротив ратуши. [Aa ] [170] [225] Аренда была недолгой, и в октябре она и Леонард Вульф нашли Эшэм-хаус [ab] в Эшхеме в нескольких милях к западу, идя по Узу из Фирле. [226]Дом в конце обсаженной деревьями дороги был странным красивым домом в готическом стиле эпохи Регентства в уединенном месте. [200] Она описала его как «плоский, бледный, безмятежный, вымытый желтым», без электричества и воды и предположительно с привидениями. [227] Она взяла пятилетнюю аренду [226] вместе с Ванессой на Новый год, и они переехали в нее в феврале 1912 года, проведя новоселье 9-го числа. [228] [229]

Позднее в том же году Вулфы провели первую брачную ночь в Ашаме. В Ашаме она записала события выходных и праздников, которые они провели там, в своем дневнике Ашама , часть которого позже была опубликована в 1953 году под названием «Дневник писателя» . [230] Что касается творческого написания, «Путешествие» было завершено там, и большая часть ночи и дня . [231] Эшам принесла Вульф столь необходимое облегчение от ритма лондонской жизни, и именно здесь она нашла счастье, которое она выразила в своем дневнике от 5 мая 1919 г. «О, но как же мы были счастливы в Эшхеме! мелодичное время. Все прошло так легко; - но я не могу проанализировать все источники моей радости ». [232]Эшам также был вдохновением для создания «Дом с привидениями» (1921–1944), [233] [234] [227] и был написан членами группы Блумсбери, в том числе Ванессой Белл и Роджером Фрай. [235] Именно в это время в Ашаме Ка Кокс (на фото) начала посвящать себя Вирджинии и стала очень полезной. [236]

Жизнь в Сассексе
Маленький Талленд Хаус, Фирле
Asham House, Беддингем
Круглый дом, Льюис
Дом монаха, Родмелл

В то время как в Эшеме Леонард и Вирджиния нашли в 1916 году сельский дом, который был сдан в аренду, примерно в четырех милях от них, который, по их мнению, идеально подошел бы для ее сестры. В конце концов, Ванесса приехала осмотреть его и переехала в октябре того же года, приняв его как летний дом для своей семьи. Charleston Дом должен был стать местом сбора летом для литературного и художественного кружка Блумсбери группы. [237]

После окончания войны, в 1918 году, Вулф получил годовое уведомление от домовладельца, которому был нужен дом. В середине 1919 года «в отчаянии» они купили «очень странный домик» за 300 фунтов стерлингов - Круглый дом в Пайп-пассаже, Льюис, переоборудованную ветряную мельницу. [228] [229] [233] Не успел они купили круглый дом, чем дом Монаха в соседнем Rodmell , пришли на аукцион, weatherboarded дом с дубовыми балками номера, как говорят, пятнадцатого или шестнадцатого века. Леонарды отдавали предпочтение последнему из-за его сада и сада и продали Круглый дом, чтобы купить Дом Монаха за 700 фунтов стерлингов. [238] [169]В Доме Монаха также не было воды и электричества, но при нем был гектар сада, и из него открывался вид на Уз и холмы Саут-Даунс . Леонард Вульф описывает этот взгляд (и удобства) [239] как неизменный со времен Чосера . [240] С 1940 года он стал их постоянным домом после бомбардировки их лондонского дома, и Вирджиния продолжала жить там до самой своей смерти. Тем временем Ванесса сделала Чарльстон своим постоянным домом в 1936 году. [241] Именно в Доме Монаха Вирджиния завершила строительство « Между деяниями» [242]в начале 1941 года, после чего последовал дальнейший срыв, который привел к ее самоубийству 28 марта 1941 года, роман был опубликован посмертно в том же году. [169]

Неоязычники (1911–1912) [ править ]

Ноэль Оливье ; Мейтленд Рэдфорд; Вирджиния Стивен; Руперт Брук в лагере в Дартмуре, август 1911 года.

Во время пребывания в Фирле Вирджиния ближе познакомилась с Рупертом Бруком и его группой неоязычников , исповедующих социализм, вегетарианство, упражнения на открытом воздухе и альтернативные образы жизни, включая социальную наготу . На них оказали влияние дух Бедейла , фабианства и Шелли . Женщины были в сандалиях, носках, рубашках с открытым воротом и в платках, как и здесь Вирджиния. Хотя у нее были некоторые оговорки, Вульф какое-то время была вовлечена в их деятельность, очарованная их буколической невинностью, в отличие от скептического интеллектуализма Блумсбери, который принес ей прозвище «Коза» от ее брата Адриана. [ac]Хотя Вульф любила проводить большую часть выходных, которые она провела с Брук в доме священника в Грантчестере , включая плавание в бассейне, похоже, это было в основном литературное задание. У них также был общий психиатр на имя Мориса Крейга . [244] Через неоязычников она наконец встретила Ка Кокса на выходных в Оксфорде в январе 1911 года, который был частью круга Пятничного клуба, а теперь стал ее другом и сыграл важную роль в борьбе с ее болезнями. Вирджиния прозвала ее «Брюзгой». В то же время она оказалась втянутой в треугольные отношения с участием Ка, Жака Равера иГвен Дарвин . Она возмутилась другой парой, Жаком и Гвен, которые поженились позже в 1911 году, а не так, как Вирджиния предсказывала или желала. Позже они будут упоминаться как в «Маяке», так и в «Годах» . Исключение, которое она чувствовала, вызвало воспоминания как о браке Стеллы Дакворт, так и о ее треугольной связи с Ванессой и Клайвом. [245]

В конце концов две группы разошлись. Brooke давление Ka в выходе из объединения Вирджинии MENAGE на Brunswick площади в конце 1911 года, назвав его «похабный дом» , и к концу 1912 года он решительно повернулся против Bloomsbury. Позже она сардонически напишет о Бруке, чья преждевременная смерть привела к его идеализации, и выразит сожаление по поводу «неоязычества на том этапе моей жизни». Вирджиния была глубоко разочарована, когда Ка вышла замуж за Уильяма Эдварда Арнольд-Форстера в 1918 году, и стала критиковать ее. [245]

Психическое здоровье [ править ]

Было проведено много исследований психического здоровья Вульфа (например, см. Библиографию по психическому здоровью ). С 13 лет, после смерти матери, Вульф страдала периодическими перепадами настроения от тяжелой депрессии до маниакального возбуждения, включая психотические эпизоды, которые в семье называли ее «безумием». [246] [160] Но, как указывает Гермиона Ли , она не была «сумасшедшей», она была просто женщиной, которая страдала и боролась с болезнью большую часть своей относительно короткой жизни, женщиной «исключительного мужества, ума и стоицизма. , »Женщина, которая наилучшим образом использовала и достигла лучшего понимания этой болезни. [ad] [249] Сегодняшние психиатры считают, что ее болезнь представляет собойбиполярное расстройство (маниакально-депрессивная болезнь). [250] Смерть ее матери в 1895 году, «величайшее бедствие, которое могло произойти» [251] [252] вызвала кризис чередования возбудимости и депрессии, сопровождаемый иррациональными страхами, от которых их семейный врач, доктор Сетон, прописал отдых, Прекращение уроков и письма, а также регулярные прогулки под присмотром Стеллы. [253] Тем не менее, всего два года спустя Стелла тоже умерла, что привело к ее следующему кризису в 1897 году, и она впервые выразила желание смерти в возрасте пятнадцати лет, написав в ее дневник в октябре того же года, что «смерть будет короче и менее болезненна». Затем она перестала вести дневник на некоторое время. Это был сценарий, который она позже воссоздала в «Проходах времени».( К маяку, 1927). [38] [254]

Смерть ее отца в 1904 году спровоцировала ее самый тревожный коллапс 10 мая, когда она выбросилась из окна и на короткое время была помещена в лечебное учреждение [52] под присмотром друга ее отца, выдающегося психиатра Джорджа Сэвиджа . Сэвидж винил ее образование, которое многие в то время не одобряли как неподходящее для женщин [100], в ее болезни. [86] [255] Она выздоравливала в доме подруги Стеллы Вайолет Дикинсон и в доме ее тети Кэролайн в Кембридже, [256] и к январю 1905 года доктор Сэвидж считал ее «вылеченной». [159]Вайолет, на семнадцать лет старше Вирджинии, стала одной из ее ближайших подруг и одной из самых эффективных медсестер. Она охарактеризовала это как «романтическую дружбу» (Письмо к Вайолет, 4 мая 1903 г.). [257] [ae] Смерть ее брата Тоби в 1906 году ознаменовала «десятилетие смерти», положившее конец ее детству и юности. С тех пор ее жизнь перемежалась настойчивыми голосами из могилы, которые временами казались более реальными, чем ее визуальная реальность. [3]

По рекомендации доктора Сэвиджа Вирджиния провела три коротких периода в 1910, 1912 и 1913 годах в Берли-Хаусе по адресу Кембридж-Парк, 15, Твикенхэм (см. Изображение ), описанном как «частный дом престарелых для женщин с нервным расстройством», которым управляет мисс Джин Томас. . [259] [260] К концу февраля 1910 года она становилась все более беспокойной, и доктор Сэвидж предложил уехать из Лондона. Ванесса арендовала Moat Houseза пределами Кентербери в июне, но улучшения не произошло, поэтому доктор Сэвидж отправил ее в Берли для «лечения покоем». Это включало частичную изоляцию, лишение литературы и принудительное кормление, и через шесть недель она смогла выздороветь в Корнуолле и Дорсете осенью. Она ненавидела опыт; В письме своей сестре 28 июля [261] она описала, как сочла фальшивую религиозную атмосферу душной, а учреждение уродливым, и сообщила Ванессе, что для побега «мне скоро придется выпрыгнуть из окна». [3] Угроза того, что ее отправят обратно, позже приведет к ее размышлениям о самоубийстве. [262] Несмотря на ее протесты, Сэвидж отправил ее обратно в 1912 году с бессонницей, а в 1913 году с депрессией. После выхода из Берли-хаусав сентябре 1913 года она запросила дополнительные мнения у двух других врачей 13-го, Мориса Райта и Генри Хеда , который был врачом Генри Джеймса . Оба рекомендовали ей вернуться в Берли-Хаус . Обезумевший, она вернулась домой и совершил попытку самоубийства, приняв смертельную дозу 100 зерен от веронала (барбитуратов) и почти умирает, [263] если бы она не была найдена Ка Кокса , который вызвал помощь. После выздоровления она отправилась 30 сентября в Далингридж-холл , дом Джорджа Дакворта в Ист-Гринстеде , Сассекс, чтобы выздороветь, в сопровождении Ка Кокса и медсестры, [264] вернувшись в Ашам.18 ноября с Джанет Кейс и Ка Кокс. Она оставалась нестабильной в течение следующих двух лет, с другим инцидентом, связанным с вероналом, который, как она утверждала, был «несчастным случаем», и проконсультировалась в апреле 1914 года с другим психиатром, Морисом Крейгом , который объяснил, что она недостаточно психотична, чтобы быть сертифицированным или помещенным в учреждение. Остаток лета 1914 года прошел для нее лучше, и они переехали в Ричмонд, но в феврале 1915 года, когда должна была быть опубликована «Путешествие» , у нее снова случился рецидив, и большую часть года она оставалась в плохом состоянии. [265] Затем, несмотря на мрачный прогноз мисс Томас, она начала поправляться после 20 лет плохого здоровья. [266] [267]Тем не менее, среди окружающих было ощущение, что теперь она навсегда изменилась, причем не в лучшую сторону. [268]

Всю оставшуюся жизнь она страдала от периодических приступов депрессии. В 1940 году ее поразил ряд факторов. В июле была опубликована ее биография Роджера Фрая [269], и она разочаровалась в ее приеме. Ужасы войны подавляли ее, и их лондонские дома были разрушены во время блиц-атаки в сентябре и октябре. Она завершила « Между деяниями» (1941 посмертно) [242] в ноябре, и завершение романа часто сопровождалось истощением. [270] Ее здоровье становилось все более серьезной проблемой, что привело к ее решению покончить с собой 28 марта 1941 года. [260]

Хотя эта нестабильность часто влияла на ее социальную жизнь, она могла продолжать литературную продуктивность с небольшими перерывами на протяжении всей своей жизни. Сама Вульф дает не только яркую картину своих симптомов в своих дневниках и письмах, но и свою реакцию на демонов, которые преследовали ее и временами заставляли ее жаждать смерти [250]. Но всегда возникает вопрос, хочу ли я избежать эти мраки ... Эти 9 недель погружают человека в глубокую воду ... Человек спускается в колодец, и ничто не защищает его от нападения истины ». [271] Психиатрия мало что могла предложить ей при жизни, но она признала, что письмо было одним из видов поведения, которое позволило ей справиться с болезнью, [250]«Единственный способ удержаться на плаву ... это работать ... Как только я перестаю работать, я чувствую, что опускаюсь вниз, вниз. И, как обычно, я чувствую, что если я опущусь дальше, я достигну истины». [272] Погружение под воду было метафорой Вулф как для последствий депрессии, так и для психоза, но также для поиска истины и, в конечном итоге, было ее выбором смерти. [250] На протяжении всей своей жизни Вульф безуспешно боролась за то, чтобы найти смысл в своей болезни. , с одной стороны, препятствие, с другой - то, что она визуализировала как неотъемлемую часть того, кем она была, и необходимое условие своего искусства. [250] Когда она смогла справиться со своей болезнью, это повлияло на ее работу, например персонаж Септимуса Уоррена Смита в миссис Дэллоуэй (1925), [195]которого, как и Вульф, преследовали мертвые, и в конечном итоге он покончил с собой, а не попал в санаторий. [3]

Леонард Вульф рассказывает, как в течение 30 лет, когда они были женаты, они консультировались со многими врачами в районе Харли-стрит , и, хотя им поставили диагноз неврастения , он чувствовал, что они мало понимали причины или природу. Решение было простым: пока она жила спокойной жизнью без каких-либо физических или умственных нагрузок, она чувствовала себя хорошо. С другой стороны, любое умственное, эмоциональное или физическое напряжение привело к повторному появлению ее симптомов. Все началось с головной боли, за которой последовали бессонница и мысли, которые начали мчаться. Ее лекарство было простым: лечь в постель в затемненной комнате, поесть и выпить много молока, после чего симптомы постепенно исчезли. [273]

Современные ученые, в том числе ее племянник и биограф, Квентин Белл , [274] предложили свои срывы и последующие повторяющиеся депрессивные периоды находились под влиянием сексуального насилия , которым она и ее сестра Ванесса были подвергнуты их единокровные братья Джордж и Джеральд Duckworth (который Вульф вспоминает в своих автобиографических эссе « Очерк прошлого » и «Ворота Гайд-парка, 22») (см. « Сексуальное насилие»).). Биографы отмечают, что, когда Стелла умерла в 1897 году, не было противовеса, чтобы контролировать хищничество Джорджа и его ночное бродяжничество. Вирджиния описывает его как своего первого любовника: «Старушки Кенсингтона и Белгравии никогда не знали, что Джордж Дакворт был не только отцом и матерью, братом и сестрой этих бедных девочек Стивена, но и их любовником». [275] [3]

Вполне вероятно, что сыграли роль и другие факторы. Было высказано предположение, что они включают генетическую предрасположенность , поскольку как травма, так и семейный анамнез были причастны к биполярному расстройству. [276] Отец Вирджинии, Лесли Стивен, страдал от депрессии, а ее сводная сестра Лора была помещена в лечебное учреждение. Многие симптомы Вирджинии, включая постоянную головную боль, бессонницу, раздражительность и беспокойство, напоминают симптомы ее отца. [277] Другой фактор - это давление, которое она оказывала на себя в своей работе; например, ее неудача 1913 года, по крайней мере, частично была вызвана необходимостью закончить «Путешествие» . [278]Сама Вирджиния намекнула, что ее болезнь была связана с тем, как она видела подавленное положение женщин в обществе, когда она написала в «Собственной комнате», что если бы у Шекспира была такая же гениальная сестра, она «наверняка сошла бы с ума, застрелилась бы, или закончила свои дни в каком-нибудь одиноком коттедже за пределами деревни, наполовину ведьма, наполовину волшебник, которого боялись и насмехались над ней ». Это вдохновение возникло из того, что Вульф называл своей лавой безумия, описывая свое пребывание в Берли [3] [279] [280] в письме Этель Смит в 1930 году :

Как опыт, безумие ужасно, уверяю вас, и его нельзя обнюхивать; и в его лаве я все еще нахожу большинство вещей, о которых пишу. Он выстреливает из одного, все в форме, окончательно, а не по пустякам, как это делает здравый смысл. И шесть месяцев, а не три, которые я пролежал в постели, научили меня многому о том, что я называю собой. [281]

Томас Карамагно [282] и другие [283], обсуждая ее болезнь, предостерегают от «гениального невротика» взгляда на психические заболевания, который рационализирует теорию о том, что творчество каким-то образом порождается психическим заболеванием. [284] [282] Стивен Тромбли описывает Вульф как конфронтацию со своими врачами и, возможно, женщину, которая является «жертвой мужской медицины», имея в виду относительное непонимание современного психического здоровья. [285] [ 286]

Смерть [ править ]

Самоубийственное письмо Вирджинии Вульф мужу. (Читает Джульетта Стивенсон [287] )

После завершения рукописи ее последнего романа (опубликованного посмертно) « Между деяниями» (1941) [242] Вульф впала в депрессию, подобную той, что она пережила ранее. Начало Второй мировой войны, разрушение ее лондонского дома во время молниеносной войны и хладнокровный прием, оказанный ее биографии [269] ее покойного друга Роджера Фрая, ухудшили ее состояние до тех пор, пока она не потеряла способность работать. [288] Когда Леонард поступил на службу в ополчение, Вирджиния не одобрила этого. Она твердо придерживалась своего пацифизма и критиковала своего мужа за то, что он носил то, что она считала «глупой формой ополчения». [289]

После начала Второй мировой войны дневник Вульф показывает, что она была одержима смертью, которая проявлялась все больше и больше по мере того, как ее настроение ухудшалось. [290] 28 марта 1941 года Вульф утонула, набив камнями карманы пальто и зашедшая в реку Уз возле своего дома. [291] Ее тело не нашли до 18 апреля. [292] Ее муж похоронил ее кремированные останки под вязом в саду Дома Монаха , их дома в Родмелле , Сассекс. [293]

В предсмертной записке, адресованной мужу, она написала:

Дорогой, я уверен, что снова схожу с ума. Я чувствую, что мы не сможем пережить еще одно из тех ужасных времен. И на этот раз я не поправлюсь. Я начинаю слышать голоса и не могу сосредоточиться. Так что я делаю то, что мне кажется лучшим. Вы подарили мне величайшее счастье. Вы были во всех отношениях, кем могли бы быть. Не думаю, что два человека могли бы быть счастливее, пока не пришла эта ужасная болезнь. Я не могу больше с этим бороться. Я знаю, что портю тебе жизнь, что без меня ты мог бы работать. И ты будешь знать. Понимаете, я даже не могу это правильно написать. Я не умею читать Я хочу сказать, что всем счастьем своей жизни я обязан тебе. Вы были очень терпеливы и очень хороши. Я хочу сказать, что все это знают. Если бы кто-нибудь мог меня спасти, это были бы вы.Все ушло от меня, кроме уверенности в твоей доброте. Я не могу больше портить тебе жизнь. Я не думаю, что два человека могли бы быть счастливее, чем мы. В.[294] [295]

Работа [ править ]

Портрет Вульфа Роджера Фрая ок.  1917 г.
Литтон Стрейчи и Вульф в Гарсингтоне , 1923 год.
Вирджиния Вульф 1927

Вульф считается одним из самых выдающихся писателей ХХ века. [296] модернистские , она была одним из пионеров используя поток сознания в качестве описательного устройства , наряду современников , такие как Марсель Пруст , [297] [298] Дороти Ричардсон и Джеймс Джойс . [299] [300] [301] Репутация Вульфа была на пике в 1930-х годах, но значительно снизилась после Второй мировой войны . Рост феминистской критики в 1970-е помог восстановить ее репутацию. [302] [260]

Вирджиния представила свою первую статью в 1890 году на конкурс Tit-Bits . Хотя он был отвергнут, этот корабельный роман 8-летней девочки предвещает ее первый роман 25 лет спустя, как и материалы для Hyde Park News , такие как образцовое письмо, «чтобы показать молодым людям правильный способ выразить то, что есть. в их сердцах ", тонкий комментарий к легендарному сватовству ее матери. [303] [304] Она перешла от юношеской к профессиональной журналистике в 1904 году в возрасте 22 лет. Вайолет Дикинсон познакомила ее с миссис Литтелтон , редактором женского приложения к The Guardian., газета англиканской церкви. Получив приглашение написать статью объемом 1500 слов, Вирджиния прислала Литтелтону рецензию на книгу У. Д. Хауэлса « Сын Ройял Лэнгберта» и эссе о своем визите в Хауорт в том же году, Хаворт, ноябрь 1904 года . [305] [3] Обзор был опубликован анонимно 4 декабря, а эссе - 21 декабря. [306] [307] В 1905 году Вульф начал писать для The Times Literary Supplement . [308]

Вульф продолжал публиковать романы и эссе как общественный интеллектуал, что вызвало одобрение критиков и публики. Большая часть ее работ была опубликована самостоятельно через Hogarth Press . «Особенности Вирджинии Вулф как писателя-беллетриста, как правило, затемняют ее главную силу: она, возможно, является главным лирическим романистом на английском языке. Ее романы в высшей степени экспериментальны: повествование, часто без событий и банальное, преломлено - а иногда почти растворено - в восприимчивом сознании героев. Напряженный лиризм и стилистическая виртуозность сливаются, чтобы создать мир, переполненный слуховыми и визуальными впечатлениями ». [309]«Интенсивность поэтического видения Вирджинии Вулф возвышает обычные, иногда банальные декорации» - часто обстановку военного времени - «большинства ее романов». [309]

Художественная литература и драма [ править ]

Романы [ править ]

Ее первый роман, Покоритель Out , [166] был опубликован в 1915 году в возрасте 33 лет , по отпечатку ее единокровного брата, Джеральд Duckworth и Company Ltd . Первоначально этот роман назывался « Мелимброзия» , но Вульф неоднократно менял черновик. Ранняя версия The Voyage Out была реконструирована ученым из Woolf Луизой ДеСальво и теперь доступна публике под предполагаемым названием. ДеСальво утверждает, что многие изменения, которые Вульф внесла в текст, были ответом на изменения в ее собственной жизни. [310] Действие романа происходит на корабле, направляющемся в Южную Америку, и группой молодых эдвардианцев.на борту и их различные несовпадающие желания и недопонимания. В романе есть намеки на темы, которые появятся в более поздних работах, включая разрыв между предыдущей мыслью и последующим устным словом, а также несоответствие между выражением и лежащим в основе намерением, а также то, как они раскрывают нам аспекты природы люблю. [311]

" Миссис Дэллоуэй (1925) [195] сосредоточена на усилиях Клариссы Дэллоуэй, светской женщины средних лет, по организации вечеринки, даже несмотря на то, что ее жизнь параллельна жизни Септимуса Уоррена Смита, вернувшегося ветерана рабочего класса. от Первой мировой войны с глубокими психологическими шрамами ". [309]

« На маяк» (1927) [38] происходит через два дня с разницей в десять лет. Сюжет сосредоточен на ожидании и размышлениях семьи Рамзи о посещении маяка и связанных с этим семейных трениях. Одна из основных тем романа это борьба в творческом процессе, которая преследует художницу Лили Бриско, пока она изо всех сил пытается рисовать посреди семейной драмы. Роман также представляет собой размышления о жизни жителей страны в разгар войны и людей, оставшихся позади. . " [309] В нем также исследуется течение времени и то, как общество заставляет женщин позволять мужчинам черпать у них эмоциональную силу. [312]

Орландо: Биография (1928) [196] - один из самых легких романов Вирджинии Вульф. Пародийная биография молодого дворянина, который живет три столетия, не старея намного старше тридцати (но внезапно превращается в женщину), книга частично является портретом любовницы Вульфа Виты Саквилл-Уэст . [313] Это было предназначено, чтобы утешить Виту за потерю ее родового дома, Knole House , хотя это также сатирическая трактовка Виты и ее работ. В Орландо высмеивают методы исторических биографов; для насмешек предполагается образ напыщенного биографа. [314]

« Волны (1931) представляют группу из шести друзей, чьи размышления, которые ближе к речитативам, чем к собственно внутренним монологам, создают волнообразную атмосферу, которая больше похожа на стихотворение в прозе, чем на повествовательный роман». [309]

Флаш: Биография (1933) [315] - это отчасти вымысел, отчасти биография кокер-спаниеля, принадлежащего викторианской поэтессе Элизабет Барретт Браунинг . Книга написана с точки зрения собаки. Вульф был вдохновлен , чтобы написать эту книгу от успеха Рудольфа безье играть The Barretts из Уимпола - стрит . В пьесе Флаш большую часть действия находится на сцене. Впервые спектакль поставила в 1932 году актриса Кэтрин Корнелл .

«Годы» (1941), [1] прослеживают историю благородной семьи Паргитеров с 1880-х годов до «наших дней» середины 1930-х годов. Роман возник из лекции, которую Вульф прочитал Национальному обществу службы женщин в 1931 году, отредактированная версия которой позже будет опубликована как «Профессии для женщин». [316] Вульф первым задумал сделать эту лекцию основой нового эссе о женщинах длиной в книгу, на этот раз с более широким взглядом на их экономическую и социальную жизнь, а не на женщин как художников, как это было в первой книге. Вскоре она отказалась от теоретических рамок своего «романа-эссе» и начала перерабатывать книгу исключительно как вымышленное повествование.но некоторые из научно-популярных материалов, которые она сначала написала для этой книги, позже были использованы в « Трех гинеях». (1938).

"Ее последняя работа, Между деяниями (1941), [242] суммирует и преувеличивает главные заботы Вульфа: преобразование жизни через искусство, сексуальную амбивалентность и медитацию на темы движения времени и жизни, представленные одновременно как коррозия и коррозия. омоложение - все это представлено в очень образном и символическом повествовании, охватывающем почти всю английскую историю ». [309] Эта книга - самая лиричная из всех ее произведений не только по ощущениям, но и по стилю, она в основном написана стихами. [317] Хотя работу Вульфа можно понять как последовательный диалог с Bloomsbury Group , особенно ее тенденцию (сообщила GE Moore, среди прочего) по отношению к доктринерскому рационализму, это не просто повторение идеалов кружка. [14]

Темы [ править ]

Художественная литература Вульфа изучалась на предмет понимания многих тем, включая войну, контузию, колдовство и роль социального класса в современном британском обществе. [318] В послевоенной миссис Дэллоуэй (1925) [195] Вульф обращается к моральной дилемме войны и ее последствиям [319] [320] и дает подлинный голос солдатам, вернувшимся с Первой мировой войны, страдающим от контузии, в личность Септимуса Смита. [321] В «Собственной комнате» (1929) Вульф приравнивает исторические обвинения в колдовстве к творчеству и гениальности женщин [322]«Однако, когда читают об уклонении ведьмы, о женщине, одержимой дьяволом ... тогда я думаю, что мы идем по следу заблудшего писателя, подавленного поэта, какой-то немой и бесславной Джейн Остин». [323] На протяжении всей своей работы Вульф пыталась оценить степень, в которой ее привилегированное прошлое обрамляло линзу, через которую она смотрела на класс. [324] [238] Она обе проверяла свою позицию как человека, которого можно было бы считать элитарным снобом, но критиковала классовую структуру Британии, как она это находила. В ее эссе 1936 года « Я сноб?» , [325]она изучила свои ценности и ценности привилегированного круга, в котором она существовала. Она пришла к выводу, что да, и последующие критики и сторонники пытались справиться с дилеммой быть одновременно элитарным и социальным критиком. [326] [327] [328]

Море - повторяющийся мотив в творчестве Вульфа. Отмечая ранние воспоминания Вульфа о том, как она слышала, как волны разбиваются в Корнуолле, Кэтрин Смит пишет в The Paris Review, что «сияние гребня воды будет снова и снова освящаться в ее письмах, насыщая не только эссе, дневники и письма, но и письма Джейкоба. Комната , волны и маяк » . [329] Патриция А. Мускогиури объясняет, что «морские пейзажи, парусный спорт, дайвинг и само море - это аспекты природы и взаимоотношений людей с ней, которые часто вдохновляли писателей Вирджинии Вулф». [330] Этот образ глубоко укоренился в структуре и грамматике ее текстов: Джеймс Антониу отмечает вSydney Morning Herald: «Вульф сделала добродетель точки с запятой , форма и функция которой напоминают волну, ее самый известный мотив». [331]

Несмотря на значительные концептуальные трудности, учитывая своеобразное использование языка Вулф [332], ее работы были переведены более чем на 50 языков. [318] [333] У некоторых писателей, таких как бельгийская Маргарита Юрсенар , были довольно напряженные встречи с ней, в то время как другие, такие как аргентинский Хорхе Луис Борхес , создали версии, которые были весьма противоречивыми. [332] [260]

Драма [ править ]

Вирджиния Вульф исследовала жизнь своей двоюродной бабушки, фотографа Джулии Маргарет Кэмерон , опубликовав свои выводы в эссе под названием «Pattledom» (1925) [334], а затем во введении к своему изданию фотографий Кэмерон 1926 года. [335] [336] Она начала работу над пьесой, основанной на эпизоде ​​из жизни Кэмерона в 1923 году, но отказалась от нее. Наконец, он был исполнен 18 января 1935 года в студии ее сестры Ванессы Белл на Фицрой-стрит в 1935 году. [337] Вульф поставила его сама, а актерский состав состоял в основном из членов Bloomsbury Group , включая ее самого. Пресная вода - короткая комедия в трех действиях, высмеивающая викторианскую эпоху., исполнялся только один раз в жизни Вульфа. [198] Помимо комедийных элементов, есть исследование смены поколений и свободы творчества. И Кэмерон, и Вульф боролись против классовой и гендерной динамики викторианства [338], и в пьесе показаны связи как с « К маяку», так и с «Собственной комнатой» , которые последуют за ними. [336]

Научная литература [ править ]

Вульф написал множество автобиографических работ и более 500 эссе и обзоров [215], некоторые из которых, например, «Собственная комната» (1929), были длиной в книгу. Не все были опубликованы при ее жизни. Вскоре после ее смерти, Леонард Вульф произвел отредактированное издание неопубликованного эссе под названием The Moment и другие очерки , [339] , опубликованный Хогарт Пресс в 1947 году многих из них первоначально были лекцией , которые она дала, [340] и еще несколько томов Затем последовали эссе, такие как «Кровать смерти капитана» и другие (1950). [341]

Собственная комната [ править ]

Среди научно-популярных работ Вульфа одним из самых известных является «Собственная комната» (1929), [197]эссе длиной в книгу. Считающийся ключевым произведением феминистской литературной критики, он был написан после двух лекций, которые она прочитала на тему «Женщины и художественная литература» в Кембриджском университете в прошлом году. В нем она исследует историческое бесправие женщин во многих сферах, включая социальную, образовательную и финансовую. Один из ее наиболее известных изречений содержится в книге «У женщины должны быть деньги и собственная комната, если она хочет писать художественную литературу». Большая часть ее аргументов («чтобы показать вам, как я пришел к такому мнению о комнате и деньгах») основывается на «нерешенных проблемах» женщин и написании художественной литературы, чтобы прийти к ее выводу, хотя она утверждала, что это было только мнение по одному второстепенному вопросу ". [342]При этом она много говорит о природе женщин и художественной литературе, используя квази-вымышленный стиль, когда она исследует, где женщины-писатели терпят неудачу из-за нехватки ресурсов и возможностей, попутно исследуя опыт семьи Бронте , Джордж Элиот. и Жорж Санд , а также вымышленный персонаж сестры Шекспира , обладающий таким же гением, но не позицией. Она противопоставила этим женщинам, принявшим почтительный статус, Джейн Остин , писавшую исключительно как женщину. [343]

Влияния [ править ]

С 1912 года большое влияние на Вульфа оказала русская литература, поскольку Вульф принял многие ее эстетические условности. [344] Стиль Федора Достоевского с его изображением подвижного ума в действии помог повлиять на работы Вульфа о «прерывистом процессе письма», хотя Вульф возражал против одержимости Достоевского «психологической крайностью» и «бурным потоком эмоций» в его персонажи вместе с его правой, монархической политикой, как Достоевский, был горячим сторонником самодержавия Российской Империи . [344] В отличие от ее возражений против «преувеличенного эмоционального накала Достоевского»,Вульф нашел чем восхититься в творчестве Антона Чехова и Льва Толстого. [344] Вульф восхищался Чеховым за его рассказы о простых людях, живущих своей жизнью, делающих банальные вещи и сюжеты, у которых нет аккуратных концовок. [344] Из Толстого Вульф извлек уроки о том, как писатель должен изобразить психологическое состояние персонажа и внутреннее напряжение внутри. [344] От Ивана Тургенева Вульф извлек уроки о том, что при написании романа существует несколько «я», и писателю необходимо уравновесить эти многочисленные версии самого себя, чтобы уравновесить «земные факты» рассказа и замысловатое видение писателя, требовавшее «абсолютной страсти» к искусству. [344]

Еще одно влияние на Вулф оказал американский писатель Генри Дэвид Торо , при этом Вульф написал в эссе 1917 года, что ее цель как писателя состояла в том, чтобы следовать за Торо, запечатлевая «момент, чтобы всегда гореть этим твердым, похожим на драгоценный камень пламенем», восхваляя Торо. за его заявление: «Миллионы бодрствуют достаточно для физического труда, но только один из сотен миллионов бодрствует достаточно для поэтической или божественной жизни. Бодрствовать - значит быть живым». [345] Вульф похвалил Торо за его «простоту» в поиске «способа освободить тонкий и сложный механизм души». [345] Как и Торо, Вульф считал, что именно тишина дает разуму свободу действительно созерцать и понимать мир. [345]Оба автора верили в некий трансцендентный, мистический подход к жизни и письму, когда даже банальные вещи могут вызывать глубокие эмоции, если у человека достаточно тишины и присутствия разума, чтобы оценить их. [345] Вульф и Торо оба были озабочены трудностями человеческих взаимоотношений в современную эпоху. [345] Среди других заметных влияний - Уильям Шекспир , Джордж Элиот , Лев Толстой , Марсель Пруст , Антон Чехов , Эмили Бронте , Даниэль Дефо , Джеймс Джойс и Э.М. Форстер .

Список избранных публикаций [ править ]

  см. Киркпатрик и Кларк (1997) , VWS (2018) , Картер (2002)

Романы [ править ]

  • Вульф, Вирджиния (2017) [1915]. Путешествие наружу . FV Éditions. ISBN 979-10-299-0459-2.см. также The Voyage Out и полный текст
  • - (2004) [1919a]. День и ночь . 1st World Publishing. ISBN 978-1-59540-530-2.см. также « День и ночь» и полный текст
  • - (2015) [1922a]. Комната Иакова . Мондиаль. ISBN 978-1-59569-114-9.см. также Комнату Иакова и полный текст
  • - (2012) [1925]. Миссис Дэллоуэй . Broadview Press . ISBN 978-1-55111-723-2.см. также миссис Дэллоуэй и полный текст
  • - (2004) [1927]. К маяку . Коллекционная библиотека. ISBN 978-1-904633-49-5.см. также « К маяку» и «Полный текст», а также « Тексты» на Woolf Online
  • Вульф, Вирджиния (2006) [1928]. ДиБаттиста, Мария (ред.). Орландо (аннотированный): биография . HMH . ISBN 978-0-547-54316-1.см. также Орландо: биография и полный текст
  • - (2000) [1931]. Волны . Издания Вордсворта . ISBN 978-1-84022-410-8.см. также Волны и полный текст
  • - (1936). Годы . Hogarth Press .
  • - (2014) [1941]. Между актами . Houghton Mifflin Harcourt . ISBN 978-0-544-45178-0. см. также Между действиями и полный текст

Рассказы [ править ]

  • Вульф, Вирджиния (2016a) [1944]. Рассказы Вирджинии Вульф . Read Books Limited. ISBN 978-1-4733-6304-5.см. также «Дом с привидениями» и «Другие рассказы и полный текст»
  • - (2015) [1917 Hogarth Press]. Знак на стене . Книжная классика. ISBN 978-963-522-263-6.см. также Знак на стене и полный текст
  • - (7 июля 2015 г.) [1919b Hogarth Press]. Кью Гарденс . Книжная классика. ISBN 978-963-522-264-3.см. также Сады Кью и полный текст

Кросс-жанровый [ править ]

  • Вульф, Вирджиния (1998) [1933]. Промыть . Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-283328-0.см. также Флаш: биография и полный текст

Драма [ править ]

  • Вульф, Вирджиния (2017) [1935]. Пресная вода: комедия Вирджинии Вульф (выпуски 1923 и 1935 годов) . Musaicum Books. ISBN 978-80-272-3556-8.см. также Пресная вода
  • - (1976). Руотоло, Лучио (ред.). Пресная вода: комедия . Иллюстрации: Эдвард Гори . Харкорт Брейс Йованович. ISBN 9780151334872.

Биография [ править ]

  • Вульф, Вирджиния (2017 г.) [1940]. Роджер Фрай: биография . Musaicum Books. ISBN 978-80-272-3516-2.см. также Роджер Фрай: биография и полный текст

Очерки [ править ]

  • Вульф, Вирджиния (14 декабря 1904 г.). «Хаворт, ноябрь 1904 года» . Хранитель . Проверено 8 марта 2018 .
  • - (2016) [1929]. Своя комната . Read Books Limited. ISBN 978-1-4733-6305-2.см. также «Собственная комната и полный текст»
  • - (2017) [1924 Hogarth Press]. Мистер Беннет и миссис Браун . ISBN 978-88-260-3291-7.см. также мистера Беннета и миссис Браун и полный текст
  • - (2016) [1932 Hogarth Press]. Письмо молодому поэту . Read Books Limited. ISBN 978-1-4733-6307-6.см. также «Письмо молодому поэту» и полный текст
  • - (2016) [1938]. Три гинеи . Read Books Limited. ISBN 978-1-4733-6301-4.см. также « Три гинеи» и полный текст
Сборники эссе [ править ]
  • Вульф, Вирджиния (1986–2011 годы). МакНилли, Эндрю ; Кларк, Стюарт Н. (ред.). Очерки Вирджинии Вульф в 6 томах . Случайный дом .
    • - (1986). Очерки Вирджинии Вульф, Том второй, 1912–1918 гг . Харкорт Брейс Йованович . ISBN 978-0-15-629055-5.
      • Ackroyd 1988 (Обзор)
    • - (1994). Очерки Вирджинии Вулф, четвертый том 1925–1928 гг . Харкорт Брейс Йованович . ISBN 978-0-7012-0666-6.
    • - (2017). Очерки Вирджинии Вульф Пятый том 1929–1932 . Случайный дом . ISBN 978-1-4481-8194-0.
    • - (2011). Эссе Вирджинии Вульф Том шестой 1933–1941 . Случайный дом . ISBN 978-0-7012-0671-0.
      • Паттен 2011 (Обзор)
  • - (2016b). Собрание сочинений и писем Вирджинии Вульф - включая краткую биографию автора . Read Books Limited. ISBN 978-1-4733-6310-6.
  • - (2017) [1947 Hogarth Press]. Вульф, Леонард (ред.). The Moment & Other Essays (посмертно). Musaicum Books. ISBN 978-80-272-3619-0. Полный текст
    • Падающая башня . 1940. стр. 100 и далее .
      • Trilling 1948 (Обзор)
  • - (1950). Вульф, Леонард (ред.). Ложе смерти капитана: и другие сочинения (посмертно). Hogarth Press . (выдержки)
    • - (1932). Лесли Стивен . С. 67–73.(отрывок) и также здесь
  • - (2009). Брэдшоу, Дэвид (ред.). Избранные очерки . Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-955606-9.
  • - (2017). Величайшие очерки Вирджинии Вульф . Musaicum Books. ISBN 978-80-272-3514-8.

Вклады [ править ]

  • Кэмерон, Джулия Маргарет (1973) [1926 Hogarth Press, под редакцией Леонарда и Вирджинии Вульф]. Пауэлл, Тристрам (ред.). Фотографии известных мужчин и прекрасных женщин в викторианском стиле . Введения Вирджинии Вульф и Роджера Фрая (отредактированная ред.). ДР Годин . ISBN 978-0-87923-076-0. (Цифровое издание)

Автобиографическое письмо [ править ]

  • Вульф, Вирджиния (2003) [1953]. Вульф, Леонард (ред.). Дневник писателя . HMH . ISBN 978-0-547-54691-9.
    • Оден 1954 (Обзор)
  • - (1985) [1976]. Шулькинд, Жанна (ред.). Моменты бытия: неопубликованные автобиографические сочинения (2-е изд.). Харкорт Брейс Йованович. ISBN 978-0-15-162034-0.(см. Моменты бытия )
    • Шулькинд, Жанна (2007). Предисловие ко второму изданию . п. 6. Bibcode : 2007ess..bookD..17M ., в Woolf (1985) (отрывки)
    • Шулькинд, Жанна. Введение . С. 11–24.в Woolf (1985)
    • Воспоминания . 1908. С. 25–60.
    • Очерк прошлого . 1940. С. 61–160.[af] (отрывки - 1-е изд.)
      Взносы Memoir Club
      • 22 Ворота Гайд-парка . 1921. С. 162–178.
      • Старый Блумсбери . 1922. С. 179–202.
      • Я сноб? . 1936. С. 203–220.

Дневники и записные книжки [ править ]

  • Вульф, Вирджиния (1990). Leaska, Митчелл A (ред.). Страстный ученик: ранние журналы, 1897–1909 гг . Hogarth Press . ISBN 9780701208455.
  • Вульф, Вирджиния (2003). Брэдшоу, Дэвид (ред.). Дом Карлайла и другие зарисовки . Hesperus Press . ISBN 978-1-84391-055-8.
  • Вульф, Вирджиния (1977–1984 годы). Белл, Энн Оливер (ред.). Дневник Вирджинии Вульф в 5 томах . Хоутон Миффлин .
    • - (1979). Дневник Вирджинии Вульф, Том первый, 1915–1919 гг . ISBN 978-0-544-31037-7.
    • - (1981). Дневник Вирджинии Вульф. Том второй, 1920–1924 гг . ISBN 978-0-14-005283-1.
    • - (1978). Дневник Вирджинии Вулф, третий том 1925–1930 .
    • - (1985). Дневник Вирджинии Вульф, пятый том, 1936–1941 гг . Houghton Mifflin Harcourt. ISBN 978-0-15-626040-4.
  • - (2008). Розенбаум, СП (ред.). Платформа времени: воспоминания семьи и друзей . Hesperus Press . ISBN 978-1-84391-711-3.

Письма [ править ]

  • - (1975–1980). Николсон, Найджел ; Бэнкс, Джоан Траутманн (ред.). Письма Вирджинии Вульф, 6 томов . Нью-Йорк: Харкорт Брейс Йованович .
    • - (1977). Письма Вирджинии Вулф, том первый 1888–1912 . Харкорт Брейс Йованович. ISBN 978-0-15-650881-0.
      • «Заткнись в темноте (Письмо 531: Ванесса Белл, 28 июля 1910 г.)» . Парижское обозрение . 25 января 2017 . Проверено 10 апреля 2018 года .
    • - (1982). Письма Вирджинии Вульф, Том два, 1912–1922 . Урожай / HBJ Книги. ISBN 978-0-15-650882-7.
    • - (1975). Письма Вирджинии Вульф, Том третий, 1923–1928 гг . Харкорт Брейс Йованович. ISBN 978-0-15-150926-3.
    • - (1979). Письма Вирджинии Вульф, том четвертый, 1929–1931 гг . Харкорт Брейс Йованович. ISBN 978-0-15-150927-0.
      • Edel 1979 (Обзор)
    • - (1982). Письма Вирджинии Вульф, пятый том, 1932–1935 гг . Харкорт Брейс Йованович. ISBN 978-0-15-650886-5.

Фотоальбомы [ править ]

  • Вульф, Вирджиния (1983). "Фотографии дома Вирджинии Вульф Монк, ок. 1867-1967 (MS Thr 564)" (Путеводитель). Harvard театра Коллекция, Houghton Library , Harvard библиотека . Проверено 31 декабря 2017 года .
    • Список руководств по альбомам
  1. Альбом 1 MS Thr 557 (1863–1938)
  2. Альбом 2 MS Thr 559 (1909–1922)
  3. Альбом 3 MS Thr 560 (1890–1933)
  4. Альбом 4 MS Thr 561 (1890–1947)
  5. Альбом 5 MS Thr 562 (1892–1938)
  6. Альбом 6 MS Thr 563 (1850–1900)

Коллекции [ править ]

  • Вульф, Вирджиния (2013). Полное собрание сочинений Вирджинии Вульф Delphi (с иллюстрациями) . Классика Delphi. ISBN 978-1-908909-19-0.
  • - (2015). "Электронные книги в Аделаиде" . Библиотека Университета Аделаиды . Проверено 14 февраля 2018 .
  • - (2017а). Полное собрание сочинений Вирджинии Вульф . Musaicum Books. ISBN 978-80-272-1784-7.
  • - (2007). «Вирджиния Вульф» . Проект Гутенберг Австралия . Проверено 27 марта 2018 года .

Просмотры [ править ]

На протяжении своей жизни Вульф откровенно высказывалась по многим темам, которые считались спорными, некоторые из которых теперь считаются прогрессивными, другие - регрессивными. [347] Она была ярой феминисткой в то время, когда права женщин практически не признавались, и антиколониалистской , антиимпериалистической и пацифистской, когда шовинизм был популярен. С другой стороны, ее критиковали за взгляды на класс и расу в ее частных писаниях и опубликованных работах. Как и у многих ее современников, некоторые из ее произведений теперь считаются оскорбительными. В результате ее считают поляризующей, революционной феминисткой и социалистическим героем или распространителем языка ненависти . [347] [348]

Такие произведения, как «Собственная комната» (1929) [197] и « Три гинеи» (1938) [349] , часто преподаются как символы феминистской литературы на курсах, которые очень критически относятся к некоторым ее взглядам, выраженным в других местах. [350] Она также подвергалась значительной гомофобной и женоненавистнической критике. [351]

Гуманистические взгляды [ править ]

Вирджиния Вульф родился в нерелигиозной семье , и считается, вместе со своим сотрудником Bloomsberries EM Forster и GE Мур , как гуманиста . Оба ее родителя были выдающимися агностиками-атеистами . Ее отец, Лесли Стивен , прославился в светском обществе своими трудами, в которых выражались и пропагандировались причины сомневаться в истинности религии. Стивен также был президентом этического общества Западного Лондона , ранней гуманистической организации, и помог основать Союз этических обществ в 1896 году. Мать Вульф, Джулия Стивен , написала книгу « Женщины-агностики». (1880), который утверждал, что агностицизм (определяемый здесь как нечто большее, чем атеизм) может быть высокоморальным подходом к жизни.

Вульф был критиком христианства. В письме Этель Смит она резко осудила эту религию, посчитав ее самоуверенным «эгоизмом» и заявив, что «у моего еврея [Леонарда] больше религии в одном ногте, больше человеческой любви в одном волосе». [352] Вульф заявила в своих частных письмах, что считает себя атеисткой. [353]

Она думала, что богов нет; никто не был виноват; и поэтому она развила эту атеистическую религию делать добро ради добра.

-  Вульф характеризует Клариссу Дэллоуэй, главную героиню миссис Дэллоуэй [354]

Споры [ править ]

Гермиона Ли цитирует ряд отрывков из произведений Вульфа, которые многие, включая Ли, сочли бы оскорбительными, и эту критику можно проследить вплоть до критики Уиндема Льюиса и К. Д. Ливиса в 1920-х и 1930-х годах. [348] Другие авторы предоставляют более тонкие контекстуальные интерпретации и подчеркивают сложность ее характера и очевидные внутренние противоречия при анализе ее очевидных недостатков. [350] Она определенно могла быть бесцеремонной, грубой и даже жестокой в ​​отношениях с другими авторами, переводчиками и биографами, например, с Рут Грубер . Некоторые авторы [ кто? ] , особенно постколониальныйфеминистки отвергают ее (и модернистских авторов в целом) как привилегированных, элитарных, классических , расистских и антисемитских .

Тенденциозные выражения Вульфа, в том числе предвзятое отношение к инвалидам, часто становились предметом академической критики: [348]

Первая цитата из дневниковой записи от сентября 1920 г. гласит: «Дело в том, что низшие классы отвратительны». Остальные следуют первому в воспроизведении стереотипов, стандартных для жизни высшего и высшего среднего класса в начале 20-го века: «имбецилы, безусловно, должны быть убиты»; «Евреи» жирные; «толпа» является одновременно онтологической «массой» и, опять же, «отвратительной»; «Немцы» сродни паразитам; некоторые «интеллектуалы с лицом павиана» смешиваются с «грустно одетыми в зеленое негром и негритянками, похожими на шимпанзе» на мирной конференции; Кенсингтон-Хай-стрит вызывает возмущение своими бесчисленными «женщинами невероятной посредственности, тусклыми, как помойка». [350]

Антисемитизм [ править ]

Хотя обвиняемый в антисемитизме , [355] лечение иудаизма и евреев по Вулф далеко не безоблачным. [356] Она была счастливо замужем за евреем, но часто писала о еврейских персонажах, используя стереотипы и обобщения. Например, она описывала некоторых еврейских персонажей в своей работе в терминах, предполагающих, что они физически отвратительны или грязны. С другой стороны, она могла критиковать свои собственные взгляды: «Как я ненавидел выходить замуж за еврея, как я ненавидел их гнусавые голоса, их восточные украшения, их носы и их бородки - какой я был снобом: они обладают огромной жизненной силой, и я думаю, что мне больше всего нравится это качество »(Письмо Этель Смит, 1930). [357] [260][358] Такое отношение было истолковано как отражение не столько антисемитизма, сколько трайбализма ; она вышла замуж за пределами своей социальной группы, и Леонард Вульф тоже выразил опасения по поводу брака с неевреем . Леонард, «нищий еврей из Патни», не обладал материальным статусом Стефанов и их круга. [355]

Во время круиза в Португалию она протестовала против того, что обнаружила на борту «очень много португальских евреев и другие отвратительные предметы, но мы держимся подальше от них». [359] Более того, она написала в своем дневнике: «Мне не нравится еврейский голос; мне не нравится еврейский смех». Ее рассказ 1938 года «Герцогиня и ювелир» (первоначально названный «Герцогиня и еврей» ) был признан антисемитским. [360]

И все же Вульф и ее муж Леонард стали презирать и бояться фашизма и антисемитизма 1930-х годов . Ее книга 1938 года « Три гинеи» [349] была обвинением в фашизме и в том, что Вульф описал как повторяющуюся склонность патриархальных обществ к насаждению репрессивных общественных нравов насилием. [361]

Современные исследования и интерпретации [ править ]

Хотя по крайней мере одна биография Вирджинии Вульф появилась при ее жизни, первое авторитетное исследование ее жизни было опубликовано в 1972 году ее племянником Квентином Беллом. Биография Гермионы Ли 1996 года Вирджиния Вулф [288] представляет собой тщательное и авторитетное исследование жизни и деятельности Вульф, которые она обсуждала в интервью в 1997 году. [362] В 2001 году Луиза ДеСальво и Митчелл А. Леска редактировали «Письма биографии». Саквилл-Уэст и Вирджиния Вульф . Вирджиния Вульф Джулии Бриггс : внутренняя жизнь(2005) сосредотачивается на написании Вульф, включая ее романы и ее комментарии к творческому процессу, чтобы осветить ее жизнь. Социолог Пьер Бурдье также использует литературу Вульфа для понимания и анализа гендерного доминирования. Биограф Вульф Джиллиан Гилл отмечает, что травматический опыт Вульф сексуального насилия со стороны ее сводных братьев в детстве повлиял на ее пропаганду защиты уязвимых детей от аналогичного опыта. [363]

Вирджиния Вульф и ее мать [ править ]

Тщательное изучение литературных произведений Вирджинии Вульф (см. Библиографию ) привело к предположениям о влиянии ее матери, включая психоаналитические исследования матери и дочери. [364] [365] [366] [367] Вульф утверждает, что «мое первое воспоминание, а на самом деле это самое важное из всех моих воспоминаний» [368] принадлежит ее матери. Ее воспоминания о матери - это воспоминания об одержимости [369] [370], начавшейся с ее первого серьезного расстройства после смерти матери в 1895 году, потеря имела глубокий эффект на всю жизнь. [371]Во многих смыслах глубокое влияние ее матери на Вирджинию Вульф передано в воспоминаниях последней: «вот она; красивая, выразительная ... ближе, чем кто-либо из живых, освещающая нашу случайную жизнь, как горящим факелом, бесконечно благородная и благородная. восхитительна для ее детей ". [372]

Вульф описал свою мать как «невидимое присутствие» в ее жизни, а Эллен Розенман утверждает, что отношения матери и дочери являются константой в произведениях Вульфа. [373] Она описывает, как модернизм Вульфа следует рассматривать в связи с ее двойственным отношением к викторианской матери, центром женской идентичности первой, и ее путешествием к ее собственному чувству автономии. Для Вулфа «Святая Джулия» была одновременно мученицей, чей перфекционизм пугал и источником лишений из-за ее отсутствия, реальной, виртуальной и преждевременной смерти. [374] Влияние и память Джулии пронизывают жизнь и работу Вульфа. «Она не давала мне покоя», - написала она. [134]

Исторический феминизм [ править ]

«В последнее время исследования Вирджинии Вульф были сосредоточены на феминистских и лесбийских темах в ее работе, например, в сборнике критических эссе 1997 года« Вирджиния Вульф: Лесбийские чтения » под редакцией Эйлин Барретт и Патриции Крамер». [309] В 1928 году Вирджиния Вульф применила массовый подход к информированию и вдохновению феминизма. Она обратилась к студенткам общества ODTAA в Гертон-колледже в Кембридже и к Обществу искусств в Ньюнхем-колледже с двумя докладами, которые в конечном итоге стали «Собственной комнатой» (1929). [197] Самые известные научно-популярные произведения Вульфа, «Собственная комната» (1929) [197] и « Три гинеи» (1938), [349]изучить трудности, с которыми сталкиваются писательницы и интеллектуалы из-за того, что мужчины обладают непропорциональной правовой и экономической властью, а также будущее женщин в сфере образования и общества, поскольку социальные последствия индустриализации и контроля рождаемости еще не полностью реализованы. [ необходимая цитата ] В книге «Второй пол» (1949) Симона де Бовуар считает, что из всех когда-либо живших женщин только три писательницы - Эмили Бронте , Вульф и «иногда» Кэтрин Мэнсфилд - исследовали «данное». [375]

В популярной культуре [ править ]

Вирджиния Вульф на румынской марке 2007 г.
  • Кто боится Вирджинии Вульф? пьеса Эдварда Олби 1962 года. В нем исследуется структура брака американской академической пары среднего возраста Марты и Джорджа. Майк Николс снял киноверсию в 1966 году с Элизабет Тейлор и Ричардом Бертоном в главных ролях. Тейлор выиграла премию Оскар в 1966 годуза лучшую женскую роль за эту роль.
  • Мне! В телесериале 1978 года « Я боюсь Вирджинии Вулф» упоминается название пьесы Эдварда Олби, и в нем рассказывается об учителе английской литературы, у которого есть плакат с ее изображением. Он был написан Аланом Беннеттом и поставлен Стивеном Фрирсом .
  • На картине «Ужин» (1979) изображена декорация к Вульфу. [376]
  • Альбом 1996 года Poetic Justice британского музыканта Стива Харли содержит дань уважения Вульф, особенно ее самому авантюрному роману, в заключительном треке: "Riding the Waves (для Вирджинии Вульф)". [ необходима цитата ]
  • Роман Майкла Каннингема 1998 года, удостоенный Пулитцеровской премии «Часы», был посвящен трем поколениям женщин, затронутых романом Вульфа « Миссис Дэллоуэй» . В 2002 году вышла киноверсия романа с Николь Кидман в роли Вульф. Кидман выиграла премию Оскар в 2003 году за роль.
  • Роман Сьюзан Селлерс « Ванесса и Вирджиния» (2008) исследует близкие родственные отношения между Вульф и ее сестрой Ванессой Белл. Он был адаптирован для сцены Элизабет Райт в 2010 году и впервые исполнен театральной труппой Moving Stories.
  • Роман Прии Пармар 2014 года « Ванесса и ее сестра» также исследовал отношения сестер Стивен в первые годы их связи с тем, что стало известно как Bloomsbury Group. [377]
  • С июля по октябрь 2014 года в Национальной портретной галерее проходила выставка Вирджинии Вульф . [378]
  • В 2014 году роман Дом , в конце Хоуп - стрит , [379] Вульф характеризуется как одна из женщин , кто жил в титульной доме.
  • Вирджиния изображается Лидией Леонард и Кэтрин МакКормак в трехсерийном драматическом сериале BBC « Жизнь на площадях» (2015). [380]
  • 25 января 2018 года Google показал дудл Google в честь ее 136-летия. [381]
  • Во многих магазинах Barnes & Noble Вульф изображен на панелях для авторских росписей Гэри Келли, являющихся отпечатком бренда Barnes & Noble Author, в котором также представлены другие известные авторы, такие как Херстон , Тагор и Кафка .
  • В фильме 2018 года « Вита и Вирджиния» изображены отношения между Витой Саквилл-Уэст и Вульф, которых сыграли Джемма Артертон и Элизабет Дебики соответственно.

Адаптации [ править ]

Ряд работ Вирджинии Вульф были адаптированы для экрана, и она играет Пресная вода (1935) [198] является основой для 1994 камерной оперы , пресной воды , по Энди Vores . Финальный фрагмент London Unplugged 2018 адаптирован из ее рассказа Kew Gardens . Септимус и Кларисса , сценическая адаптация миссис Дэллоуэй, была создана и спродюсирована ансамблем Ripe Time из Нью-Йорка (www.ripetime.org) в 2011 году в Центре исполнительских искусств Баруха. Его адаптировала Эллен Маклафлин.Режиссер и разработчик - Рэйчел Дикштейн. Он был номинирован на премию Драматической лиги 2012 года за выдающиеся достижения, в номинации Drama Desk за выдающийся балл (Джина Лейшман) и на премию Джо А. Кэллоуэя за выдающуюся режиссуру (Рэйчел Дикштейн).

Наследие [ править ]

Мемориалы
Мемориальная доска в честь Вирджинии Вульф на здании, носящем ее имя, Королевский колледж, Лондон , Кингсуэй
Вульфа бюст в Тавистокской площади , Лондон, по Стивен Томлин , 2004

Вирджиния Вульф известна своим вкладом в литературу XX века и эссе, а также тем влиянием, которое она оказала на литературную, особенно феминистскую критику. Ряд авторов заявили, что на их работы повлияла она, в том числе Маргарет Этвуд , Майкл Каннингем , [аг] Габриэль Гарсиа Маркес , [ах] и Тони Моррисон . [ai] Ее культовый образ [385] мгновенно узнаваем по портрету Бересфорда, где ей было двадцать (вверху этой страницы), по портрету Бека и Макгрегора в платье ее матери в Vogue в 44 (см. изображение ) или Ман Рэю ' обложкаЖурнал Time (см. Изображение ), 55. [386] Национальная портретная галерея в Лондоне продает больше открыток с изображением Вульфа , чем кто-либо другой. [387] Ее изображение можно встретить повсеместно, от кухонных полотенец до футболок. [386]

Вирджиния Вульф изучается во всем мире такими организациями, как Общество Вирджинии Вульф [388] и Общество Вирджинии Вульф в Японии. Кроме того, трасты, такие как Asham Trust, поощряют писателей в ее честь. [232] Хотя у нее не было потомков, многие члены ее большой семьи примечательны. [389]

Памятники и мемориалы [ править ]

В 2013 году Вульф была удостоена чести ее альма-матер Королевского колледжа Лондона с открытием здания Вирджинии Вулф на Кингсвэй с мемориальной доской, посвященной ее пребыванию там и ее вкладу (см. Изображение), [390] [391] вместе с этой выставкой. изображая ее, сопровождаемую цитатой из ее дневника 1926 года: «Сам Лондон постоянно привлекает, стимулирует, дает мне пьесу, рассказ и стихотворение». [392] Бюсты Вирджинии Вульф были установлены в ее доме в Родмелле , Сассекс, и на Тависток-сквер в Лондоне, где она жила между 1924 и 1939 годами.

В 2014 году она была одной из первых лауреатов Rainbow Honor Walk , аллеи славы в районе Кастро в Сан-Франциско, отмечая ЛГБТ- людей, которые «внесли значительный вклад в свои области». [393]

Woolf работа, совместное рабочее пространство для женщин в Сингапуре, открытая в 2014 году и был названа в честь ее в честь эссе комнаты своего собственный , [394] , который эссе есть много других вещей , названных в честь него (см статьи очерка в).

В 2018 году компания Aurora Metro Arts and Media запустила кампанию по возведению статуи Вульф в Ричмонде, где она жила 10 лет. Статуя изображала ее лежащей на скамейке с видом на Темзу. [395]

Семейные деревья [ править ]

 см. Ли 1999 , стр. xviii – xvix, Bell 1972 , стр.  x – xi , Bicknell 1996a , стр. xx , Венн 1904 г.

Примечания [ править ]

  1. Стелле Дакворт было 26 лет, когда умерла ее мать, она вышла замуж за Джека Хиллса (1876–1938) два года спустя, но умерла после медового месяца. Ее похоронили рядом с матерью. [12]
  2. Лесли Стивен дорожил этой фотографией, говоря, что она «заставляет мое сердце трепетать» [13]
  3. По словам Хелены Суонвик , сестры Уолтера Сикерта.
  4. ^ Лаура родилась недоношенной, в 30 недель [17]
  5. ^ Квентион Белл предполагает, что их отношения легли в основу их общего друга Генри Джеймса « Алтарь мертвых» [26]
  6. По словам Вирджинии Вульф, они «сделали все возможное, чтобы предотвратить меня». [29]
  7. ^ Лесли Стивен был первоначально опубликован в The Times 28 ноября 1932 года и переиздан посмертно в 1950 году в «Ложе смерти капитана» и других эссе , и, в конечном итоге, в 5 томе «Собрание эссе» [37]
  8. ^ Хорошо видна линия, разделяющая дополнительные этажи 1886 года. [25]
  9. ^ The Survey of London рассматривает эту реконструкцию как пример нечувствительного и неуместного увечья, добавляя два кирпичных этажа к дому с лепниной. [54] [25]
  10. ^ На втором этаже не было мебели, и кран с холодной водой не работал.
  11. По состоянию на 2018 годдом все еще стоит, хотя и сильно изменился, на Альберт-роуд, у Талленд-роуд.
  12. Было размещено уведомление о том, что Ассоциация медсестер Сент-Айвса наняла «обученную медсестру ... под руководством Женского комитета для бесплатного обслуживания БЕДНЫХ БЕДНЫХ в Сент-Айвсе, независимо от веры» и что «подарки из старого белья» должны быть отправлены миссис Э. Хейн или миссис Лесли Стивен из Талленд-Хауса и Гайд-парка. St Ives, Weekly Summary, Visitors 'List and Advertiser 2 сентября 1893 г. [66] Фраза «независимо от веры» перекликается с ее аксиомой «У жалости нет веры» в « Женщины-агностики» 1880 г. (см. Цитаты )
  13. ^ Первое издание имеет несколько иную формулировку: «Общество в те дни было очень компетентной машиной. Оно было убеждено, что девушек нужно превращать в замужних женщин. В нем не было ни сомнений, ни милосердия, ни понимания какого-либо другого желания, любого другого дара. . Ничего не воспринималось всерьез » [80]
  14. ^ Эквивалентно 900 000 фунтов стерлингов в 2005 г. [89]
  15. ^ СТИВЕН, сэр Лесли из 22 Гайд-парка, завещание Миддлсекса, KCB, Лондон, 23 марта, Джорджу Герберту Дакворту и Джеральду де Л'Этангу Дакворту, приобретающим Effects £ 15715 6 шилл. 6г. [90]
  16. Джордж Дакворт был отправлен в Итон , а затем его брат Джеральд. Thoby был отправлен в Эвелина подготовительной школе , Хиллингдоне в январе 1891 года и Адриан последовал в следующем году. Тоби пошел в государственную школу при Клифтон-колледже , Бристоль в сентябре 1894 года, а Адриан - в Вестминстерскую школу в сентябре 1896 года. Тоби поступил в Тринити-колледж в Кембридже (1899–1902) [95] и Адриан в 1902 году [96], где Джордж Дакворт ушел раньше (1886–1889), как и его отец, Герберт Дакворт, [97] в то время как Джеральд Дакворт подошел к Клэр(1889–1892), хотя их отец, Лесли Стивен, был в Тринити-холле (1850–1854) [16] [98] [99]
  17. Вирджиния воссоздала эту сцену в « К маяку» [38] [3]
  18. ^ Королевский колледж начал читать лекции для женщин в 1871 году и сформировал Женский факультет в 1885 году. В 1900 году женщинам было разрешено готовиться к получению степени. Позже он стал Колледжем Королевы Елизаветы [104]
  19. Сестры Стивен посетили Майский бал в 1900 и 1901 годах [109], где их должна была сопровождать их двоюродная сестра Кэтрин Стивен , в то время библиотекарь Ньюнхемского колледжа . Ньюнхэм принимал женщин с 1871 года [110]
  20. 3 мая 1927 г. Вите Саквилл-Уэст [134]
  21. Джеймс Кеннет Стивен был сыном Джеймса Фицджеймса Стивена , старшего брата Лесли Стивена.
  22. Леди Маргарет была второй дочерью Генри Герберта, 4-го графа Карнарвона .
  23. Намного позже, в 1960-х, Леонард Вульф перечисляет тех людей, которых он считал «Старым Блумсбери», как: Ванесса и Клайв Белл, Вирджиния и Леонард Вульф, Адриан и Карин Стивен , Литтон Стрейчи, Мейнард Кейнс, Дункан Грант, Э. Форстер, Сидней Саксон-Тернер, Роджер Фрай, Десмонд и Молли Маккарти, а затем Дэвид Гарнетт и Джулиан , Квентин и Анжелика Белл . Другие добавляют Оттолайн Моррелл , Дора Кэррингтон и Джеймс и Аликс Страч . «Ядром» группы считаются ближайшие кембриджские друзья Стивенса и Тоби, Леонард Вульф, Клайв Белл, Литтон Стрейчи и Саксон Сидней-Тернер.[151] [152]
  24. Кэтрин Лэрд («Ка») Кокс (1887–1938): осиротевшая дочь богатого биржевого маклера, Ка училась в Ньюнхемском колледже в Кембридже и была вторым казначеем Кембриджского общества Фабиана , одной из любовниц Руперта Брука, она стала их друзьями. и медсестра Вирджинии Вульф. [156] [157] [158]
  25. Снесен в 1936 году, чтобы освободить место для аптечной школы [173] [174] Памятная доска на школе теперь отмечает это место (см. Изображение ) [175]
  26. ^ Было высказано предположение, что Вульф переплетала книги, чтобы помочь справиться с депрессией, как намекает в ее письме: «Большая часть каждого дня не проживается сознательно. Человек ходит, ест, видит вещи, занимается тем, что должно быть готово; сломанный пылесос; ... приготовление обеда; переплет. " [201]
  27. Вирджиния несколько пренебрежительно отозвалась о внешнем виде Little Talland House, назвав его «бельмом на глазу» (Письмо к Вайолет Дикинсон, 29 января 1911 г.) и «невероятно уродливым, покрытым пятнами постимпрессионистского цвета» (Letters, № 561) , Апрель 1911 г.). Однако они с Ванессой украсили интерьер, «окрасив полы в цвета Атлантики во время шторма» (Письма, № 552, 24 января 1911 г.) [225]
  28. ^ Иногда пишется «Ашехам». Разрушен в 1994 г. [200]
  29. «Коза» также было термином насмешек, который Джордж Дакворт использовал по отношению к Вирджинии, «он всегда называл меня« бедной козой »» (Письмо Ванессе от 13 мая 1921 г.) [243]
  30. Вирджиния Вульф использовала термин «сумасшедший» для обозначения своих психотических эпизодов, возмущаясь Ка Кокс в более поздние годы, потому что она заставляла ее «застенчиво; вспоминая, как она видела меня безумным», как она написала в своем дневнике 25 мая 1938 г. узнав о смерти Ка [247] [248]
  31. В своей переписке Вульф обращалась к Вайолет как «Моя любимая женщина» и писала, что «эту романтическую дружбу следует сохранить». [258]
  32. Первоначально опубликованная в 1976 году, открытие в 1980 году 77-страничного машинописного текста, приобретенного Британской библиотекой , содержащего 27 страниц нового материала, потребовало нового издания в 1985 году. В частности, 18 страниц нового материала были вставлены между стр. 107–10. 125 первого издания. Страница 107 этого издания возобновляется как страница 125 во втором издании, так что эта страница ссылается на первое издание в литературе после стр. 107 находятся на 18–19 страницах позже во втором издании. [346] Все ссылки на страницы « Очерков» относятся ко второму изданию, в противном случае - к первому изданию « Моментов бытия».. Это добавило 22 новые страницы и изменило нумерацию эссе Memoir Club, за которыми следовали дополнительные 22 страницы. Разбивка на страницы также варьируется между отпечатками 2-го. версия. Страницы здесь относятся к изданию 1985 Harvest (Северная Америка).
  33. ^ «Как и моя героиня Вирджиния Вульф, мне действительно не хватает уверенности. Я всегда нахожу, что роман, который я заканчиваю, даже если он получился довольно хорошо, не тот роман, который у меня в голове». [382]
  34. ^ "После прочтения Улисса на английском языке, а также очень хорошего французского перевода, я вижу, что оригинальный испанский перевод был очень плохим. Но я узнал кое-что, что мне очень пригодится в моем будущем письме - техника внутренний монолог. Позже я нашел его у Вирджинии Вульф, и мне нравится, как она его использует больше, чем Джойс ». [383]
  35. ^ "Я писал о Вульфе и Фолкнере. Я тогда много читал Фолкнера. Вы могли не знать этого, но в 50-е годы американская литература была новой. Она была ренегатской. Английская литература была английской. Так что были эти авангардисты. профессора делают американскую литературу большим делом. Меня это сейчас щекочет ". [384]
  36. ^ Мария Луиза и дети Герберта Фишера включены 1. Флоренс Генриетте Фишер (1864-1920)который женился Фредерик Уильям Мейтленд (1850-1906) в 1886 году, который написал биографию Лесли Стивена [397] и 2. HAL Фишер (1865-1940 ), чья дочь Мэри Беннетт (1913–2005), написала биографию семьи Джексонов [5] [398]
  37. ↑ У Лесли Стивена была дочь, Лаура Мейкпис Стивен (1870–1945) от его первой жены Минни Теккерей.

Ссылки [ править ]

  1. ^ а б Вульф 1937 .
  2. ^ Коллинз 2018 .
  3. ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р Q R сек т Gordon 2004 .
  4. Vine 2018 , Дневник Джексона
  5. ^ а б Беннетт 2002 .
  6. ^ Кукил 2011 .
  7. ^ Смит 2011 .
  8. ^ а б в г Гарнетт 2004 .
  9. ^ a b Вульф 2016a , Введение, стр. 5–6
  10. ^ Вайн 2018 , Дакворт
  11. ^ а б в Дерево 2017 .
  12. ^ Androom 2017 , Холмы, Стелла
  13. ^ Кукил 2011 , Джулия Стивен с Вирджинией, 1884
  14. ^ а б Химмельфарб 1985 .
  15. ^ a b c Лицензия 2015 г. , стр. 12
  16. ^ a b ACAD и STFN850L .
  17. ^ Koutsantoni & Oakley 2014 .
  18. ^ а б Олсен 2012 .
  19. ^ Luebering 2006 .
  20. ^ a b Бикнелл 1996 .
  21. Перейти ↑ Bell 1972 , p. 13.
  22. Перейти ↑ Wilson 1987 , pp. 21
  23. ^ а б Уилсон 1987 .
  24. ^ Надель 2016 .
  25. ^ a b c d Rosner 2008 , Walls с. 69
  26. ^ а б в г Белл 1965 .
  27. ^ Толи 1997 , стр. 106
  28. Блум и Мейнард, 1994 .
  29. ^ a b c Вульф 1940 , стр. 127.
  30. Перейти ↑ Bell 1972 , p. 18.
  31. Перейти ↑ Bond 2000 , Julia Stephen p. 23
  32. ^ a b Стивен 1987 , Хронология, стр. xvii – xxii
  33. ^ a b c Вульф 1908 .
  34. ^ а б Вульф 1921 .
  35. ^ а б в г Вульф 1940 .
  36. ^ Вульф 1932a .
  37. ^ Вульф 1929–1932 .
  38. ^ Б с д е е г ч Woolf 1927 .
  39. ^ а б Роу 2011 .
  40. ^ а б Флинт 2017 , стр. 54
  41. ^ а б Шулькинд 1985 , стр. 13.
  42. ^ Стивенс 2005 .
  43. ^ BL 2018 .
  44. ^ a b c d Лицензия 2015 г. , стр. 19
  45. ^ а б в г Рид
  46. ^ Humm 2006 , стр. 5.
  47. ^ Humm 2006a .
  48. Перейти ↑ Woolf 1990 , p. 134, 1 января 1898 г.
  49. ^ Вульф 1990 .
  50. ^ Вульф 2003 .
  51. Перейти ↑ Woolf 1940 , p. 65.
  52. ^ а б Мейер и Осборн 1982 .
  53. Перейти ↑ Woolf 1940 , p. 119.
  54. ^ a b Шеппард 1975 , Ворота Гайд-парка, стр. 26–38
  55. ^ Вульф 1922 , стр. 179.
  56. ^ Marler 1993 , стр. xxiv.
  57. ^ а б Вульф 1940 , стр. 157.
  58. ^ Blair 2012 , Spanning Convention и интеллект стр. 70
  59. Вульф, 2017 , Эскиз, стр. 102
  60. ^ а б Марлер 1993 , стр. xxv.
  61. Garnett 2011 , стр. 19–21.
  62. Перейти ↑ Garnett 2011 , p. 22.
  63. ^ Eagle & Carnell 1981 , стр. 232.
  64. Перейти ↑ Bell 1972 , p. 189, Хронология.
  65. ^ a b Deegan & Shillingsburg 2018 , Dell. Талланд Хаус
  66. ^ а б в г Ричардсон 2015 .
  67. ^ Kukil 2011 , Talland дом, c.1882-1894
  68. ^ Humm 2006 , стр. 6.
  69. Перейти ↑ Colman 2014 .
  70. ^ Кукил 2011 , Адриан Стивен, Джулия Стивен и Генри Джеймс в Талленд-Хаус, 1894
  71. ^ Читать 2015 , стр. 10
  72. ^ Kukil 2011 , Джулия Стивен читает книгу в Talland House, 1892
  73. ^ a b c Вульф 1920–1924 .
  74. ^ Британская библиотека 2018 .
  75. ^ Вульф 1922a .
  76. ^ Вульф 1931 .
  77. ^ Сарьязди 2017 .
  78. ^ а б Белл 1972 , стр. 190, Хронология.
  79. ^ а б в г Миноу-Пинкни 2006 , стр. 230
  80. ^ Woolf 2017a , Sketch р. 135
  81. Перейти ↑ Dunn 1990 , p. 76
  82. Перейти ↑ Bell 1972 , p. 191, Хронология.
  83. Перейти ↑ Garnett 2011 , p. 21.
  84. Вульф, 2017 , Эскиз, стр. 136
  85. Bell 1972 , стр. 193–194, Хронология.
  86. ^ a b Банки 1998 .
  87. Барабанщик 1989 .
  88. ^ Panken 1987 , "разорванный Cchrysalis" р. 19
  89. ^ Архив 2018a .
  90. ^ Архив 2018 .
  91. Перейти ↑ Bell 2012 .
  92. ^ Кукил 2011 , Джулия Стивен со Стивеном детьми на уроках, 1894 г.
  93. Перейти ↑ Dunn 1990 , p. 33
  94. Перейти ↑ Rosner 2014 , p. 3
  95. ^ ACAD и STFN899JT .
  96. Bell 1972 , стр. 189–192, Хронология.
  97. ^ ACAD и DKWT851H .
  98. ^ ACAD и DKWT886GH .
  99. ^ ACAD и DKWT889GD .
  100. ^ а б Burstyn 2016 .
  101. ^ Curtis 2002b , Введение с. 58
  102. Перейти ↑ Rosenbaum 1987 , p. 130
  103. ^ Woolf 1932а , стр. 72.
  104. ^ а б Маджио 2010 .
  105. Перейти ↑ Prins 2017 , p. 39
  106. Королевский колледж, Лондон, 2017 .
  107. ^ а б Jones & Snaith 2010a .
  108. ^ Ли 1999 , стр. 141-142.
  109. Перейти ↑ Bell 1972 , p. Я: 192.
  110. Перейти ↑ Hill-Miller 2001 , p. 187.
  111. ^ Zimring 2016 , стр. 160
  112. ^ а б в Тодд 2001 , стр. 12.
  113. ^ a b Моггридж 1992 , стр. 217
  114. ^ Вульф 1929 , стр. 61
  115. ^ Вульф 1977–1984 .
  116. ^ Вульф 1975–1980 .
  117. Перейти ↑ Ender 2005 , p. 218
  118. ^ Вульф 1927 , стр. 1109
  119. ^ Вульф 1908 , с.14
  120. ^ a b Curtis 2002b , Введение с. 17
  121. Перейти ↑ Woolf 1940 , p. 83.
  122. Перейти ↑ Squier 1985 , p. 28
  123. ^ a b Бриггс 2006a , стр. 37
  124. ^ Вульф 1927 , стр. 44
  125. ^ Вульф 1908 , стр. 42.
  126. ^ а б Гарнетт 2011 , стр. 16.
  127. Перейти ↑ Gillespie 1987 .
  128. Перейти ↑ Woolf 1940 , p. 81.
  129. Перейти ↑ Garnett 2011 , p. 20.
  130. Перейти ↑ Woolf 1940 , p. 116.
  131. Перейти ↑ Rose 1983 , p. 5
  132. ^ Panken 1987 , стр. 43
  133. ^ Вульф 1953 , стр. 346
  134. ^ a b Вульф 1923–1928 , стр. 374.
  135. ^ Bicknell 1996a , Введение стр. 6
  136. ^ Parkes 2011 , примечание 5. стр. 250
  137. ^ Терр 1990 .
  138. ^ Ли 2015 .
  139. ^ ДеСальво 1989 .
  140. ^ Пул 1991 .
  141. Битти, 1989 .
  142. Перейти ↑ Lee 1999 , p. 156.
  143. Перейти ↑ Bell 1972 , p. 193, Хронология.
  144. Перейти ↑ Bell 1972 , pp. 89, 193.
  145. Перейти ↑ Bell 1972 , p. 87.
  146. ^ а б Белл 1972 , стр. 95.
  147. Перейти ↑ Bell 1972 , p. 96.
  148. ^ Froula 2005 , стр. 19
  149. Перейти ↑ Lee 1999 , p. 210.
  150. Перейти ↑ Bell 1972 , pp. 89, 194.
  151. ^ Уэйд 2015 .
  152. ^ а б Ли 1999 , стр. 263.
  153. ^ Рыцари 2015 .
  154. Перейти ↑ Bell 1972 , pp. 105, 194–195.
  155. ^ Spalding 2010 , с.163
  156. Перейти ↑ Hale 1998 , p. 62 п. 1
  157. ^ Королевский колледж, Кембридж 2018 .
  158. ^ Макникол 2016 .
  159. ^ а б Ли 1999 , стр. 220.
  160. ^ а б Ли 1999 , стр. 172.
  161. ^ Fallon 2016 .
  162. Перейти ↑ Bell 1972 , p. 195.
  163. Briggs 2006a , pp. 69–70.
  164. ^ а б Белл 1972 , стр. 196.
  165. Перейти ↑ Bell 1972 , p. 170.
  166. ^ а б в Вульф 1915 .
  167. Перейти ↑ Bell 1972 , p. 197.
  168. Перейти ↑ Garnett 2011 , pp. 26–28.
  169. ^ Б с д е е г ч я Todd 2001 , с. 13.
  170. ↑ a b Bell 1972 , стр. 166–167.
  171. ^ a b c Ли 1999 , стр. 292.
  172. ^ Вульф 2008 .
  173. ^ a b Wilson 1987 , стр. 181–182
  174. ^ а б в Тодд 2001 , стр. 11.
  175. Bloomsbury Squares 2015 .
  176. Вульф, 1964 , стр. 50–51.
  177. ^ Грант 1912 .
  178. Перейти ↑ Lee 1999 , p. 209.
  179. Перейти ↑ Bell 1972 , p. 101.
  180. ^ Вульф 1964 , стр. 15.
  181. Перейти ↑ Woolf 1964 , pp. 15, 26, 33.
  182. ^ Вульф 1964 , стр. 48.
  183. Вульф, 1964 , стр. 51–52.
  184. ^ Вульф 1964 , стр. 68.
  185. ^ Американский читатель .
  186. ^ История 2018 .
  187. ^ Вульф 1964 , стр. 69.
  188. ^ Вульф 1964 , стр. 75.
  189. Перейти ↑ Todd 2001 , pp. 11, 13.
  190. ^ Вульф 1936–1941 .
  191. ^ Вульф 1964 .
  192. ^ Ричмонд 2015 .
  193. ^ Хьюз 2014 .
  194. Перейти ↑ Garnett 2011 , pp. 52–54.
  195. ^ а б в г Вульф 1925 .
  196. ^ а б в Вульф 1928 .
  197. ^ а б в г д Вульф 1929 .
  198. ^ а б в Вульф 1935 .
  199. ^ Вульф 1936a .
  200. ^ a b c Брукс 2012a .
  201. ^ Sim 2016 .
  202. Перейти ↑ Bell 1972 , p. 192, Хронология.
  203. ^ а б в Привет, 2016 .
  204. ^ Woolf 2017a .
  205. ^ Британская библиотека 2018c .
  206. ^ Вульф 1919b .
  207. ^ Британская библиотека 2018d .
  208. ^ Мессуд 2006 .
  209. ^ а б в г МакТаггарт 2010 .
  210. ^ Eagle & Carnell 1981 , стр. 135.
  211. ^ Вульф 1985 .
  212. ^ Розенбаум & Haule 2014 .
  213. Перейти ↑ Bell 1972 , p. 235, т. II.
  214. Вульф 1920–1924 , стр. 216.
  215. ^ а б в Хасси 2006 .
  216. ^ Смит 2006 .
  217. Перейти ↑ Boynton & Malin 2005 , p. 580.
  218. Перейти ↑ Cramer 1997 , p. 126
  219. Перейти ↑ Garnett 2011 , p. 131.
  220. ^ Вульф 1924 .
  221. ^ Вульф 1932 .
  222. ^ Б с д е е г ч я ДеСальво 1982 .
  223. ^ Blamires 1983 , стр. 307.
  224. ^ Бриггс 2006а , стр. 13.
  225. ^ а б Уилкинсон 2001 .
  226. ^ а б Вульф 1964 , стр. 56.
  227. ^ а б Игл и Карнелл 1981 , стр. 9.
  228. ^ a b Bell 1972 , стр. 199–201, Хронология.
  229. ^ а б Белл 1972 , стр. 176.
  230. ^ Вульф 1953 .
  231. ^ Вульф 1919a .
  232. ^ а б Ашам 2018 .
  233. ^ а б Вульф 1964 , стр. 57.
  234. ^ Вульф 2016a , стр. 36
  235. ^ Фрай 1913 .
  236. Перейти ↑ Bell 1972 , p. 1: 183.
  237. Bell 1972 , Vol II: 1915–1918.
  238. ^ а б Маджио 2009 .
  239. ^ Вульф 1964 , стр. 60.
  240. ^ Eagle & Carnell 1981 , стр. 228.
  241. Перейти ↑ Bell 1972 , Vol. II: 1915–1918.
  242. ^ а б в г Вульф 1941 .
  243. ^ Вульф 1912–1922 .
  244. ^ Джонс 2014 , стр. 228
  245. ^ a b Ли 1999 , стр. 293–297.
  246. Перейти ↑ Garnett 2011 , p. 114.
  247. ^ Вульф 1936–1941 , стр. 143.
  248. Перейти ↑ Lee 1999 , p. 707.
  249. Перейти ↑ Lee 1999 , p. 175.
  250. ^ а б в г д Дальсимер 2004 .
  251. Вульф 1908 , стр.40
  252. Перейти ↑ Bell 1972 , p. 40.
  253. Перейти ↑ Bell 1972 , p. 45.
  254. ^ Гордон 1984 , стр. 51
  255. ^ Адамс 2016 .
  256. ^ Льюис 2000 .
  257. ^ Вульф 1888–1912 .
  258. Lilienfeld 1997 , [1]
  259. ^ Пирс 2007 .
  260. ^ а б в г д Снодграсс 2015 .
  261. ^ Вульф 1910 .
  262. ^ Харрис 2011 , стр. 34
  263. ^ Гордон 1984 , стр. 52
  264. Перейти ↑ Bell 1972 , p. 17, т. II.
  265. Перейти ↑ Lee 1999 , p. 330.
  266. Перейти ↑ Bell 1972 , p. 228, т. II.
  267. ^ Гордон 1984 , стр. 53
  268. Перейти ↑ Bell 1972 , pp. 26–27, Vol. II.
  269. ^ a b Вульф 1940a .
  270. Перейти ↑ Bell 1972 , p. 224.
  271. Вульф 1925–1930 , стр. 112.
  272. Вульф 1925–1930 , стр. 235.
  273. Вульф, 1964 , стр. 75–76.
  274. Перейти ↑ Bell 1972 , p. 44.
  275. ^ Вульф 1921 , стр. 178.
  276. ^ Boeira et al 2016.
  277. ^ Lee 1999, p. 72.
  278. ^ Lee 1999, p. 326.
  279. ^ Montross 2014, p. 61
  280. ^ Hague 2003, p. 259
  281. ^ Woolf 1929–1931, 2194: 22 June 1930; p. 180.
  282. ^ a b Caramagno 1992.
  283. ^ Koutsantoni 2012.
  284. ^ Jamison 1996.
  285. ^ Trombley 1980.
  286. ^ Trombley 1981.
  287. ^ Stevenson 2015.
  288. ^ a b Lee 1999.
  289. ^ Gordon 1984, p. 269.
  290. ^ Gordon 1984, p. 279.
  291. ^ Lee 1999, p. 185.
  292. ^ Panken 1987, p. 262
  293. ^ Wilson 2016, p. 825.
  294. ^ Jones 2013.
  295. ^ Rose 1979, p. 243.
  296. ^ Curtis 2006, p. 4.
  297. ^ Leonard 1981.
  298. ^ Taunton 2016.
  299. ^ Rahn 2018.
  300. ^ Goldman 2001.
  301. ^ Richardson 2014, p. 10
  302. ^ Beja 1985, pp. 1, 3, 53.
  303. ^ Licence 2015, p. 20.
  304. ^ Alexander 2005, p. 46
  305. ^ Woolf 1904.
  306. ^ Bell 1972, p. 194, Chronology.
  307. ^ Koutsantoni 2013, p. 5
  308. ^ Liukkonen 2008.
  309. ^ a b c d e f g Shukla 2007, p. 51
  310. ^ Haule 1982.
  311. ^ Matar 2014.
  312. ^ Beja 1985, pp. 15–17.
  313. ^ Winterson 2018.
  314. ^ Lee 1977, pp. 15–17.
  315. ^ Woolf 1933.
  316. ^ Woolf 1977, pp. xxvii-xliv.
  317. ^ Beja 1985, p. 24.
  318. ^ a b Harrington 2018.
  319. ^ Floyd 2016.
  320. ^ Bradshaw 2016.
  321. ^ Church 2016.
  322. ^ Brown 2015.
  323. ^ Woolf 1929, Chapter 3
  324. ^ Madden 2006.
  325. ^ Woolf 1936.
  326. ^ Hite 2004.
  327. ^ Latham 2003.
  328. ^ Bas 2008.
  329. ^ Smyth, Katharine (29 January 2019). "Where Virginia Woolf Listened to the Waves". The Paris Review.
  330. ^ Muscogiuri, Patrizia (2011). Virginia Woolf and the Natural World (First ed.). UK: Oxford University Press. p. 258. ISBN 9781942954149.
  331. ^ Antoniou, James (27 September 2019). "The punctuation mark that causes so much angst". The Sydney Morning Herald.
  332. ^ a b Brassard 2016.
  333. ^ Pratt 2017.
  334. ^ Woolf 1925–1928, p. 280
  335. ^ Cameron 1926.
  336. ^ a b Swenson 2017.
  337. ^ Wilson & Barrett 2003.
  338. ^ Usui 2007.
  339. ^ Woolf 1947.
  340. ^ Trilling 1948.
  341. ^ Woolf 1950.
  342. ^ British Library 2018a.
  343. ^ Kronenberger 1929.
  344. ^ a b c d e f Lackey 2012.
  345. ^ a b c d e Majumdar 1969.
  346. ^ Schulkind 1985a.
  347. ^ a b Ellis 2007, Front Matter
  348. ^ a b c Lee 1995.
  349. ^ a b c Woolf 1938.
  350. ^ a b c McManus 2008.
  351. ^ Hussey 2012.
  352. ^ Woolf 1932–1935, p. 321.
  353. ^ Streufert 1988.
  354. ^ Woolf 1925, p. 76.
  355. ^ a b Edel 1979.
  356. ^ Schröder 2003.
  357. ^ Woolf 1929–1931, 2215: 2 Aug..
  358. ^ Gross 2006.
  359. ^ Forrester 2015, p. 47
  360. ^ Rodríguez 2001–2002.
  361. ^ Young 2002.
  362. ^ Lee 1997.
  363. ^ Haynes 2019.
  364. ^ Minow-Pinkney 2007, pp. 67, 75
  365. ^ Rosenman 1986.
  366. ^ Hussey 2007, pp. 91
  367. ^ Hirsch 1989, pp. 108ff.
  368. ^ Woolf 1940, p. 64.
  369. ^ Birrento 2007, p. 69
  370. ^ Woolf 1940, pp. 81–84.
  371. ^ Simpson 2016, p. 12
  372. ^ Woolf 1908, p. 40.
  373. ^ Rosenman 1986, cited in Caramagno (1989).
  374. ^ Caramagno 1989.
  375. ^ Beauvoir 1949, p. 53
  376. ^ Chicago 1974–1979.
  377. ^ Parmar 2015.
  378. ^ Brown 2014.
  379. ^ van Praag 2014.
  380. ^ Coe 2015.
  381. ^ TOI 2018.
  382. ^ Brockes 2011.
  383. ^ Stone 1981.
  384. ^ Bollen 2012.
  385. ^ Silver 1999.
  386. ^ a b Licence 2015, p. 8
  387. ^ Stimpson 1999.
  388. ^ VWS 2017.
  389. ^ Brooks 2015.
  390. ^ King's College, London 2013.
  391. ^ King's College, London 2018.
  392. ^ Squier 1985, p. 204
  393. ^ Barmann 2014.
  394. ^ Mohapatra & Venugopal 2017, pp. 76–.
  395. ^ Statue Fundraiser.
  396. ^ Forrester 2015, Family Tree
  397. ^ Maitland 1906.
  398. ^ Vogeler 2014.
  399. ^ Bell 1972, Family Tree p. x–xi
  400. ^ Venn 1904.

Bibliography[edit]

Books and theses[edit]

  • Batchelor, John, ed. (1995). The Art of Literary Biography. Clarendon Press. ISBN 978-0-19-818289-4.
  • Beauvoir, Simone de (2015) [1949]. The Second Sex (Vintage Feminism Short ed.). Random House. ISBN 978-1-4735-2191-9. see also The Second Sex
  • Benstock, Shari, ed. (1988). The Private Self: Theory and Practice of Women's Autobiographical Writings. UNC Press Books. ISBN 978-0-8078-4218-8.
  • Brooker, Peter (2004). Bohemia in London: The Social Scene of Early Modernism. Palgrave Macmillan. ISBN 978-0-230-28809-6.
  • Burstyn, Joan N. (2016) [1980]. Victorian Education and the Ideal of Womanhood. Taylor & Francis. ISBN 978-1-315-44430-7.
  • Eagle, Dorothy S.; Carnell, Hilary, eds. (1981) [1977]. The Oxford Illustrated Literary Guide to Great Britain and Ireland (2nd ed.). Oxford University Press. ISBN 978-0-19-869125-9.
  • Ender, Evelyne (2005). Architexts of Memory: Literature, Science, and Autobiography. University of Michigan Press. ISBN 0-472-03104-X.
  • Hirsch, Marianne (1989). The Mother / Daughter Plot: Narrative, Psychoanalysis, Feminism. Indiana University Press. ISBN 0-253-11575-2.
  • Jaillant, Lise (17 April 2017). Cheap Modernism: Expanding Markets, Publishers' Series and the Avant-Garde. Edinburgh University Press. ISBN 978-1-4744-1724-2.
    • 'Classics behind Plate Glass': the Hogarth Press and the Uniform Edition of the Works of Virginia Woolf. pp. 120–139.
  • Mandler, Peter; Pedersen, Susan, eds. (16 August 2005). After the Victorians: Private Conscience and Public Duty in Modern Britain. Routledge. ISBN 978-1-134-91178-3.
  • Mohapatra, Sushmita; Venugopal, Savitha (15 June 2017). Dear Ms Expat: Inspiring Tales from Women Who Built New Lives in a New Land. Marshall Cavendish International Asia. ISBN 978-981-4779-44-9.
  • Oliver, Vanessa (2013). Healing Home: Health and Homelessness in the Life Stories of Young Women. University of Toronto Press. ISBN 978-1-4426-6236-0.
  • Olson, Liesl (2009). Modernism and the Ordinary. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-970972-4.
  • Parkes, Adam (2011). A Sense of Shock: The Impact of Impressionism on Modern British and Irish Writing. Oxford University Press, USA. ISBN 978-0-19-538381-2.
  • Parmar, Priya (2015). Vanessa and Her Sister. Doubleday Canada. ISBN 978-0-385-68134-6.
  • Prince, Tracy J. (2012). Culture Wars in British Literature: Multiculturalism and National Identity. McFarland. ISBN 978-0-7864-6294-0.
  • Prins, Yopie (2017). Ladies' Greek: Victorian Translations of Tragedy. Princeton University Press. ISBN 978-1-4008-8574-9.
  • Ramazanoglu, Caroline; Holland, Janet (2002). Feminist Methodology: Challenges and Choices. SAGE Publications. ISBN 978-0-7619-5123-0.
  • Richardson, Dorothy (2014) [1915]. Ross, Stephen; Thomson, Tara (eds.). Pointed Roofs. Broadview Press. ISBN 978-1-77048-538-9.
  • Rosner, Victoria (2008). Modernism and the Architecture of Private Life. Columbia University Press. ISBN 978-0-231-13305-0.
  • Sellers, Susan (2010). Vanessa & Virginia: A Novel. Boston: Houghton Mifflin Harcourt. ISBN 978-0-547-39388-9.
  • Sheppard, FHW, ed. (1975). Survey of London. Vol. 38. South Kensington Museums Area. London: Institute of Historical Research (British History Online). ISBN 978-0-485-48238-6. see also Survey of London
  • Shukla, Bhaskar A. (2007). Feminism:From Mary Wollstonecraft To Betty Friedan. Sarup & Sons. ISBN 978-81-7625-754-1.
  • Snodgrass, Mary Ellen, ed. (2013). Encyclopedia of Feminist Literature (2nd ed.). Infobase Learning. ISBN 978-1-4381-4064-3.
  • Stephen, Julia D. (1987). Steele, Elizabeth; Gillespie, Dianne F (eds.). Julia Duckworth Stephen: Stories for Children, Essays for Adults. Syracuse University Press. ISBN 978-0-8156-2592-6.
    • Broughton 1989 (Review)
  • Stuart, Christopher; Todd, Stephanie, eds. (2009). New Essays on Life Writing and the Body. Cambridge Scholars Publishing. ISBN 978-1-4438-0803-3.
  • van Praag, Menna (2014). The house at the end of Hope Street: a novel. New York: Penguin Books. ISBN 978-0143124948. OCLC 852829959.
  • Wilson, Scott (2016). Resting Places: The Burial Sites of More Than 14,000 Famous Persons (3rd ed.). McFarland & Company. ISBN 978-1-4766-2599-7.
  • Woolf, Virginia (1977). Leaska, Mitchell A. (ed.). The Pargiters: The Novel-Essay Portion of The Years. New York: Harcourt Brace Jovanovich. ISBN 0-15-671380-2.
  • Zimring, Rishona (2016). Social Dance and the Modernist Imagination in Interwar Britain. Taylor & Francis. ISBN 978-1-351-89959-8.

Biography: Virginia Woolf[edit]

  • Acheson, James, ed. (2017). Virginia Woolf. Palgrave Macmillan. ISBN 978-1-137-43083-0.
  • Bell, Quentin (1972). Virginia Woolf: A Biography. Harcourt Brace Jovanovich. ISBN 978-0-15-693580-7.
    • Vol. I: Virginia Stephen 1882 to 1912. London: Hogarth Press. 1972.
    • Vol. II: Virginia Woolf 1912 to 1941. London: Hogarth Press. 1972.
  • Bishop, Edward (1988). A Virginia Woolf Chronology. Palgrave Macmillan UK. ISBN 978-1-349-07881-3.
  • Bond, Alma Halbert (2000). Who Killed Virginia Woolf?: A Psychobiography. Insight Books Human Sciences. ISBN 978-0-595-00205-4.
    • Poole 1991 (Review)
  • Boynton, Victoria; Malin, Jo, eds. (2005). Encyclopedia of Women's Autobiography: Volume 2 K-Z. Greenwood Press. ISBN 978-0-313-32739-1.
  • Brackenbury, Rosalind (2018). Miss Stephen's Apprenticeship: How Virginia Stephen Became Virginia Woolf. University of Iowa Press. ISBN 978-1-60938-551-4.
  • Briggs, Julia (2006a). Virginia Woolf: An Inner Life. Harcourt. ISBN 978-0-15-603229-2.
  • Curtis, Vanessa (2002b). Virginia Woolf's Women. University of Wisconsin Press. ISBN 978-0-299-18340-0.
  • Curtis, Anthony (2006). Virginia Woolf: Bloomsbury & Beyond. Haus Publishing. ISBN 978-1-904950-23-3.
  • Czarnecki, Kristin; Rohman, Carrie, eds. (2011). Virginia Woolf and the Natural World. Liverpool University Press. ISBN 978-1-942954-14-9.
  • Dalsimer, Katherine (2008) [2001]. Virginia Woolf: Becoming a Writer. Yale University Press. ISBN 978-0-300-13376-9.
  • Dally, Peter John (1999). Virginia Woolf: The Marriage of Heaven and Hell. Robson Books. ISBN 978-1-86105-219-3.
  • DeSalvo, Louise A. (1989). Virginia Woolf: The Impact of Childhood Sexual Abuse on Her Life and Work. Women's Press. ISBN 978-0-7043-5042-7.
    • Beattie 1989 (Review)
    • Poole 1991 (Review)
  • Dunn, Jane (1990). A Very Close Conspiracy: Vanessa Bell and Virginia Woolf. Random House. ISBN 978-1-4464-3465-9. (additional excerpts)
  • Forrester, Viviane (2015). Virginia Woolf: A Portrait. Columbia University Press. ISBN 978-0-231-53512-0.
  • Froula, Christine (2005). Virginia Woolf and the Bloomsbury Avant-Garde: War, Civilization, Modernity. Columbia University Press. ISBN 978-0-231-50878-0.
  • Goldman, Jane (2006). The Cambridge Introduction to Virginia Woolf. Cambridge University Press. ISBN 978-1-139-45788-0.
  • Gordon, Lyndall (1984). Virginia Woolf: A Writer's Life. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-811723-0.
  • Hall, Sarah M. (2006). Before Leonard: The Early Suitors of Virginia Woolf. Peter Owen. ISBN 978-0-7206-1222-6.
  • — (2007). The Bedside, Bathtub & Armchair Companion to Virginia Woolf and Bloomsbury. Bloomsbury Academic. ISBN 978-0-8264-8675-2.
  • Harris, Alexandra (2011). Virginia Woolf. Thames & Hudson. ISBN 978-0-500-77097-9.
    • Hadley 2011 (Review)
  • Holtby, Winifred (2007) [1932]. Virginia Woolf: a critical memoir. London: Bloomsbury. ISBN 9780826494436.
  • Humm, Maggie (2006). Snapshots of Bloomsbury: The Private Lives of Virginia Woolf and Vanessa Bell. Rutgers University Press. ISBN 978-0-8135-3706-1.
  • King, James (1995). Virginia Woolf. New York: Norton. ISBN 978-0-393-03748-7.
  • Leaska, Mitchell A. (2000). Granite and Rainbow: The Hidden Life of Virginia Woolf. Cooper Square Publishing, LLC. ISBN 978-0-8154-1047-8.
  • Lee, Hermione (1999) [1996]. Virginia Woolf. Vintage Books. ISBN 978-0-375-70136-8. (excerpt - Chapter 1)
    • Merkin 1997 (Review)
  • Levenback, Karen L. (1999). Virginia Woolf and the Great War. Syracuse University Press. ISBN 978-0-8156-0546-1.
  • Licence, Amy (2015). Living in Squares, Loving in Triangles: The Lives and Loves of Virginia Woolf and the Bloomsbury Group. Amberley Publishing Limited. ISBN 978-1-4456-4579-7.
  • Nadel, Ira (2016). Virginia Woolf. Reaktion Books. ISBN 978-1-78023-712-1.
  • Nicolson, Nigel (2000). Virginia Woolf. Penguin Publishing Group. ISBN 978-1-4406-7921-6.
    • Sweeney 2000 (Review)
  • Pearce, Brian Louis (2007). Virginia Woolf and the Bloomsbury Group in Twickenham. Borough of Twickenham Local History Society. p. 7. ISBN 978-0-903341-80-6.
  • Poole, Roger (1995) [1978]. The Unknown Virginia Woolf. CUP Archive. ISBN 978-0-521-48402-2.
  • Reid, Panthea (1996). Art and Affection: A Life of Virginia Woolf. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-510195-9.
  • Rose, Phyllis (1979). Woman of Letters: A Life of Virginia Woolf. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-502621-4.
  • Rosenman, Ellen Bayuk (1986). The Invisible Presence: Virginia Woolf and the Mother-daughter Relationship. Louisiana State University Press. ISBN 978-0-8071-1290-8.
    • Caramagno 1989 (Review)
  • Silver, Brenda R. (1999). Virginia Woolf Icon. University of Chicago Press. ISBN 978-0-226-75746-9.
  • Snaith, Anna, ed. (2007). Palgrave Advances in Virginia Woolf Studies. Palgrave Macmillan UK. ISBN 978-0-230-20604-5.
  • Spalding, Frances (2014). Virginia Woolf: Art, Life and Vision (Exhibition catalogue). National Portrait Gallery, London. ISBN 978-1-85514-481-1.
  • Squier, Susan Merrill (1985). Virginia Woolf and London: The Sexual Politics of the City. University of North Carolina Press. ISBN 978-1-4696-3991-8.
  • Streufert, Mary J. (8 June 1988). Measures of reality: the religious life of Virginia Woolf (MA thesis). Oregon State University.
  • Wilson, Jean Moorcroft (1987). Virginia Woolf Life and London. A Biography of Place. Cecil Woolf. ISBN 9781860646447. (Illustrations of Woolf's London homes are excerpted at UAH (2018).)
Mental health[edit]
  • Bennett, Maxwell (2013). Virginia Woolf and Neuropsychiatry. Springer Science & Business Media. ISBN 978-94-007-5748-6. additional excerpts
  • Caramagno, Thomas C. (1992). The Flight of the Mind: Virginia Woolf's Art and Manic-Depressive Illness. University of California Press. ISBN 978-0-520-93512-9. (summary)
  • Drummer, Carlee Rader (1989). The Broken Chrysalis: Virginia Woolf's Grieved Grief (PhD thesis). Stony Brook University.
  • Jamison, Kay Redfield (1996). Touched With Fire. Simon and Schuster. ISBN 978-1-4391-0663-1. see also Touched with Fire
  • Meyer, Robert G.; Osborne, Yvonne Hardaway (1982). Case Studies in Abnormal Behavior. Allyn and Bacon. ISBN 978-0-205-07744-1.
  • Montross, Christine (2014). Falling into the Fire. Oneworld Publications. ISBN 978-1-78074-367-7.
  • Panken, Shirley (1987). Virginia Woolf and the "Lust of Creation": A Psychoanalytic Exploration. SUNY Press. ISBN 978-0-88706-200-1.
  • Szasz, Thomas (2011). My Madness Saved Me: The Madness and Marriage of Virginia Woolf. Transaction Publishers. ISBN 978-1-4128-0945-0.
  • Trombley, Stephen (October 1980). Virginia Woolf and her doctors (PDF) (PhD thesis). University of Nottingham.
  • Trombley, Stephen (1981). All that Summer She was Mad: Virginia Woolf and Her Doctors. London: Junction Books. ISBN 978-0-86245-039-7.
  • Webb, Ruth (2000). Virginia Woolf. British Library. ISBN 9780712346160.

Biography: Other[edit]

  • Bell, Vanessa (1993). Marler, Regina (ed.). The Selected Letters of Vanessa Bell. Pantheon Books. ISBN 978-0-679-41939-6.
    • Marler, Regina. "Biographical introduction". In Bell (1993), pp. xvii–xviii.
  • Bennett, Mary (2002). Who was Dr Jackson?: Two Calcutta Families, 1830–1855. BACSA. ISBN 978-0-907799-78-8.
    • Vogeler 2014 (Review)
  • Bicknell, John W, ed. (1996a). Selected Letters of Leslie Stephen: Volume 1. 1864-1882. Macmillan. ISBN 978-1-3492-4887-2.
  • Bicknell, John W, ed. (1996b). Selected Letters of Leslie Stephen: Volume 2. 1882-1904. Ohio State University Press. ISBN 978-0-8142-0691-1.
  • Bloom, Abigail Burnham; Maynard, John, eds. (1994). Anne Thackeray Ritchie: Journals and letters. Columbus: Ohio State Univ. Press. ISBN 9780814206386.
  • Brooke, Rupert; Strachey, James (1998). Hale, Keith (ed.). Friends and Apostles: The Correspondence of Rupert Brooke and James Strachey, 1905–1914. Yale University Press. ISBN 978-0-300-07004-0.
  • Curtis, Anthony (2002a). Before Bloomsbury: the 1890s diaries of three Kensington ladies : Margaret Lushington, Stella Duckworth and Mildred Massingberd. The Eighteen Nineties Society. ISBN 978-0-905744-28-5.
  • Delany, Paul (2015). Fatal Glamour: The Life of Rupert Brooke. MQUP. ISBN 978-0-7735-8278-1.
  • Garnett, Angelica (2011) [1985]. Deceived With Kindness. Random House. ISBN 978-1-4464-7525-6.
  • Garnett, Henrietta (2004a). Anny: A Life of Anny Thackeray Ritchie. London: Chatto & Windus. ISBN 0-7011-7129-4.
    • Lee 2004 (Review)
  • Glendinning, Victoria (2006). Leonard Woolf: A Biography. Simon and Schuster. ISBN 978-0-7432-4653-8.
    • Messud 2006 (Review)
  • Jones, Nigel (2014) [1999 Metro Books]. Rupert Brooke: Life, Death and Myth. Head of Zeus. ISBN 978-1-78185-715-1.
    • Parker 1999 (Review)
  • Knights, Sarah (2015). Bloomsbury's Outsider: A Life of David Garnett. Bloomsbury Publishing. ISBN 978-1-4482-1544-7.
    • Taylor 2015 (Review)
    • Wade 2015 (Review)
  • Llewellyn-Jones, Rosie (2017). The Louisa Parlby Album: Watercolours from Murshidabad 1795–1803 (PDF) (Exhibition catalogue: 23 October – 1 December 2017). London: Francesca Galloway. ISBN 978-0-956-914-767.
  • Maitland, Frederic William (1906). The life and letters of Leslie Stephen. London: Duckworth & Co. Retrieved 2 January 2018.
  • Moggridge, Donald Edward (1992). Maynard Keynes: An Economist's Biography. Psychology Press. ISBN 978-0-415-05141-5.
  • Olsen, Victoria (2003). From Life: Julia Margaret Cameron & Victorian Photography. Palgrave Macmillan. ISBN 978-1-4039-6019-1.
  • Read, Mike (2015). Forever England: The Life of Rupert Brooke. Biteback Publishing. ISBN 978-1-84954-866-3.
  • Rose, Phyllis (1983). Parallel Lives: Five Victorian Marriages. Vintage Books. ISBN 978-0-394-72580-2.
  • Spalding, Frances (2010). Gwen Raverat: Friends, Family and Affections. Random House. ISBN 978-1-4090-2941-0.
  • Stephen, Virginia; Stephen, Vanessa; Stephen, Thoby (2005). Hyde Park Gate News: The Stephen Family Newspaper. Hesperus Press. ISBN 978-1-84391-701-4.
    • "'Hyde Park Gate News', a magazine by Virginia Woolf and Vanessa Bell". Collection items (Manuscript). British Library. Retrieved 9 January 2018.
  • Tolley, Christopher (1997). Domestic Biography: The Legacy of Evangelicalism in Four Nineteenth-century Families. Clarendon Press. ISBN 978-0-19-820651-4.
  • Venn, John (2012) [1904 Macmillan, London]. Annals of a Clerical Family: Being Some Account of the Family and Descendants of William Venn, Vicar of Otterton, Devon, 1600-1621. Cambridge University Press. ISBN 978-1-108-04492-9. also Internet archive
  • Wolf, Sylvia, ed. (1998). Julia Margaret Cameron's Women. Art Institute of Chicago. ISBN 978-0-300-07781-0. also available through MOMA here
  • Woolf, Leonard (1989) [1962]. Growing: an autobiography of the years 1904 to 1911. Harcourt Brace Jovanovich. ISBN 978-0-15-637215-2.
  • — (1975) [1964]. Beginning Again: An Autobiography of the Years 1911 to 1918. Harcourt Brace Jovanovich. ISBN 978-0-15-611680-0.

Literary commentary[edit]

  • Alexander, Christine; McMaster, Juliet, eds. (2005). The Child Writer from Austen to Woolf. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-81293-1.
  • Barrett, Eileen; Cramer, Patricia, eds. (1997). Virginia Woolf: Lesbian Readings. NYU Press. ISBN 978-0-8147-1263-4.
    • Cramer, Patricia. "Part 2: Lesbian readings of Woolf's novels – Introduction". In Barrett & Cramer (1997), pp. 117–127.
  • Bloom, Harold, ed. (2009). Virginia Woolf. Infobase Publishing. ISBN 978-1-4381-1548-1.
  • Beja, Morris (1985). Critical essays on Virginia Woolf. G. K. Hall. ISBN 978-0-8161-8753-9.
  • Berman, Jessica, ed. (2016). A Companion to Virginia Woolf. Wiley. ISBN 978-1-118-45790-0.
  • Blair, Emily (2012). Virginia Woolf and the Nineteenth-Century Domestic Novel. SUNY Press. ISBN 978-0-7914-7992-6.
  • Blamires, Harry (1983). A Guide to Twentieth Century Literature in English. Methuen. ISBN 978-0-416-36450-7.
  • Booth, Alison (1992). Greatness Engendered: George Eliot and Virginia Woolf. Cornell University Press. ISBN 0-8014-9930-5.
  • Briggs, Julia (2006b). Reading Virginia Woolf. Edinburgh University Press. ISBN 978-0-7486-2695-3.
  • Bunyan, David (1970). Virginia Woolf's views of consciousness in relation to art and life (MLitt thesis). Department of English Studies, Durham University.
  • Dalgarno, Emily (2007). Virginia Woolf and the Visible World. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-03360-2.
  • Ellis, Steve (2007). Virginia Woolf and the Victorians. Cambridge University Press. ISBN 978-1-139-46896-1. (additional excerpts)
  • Goldman, Jane (2001). The Feminist Aesthetics of Virginia Woolf: Modernism, Post-Impressionism, and the Politics of the Visual. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-79458-9.
  • Gruber, Ruth (2012) [2005]. Virginia Woolf: The Will to Create as a Woman. Open Road Media. ISBN 978-1-4532-4864-5.
  • Hague, Angela (2003). Fiction, Intuition, & Creativity: Studies in Brontë, James, Woolf, and Lessing. CUA Press. ISBN 978-0-8132-1314-9.
  • Hill-Miller, Katherine (2001). From the Lighthouse to Monk's House: A Guide to Virginia Woolf's Literary Landscapes. Duckworth. ISBN 978-0-7156-2995-6.
  • Humm, Maggie, ed. (2010). Edinburgh Companion to Virginia Woolf and the Arts. Edinburgh University Press. ISBN 978-0-7486-3553-5.
  • Hussey, Mark (1991). Virginia Woolf and war: fiction, reality, and myth. Syracuse University Press. ISBN 978-0-8156-2537-7.
  • Kirkpatrick, Brownlee Jean; Clarke, Stuart N. (1997). A Bibliography of Virginia Woolf. Clarendon Press. ISBN 978-0-19-818383-9.
  • Koutsantoni, Dr Katerina (2013). Virginia Woolf's Common Reader. Ashgate Publishing, Ltd. ISBN 978-1-4094-7526-2.
  • Latham, Sean (2003). "Am I a Snob?": Modernism and the Novel. Cornell University Press. ISBN 0-8014-8841-9.
    • Hite 2004 (Review)
  • Lee, Hermione (1977). The novels of Virginia Woolf. Holmes & Meier.
  • Madden, Mary C (31 March 2006). Virginia Woolf and the persistent question of class: The protean nature of class and self (PhD thesis). Department of English, University of South Florida.
  • Majumdar, Robin; McLaurin, Allen (2003) [1975]. Virginia Woolf: The critical heritage. Routledge. ISBN 978-1-134-72404-8.
  • Martin, Ann; Holland, Kathryn, eds. (June 2013). Interdisciplinary / Multidisciplinary Woolf: Selected Papers from the Twenty-Second Annual International Conference on Virginia Woolf. Liverpool University Press. ISBN 978-0-9890826-2-4.
  • Miller, C. Ruth (24 November 1988). Virginia Woolf: The Frames of Art and Life. Palgrave Macmillan UK. ISBN 978-1-349-19595-4.
  • Paul, Janis M. (1987). The Victorian heritage of Virginia Woolf: the external world in her novels. Pilgrim Books. ISBN 978-0-937664-73-5.
  • Randall, Bryony; Goldman, Jane, eds. (2012). Virginia Woolf in Context. Cambridge University Press. ISBN 978-1-107-00361-3.
  • Rhydderch, Francesca (2000). Cultural translations: A comparative critical study of Kate Roberts and Virginia Woolf (PDF) (PhD thesis). University of Wales, Aberystwyth.
  • Ryan, Derek; Bolaki, Stella, eds. (2012). Contradictory Woolf. Liverpool University Press. ISBN 978-1-942954-11-8.
  • Sellers, Susan (2010). The Cambridge Companion to Virginia Woolf. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-89694-8.
  • Sim, Lorraine (2016). "Introduction" (PDF). Virginia Woolf: The Patterns of Ordinary Experience. Routledge. pp. 1–26. ISBN 978-1-317-00160-7.
  • Simpson, Kathryn (2016). Woolf: A Guide for the Perplexed. Bloomsbury Publishing. ISBN 978-1-4725-9068-8.
  • Transue, Pamela J. (1986). Virginia Woolf and the Politics of Style. Albany, NY: SUNY Press. ISBN 978-1-4384-2228-2.
  • Zamith, Maria Cândida; Flora, Luísa, eds. (2007). Virginia Woolf: Three Centenary Celebrations. Universidade do Porto. ISBN 978-972-8932-23-7. additional excerpt
  • Zink, Suzana (2018). Virginia Woolf's Rooms and the Spaces of Modernity. Springer Nature. ISBN 978-3-319-71909-2.
  • Zwerdling, Alex (1986). Virginia Woolf and the Real World. University of California Press. ISBN 978-0-520-06184-2.
    • Caramagno 1989 (Review)
    • Middleton 1987 (Review)
    • Pearce 1987 (Review)

Bloomsbury[edit]

  • Caws, Mary Ann; Wright, Sarah Bird (1999). Bloomsbury and France: Art and Friends. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-802781-2.
  • Rosenbaum, S.P. (2016) [1987]. Victorian Bloomsbury: Volume 1: The Early Literary History of the Bloomsbury Group. Palgrave Macmillan. ISBN 978-1-349-13368-0. (additional excerpts)
  • — (2016) [1994]. Edwardian Bloomsbury: The Early Literary History of the Bloomsbury Group. Palgrave Macmillan. ISBN 978-1-349-23237-6.
  • — (2003). Georgian Bloomsbury: Volume 3: The Early Literary History of the Bloomsbury Group, 1910–1914. Palgrave Macmillan UK. ISBN 978-0-230-50512-4.
  • —; Haule, J. (2014). The Bloomsbury Group Memoir Club. Palgrave Macmillan UK. ISBN 978-1-137-36036-6.
    • Hughes 2014 (Review)
  • Rosner, Victoria, ed. (2014). The Cambridge Companion to the Bloomsbury Group. Cambridge University Press. ISBN 978-1-107-01824-2.
  • Todd, Pamela (2001). Bloomsbury at Home. Pavilion. ISBN 978-1-86205-428-8.
  • Woolf, Virginia; Raverat, Gwen; Raverat, Jacques (2003). Pryor, William (ed.). Virginia Woolf & the Raverats: A Different Sort of Friendship. Clear Books. ISBN 978-1-904555-02-5.

Chapters and contributions[edit]

  • Alexander, Christine (2005). Play and apprenticeship: the culture of family magazines. pp. 31–50., in Alexander & McMaster (2005)
  • Birrento, Ana Clara. Virginia Woolf: Moments of Being (PDF). pp. 61–72., in Zamith & Flora (2007)
  • Brassard, Geneviève (2016). Woolf in translation. pp. 441–452. ISBN 9781118457900., in Berman (2016)
  • Dunlap, Sarah (2013). "One Must Be Scientific": Natural History and Ecology in Mrs. Dalloway. pp. 127–131. ISBN 9780989082624., in Martin & Holland (2013)
  • Flint, Kate. Victorian Roots: The sense of the past in Mrs Dalloway and To the Lighthouse. pp. 46–59., in Acheson (2017)
  • Gerzina, Gretchen Holbrook (2010). Virginia Woolf, Performing Race. pp. 74–87. ISBN 9780748635535., in Humm (2010)
  • Gillespie, Diane F (April 1993). The elusive Julia Stephen. pp. 1–28. ISBN 9780815625926., in Stephen (1987)
  • Hussey, Mark (2006). Preface. pp. ix–xviii. ISBN 9780547543161., in Woolf (1928)
  • Hussey, Mark. Biographical approaches. pp. 83–97., in Snaith (2007)
  • Hussey, Mark (2012). Woolf: After Lives. pp. 13–27. ISBN 9781107003613., in Randall & Goldman (2012)
  • Lee, Hermione (1995). Virginia Woolf and Offence. Oxford University Press. pp. 129–150. ISBN 9780191673917., in Batchelor (1995)
  • Lilienfeld, Jane (1997). 'The Gift of a China Inkpot': Violet Dickinson, Virginia Woolf, Elizabeth Gaskell, Charlotte Brontë and the Love of Women in Writing. pp. 35–56. ISBN 9780814712641., in Barrett & Cramer (1997)
  • Minow-Pinkney, Makiko (2007). Psychonalytic approaches. pp. 60–82. ISBN 9780230206045., in Snaith (2007)
  • Minow-Pinkney, Makiko (2006). Domestic Arts: Virginia Woolf and entertaining. pp. 227–244. ISBN 9780748635535., in Humm (2006)
  • Ross, Stephen (2014). Introduction. pp. 9–46., in Richardson (2014)
  • Stimpson, Catherine R (1999). Foreword. pp. xi–xiv. ISBN 9780226757469., in Silver (1999)

Articles[edit]

Journals

  • Banks, Joanne Trautmann (April 1998). "Mrs Woolf in Harley Street". The Lancet. 351 (9109): 1124–1126. doi:10.1016/S0140-6736(98)02502-1. PMID 9660599. S2CID 206010710.
  • Barzilai, Shuli (1988). "Virginia Woolf's Pursuit of Truth: "Monday or Tuesday," "Moments of Being" and "The Lady in the Looking-Glass"". The Journal of Narrative Technique. 18 (3): 199–210. JSTOR 30225221.
  • Bell, Quentin (1965). "The Mausoleum Book". A Review of English Literature. 6 (1): 9–18.
  • Boeira, Manuela V.; Berni, Gabriela de Á.; Passos, Ives C.; Kauer-Sant'Anna, Márcia; Kapczinski, Flávio (14 June 2016). "Virginia Woolf, neuroprogression, and bipolar disorder". Revista Brasileira de Psiquiatria. 39 (1): 69–71. doi:10.1590/1516-4446-2016-1962. PMC 7112729. PMID 27304258.
  • Bond, Alma Halbert (October 1986). "Virginia Woolf and Leslie Stephen: a father's contribution to psychosis and genius". The Journal of the American Academy of Psychoanalysis. 14 (4): 507–524. doi:10.1521/jaap.1.1986.14.4.507. PMID 3771329.
  • Caramagno, Thomas C. (1989). "Review of Virginia Woolf and the Real World; The Invisible Presence: Virginia Woolf and the Mother-Daughter Relationship". Modern Philology (Review). 86 (3): 324–328. doi:10.1086/391719. JSTOR 438044.
  • Church, Johanna (January 2016). "Literary Representations of Shell Shock as a Result of World War I in the Works of Virginia Woolf and Ernest Hemingway". Peace & Change. 41 (1): 52–63. doi:10.1111/pech.12172.
  • Dalsimer, Katherine (May 2004). "Virginia Woolf (1882–1941)". American Journal of Psychiatry. 161 (5): 809. doi:10.1176/appi.ajp.161.5.809. PMID 15121644.
  • DeSalvo, Louise A. (Winter 1982). "Lighting the Cave: The Relationship between Vita Sackville-West and Virginia Woolf". Signs. 8 (2): 195–214. doi:10.1086/493959. JSTOR 3173896. S2CID 144131048.
  • Floyd, Riley H. (Summer 2016). ""Must Tell the Whole World": Septimus Smith as Virginia Woolf's Legal Messenge". Indiana Law Journal. 91 (4 (9)): 14721492.
  • Haule, James (Winter 1982). "Virginia Woolf's First Voyage: A Novel in the Making by Louise A. DeSalvo; Melymbrosia: An Early Version of "The Voyage out" by Virginia Woolf and Louise A. DeSalvo". Contemporary Literature (Review). 23 (1): 100–104. doi:10.2307/1208147. JSTOR 1208147.
  • Hite, Molly (11 March 2004). "Am I a Snob? Modernism and the Novel". Modernism/modernity (Review). 11 (1): 190–192. doi:10.1353/mod.2004.0011. ISSN 1080-6601. S2CID 143644837.
  • Jones, Christine Kenyon; Snaith, Anna (2010a). ""Tilting at Universities": Woolf at King's College London". Woolf Studies Annual. 16: 1–44.
  • Jones, Christine Kenyon; Snaith, Anna (31 January 2010b). "A castle of one's own". Kings College Report. 17: 26–31.
  • Lackey, Michael (2012). "Virginia Woolf and British Russophilia". Journal of Modern Literature. 36 (1): 150. doi:10.2979/jmodelite.36.1.150. S2CID 161783820.
  • Leonard, Diane R. (1981). "Proust and Virginia Woolf, Ruskin and Roger Fry: Modernist Visual Dynamics". Comparative Literature Studies. 18 (3): 333–343. JSTOR 40246272.
  • Koutsantoni, Katerina (June 2012). "Manic depression in literature: the case of Virginia Woolf". Medical Humanities. 38 (1): 7–14. doi:10.1136/medhum-2011-010075. PMID 22389442. S2CID 32059883.
  • Koutsantoni; Oakley, Madeleine (2 April 2014). "Hypothesis of Autism and Psychosis in the Case of Laura Makepeace Stephen". Disability Studies. 4 (3). doi:10.2139/ssrn.2418709. SSRN 2418709.
  • Lewis, Alison M (Autumn 2000). "Caroline Emelia Stephen (1834-1909) and Virginia Woolf (1882-1941): A Quaker Influence on Modern English Literature". Quaker Theology (3). Retrieved 12 February 2018.
  • McManus, Patricia (2008). "The "Offensiveness" of Virginia Woolf: From a Moral to a Political Reading". Woolf Studies Annual. 14: 92–138.
  • McNicol, Jean (20 October 2016). "Something Rather Scandalous". London Review of Books. 38 (20): 19–22. ISSN 0260-9592.
  • McTaggart, Ursula (2010). ""Opening the Door": The Hogarth Press as Virginia Woolf's Outsiders' Society". Tulsa Studies in Women's Literature. 29 (1): 63–81. JSTOR 41337032.
  • Majumdar, Raja (Fall 1969). "Virginia Woolf and Thoreau". The Thoreau Society Bulletin (109): 4–5.
  • Metzgar, Lisa (Spring 1998). ""All This One Could Never Share;" Virginia Woolf and the Conflict between Community and Independence". Matrix. Colorado State University. 1 (1).
  • Middleton, Victoria (1987). "Alex Zwerdling: Virginia Woolf and the Real World". Rocky Mountain Review of Language and Literature (Review). 41 (4): 277–278. doi:10.2307/1347313. JSTOR 1347313.
  • Pearce, Richard (Autumn 1987). "Review: Virginia Woolf's Reality". Novel: A Forum on Fiction (Review). 21 (1): 93–96. doi:10.2307/1345993. JSTOR 1345993.
  • Poole, Roger (1991). "Virginia Woolf: The Impact of Childhood Sexual Abuse on Her Life and Work, and: Who Killed Virginia Woolf?: A Psychobiography, and: Virginia Woolf: A Study of the Short Fiction, and: Virginia Woolf: Strategist of Language". MFS Modern Fiction Studies (Review). 37 (2): 300–305. doi:10.1353/mfs.0.0773. S2CID 162382065.
  • Rodríguez, Laura María Lojo (2001–2002). "Contradiction and ambivalence: Virginia Woolf and the aesthetic experience in "The Duchess and the Jeweller"". Journal of English Studies. 3: 115–129. doi:10.18172/jes.73.
  • Schröder, Leena Kore (Autumn 2003). "Tales of Abjection and Miscegenation: Virginia Woolf's and Leonard Woolf's "Jewish" Stories". Twentieth Century Literature. 49 (3): 298–327. doi:10.2307/3175983. JSTOR 3175983. (text also available here)
  • Smith, Victoria L. (2006). "Ransacking the Language": Finding the Missing Goods in Virginia Woolf's "Orlando". Journal of Modern Literature. 29 (4): 57–75. JSTOR 3831880.
  • Swenson, Kristine (26 October 2017). "Hothouse Victorians: Art and Agency in Freshwater". Open Cultural Studies. 1 (1): 183–193. doi:10.1515/culture-2017-0017.
  • Terr, LC (1990). "Who's afraid in Virginia Woolf? Clues to early sexual abuse in literature". The Psychoanalytic Study of the Child. 45: 533–546. doi:10.1080/00797308.1990.11823533. PMID 2251325.
  • Usui, Masami (2007). "Julia Margaret Cameron as a Feminist Precursor of Virginia Woolf" (PDF). Doshisha Studies in English. 80 (3): 59–83. Archived from the original (PDF) on 13 April 2016.
  • Vogeler, Martha S. (11 July 2014). "Bennett, Mary. Who Was Dr. Jackson? Two Calcutta Families: 1830–1855. London: British Association for Cemeteries in South Asia. 2002. Pp. xv, 116. £12. ISBN 0-90779-9-78-71". Albion (Review). 36 (2): 388–389. doi:10.2307/4054289. JSTOR 4054289.

Dictionaries and encyclopaedias

  • Bell, Alan (24 May 2012). "Stephen, Sir Leslie (1832–1904)". Oxford Dictionary of National Biography (online ed.). Oxford University Press. doi:10.1093/ref:odnb/36271. (Subscription or UK public library membership required.)
  • Byers, Paula, ed. (2004). "Virginia Stephen Woolf". Encyclopedia of World Biography. Gale Group.
  • Garnett, Jane (23 September 2004b). "Stephen [née Jackson], Julia Prinsep (1846–1895)". Oxford Dictionary of National Biography (online ed.). Oxford University Press. doi:10.1093/ref:odnb/46943. (Subscription or UK public library membership required.)
  • Gordon, Lyndall (2004). "Woolf [née Stephen], (Adeline) Virginia". Oxford Dictionary of National Biography (online ed.). Oxford University Press. doi:10.1093/ref:odnb/37018.
  • Luebering, J. E. (21 December 2006). "Sir Leslie Stephen". Encyclopædia Britannica. Retrieved 2 January 2018.
  • Reid, Panthea. "Virginia Woolf". Encyclopaedia Britannica.

Newspapers and magazines

  • Ackroyd, Peter (27 March 1988). "The knots and loops of literature". The New York Times (Review).
  • Anonymous (25 January 2018). "Google celebrates 136th birthday of Virginia Woolf with a doodle". The Times of India. Retrieved 25 January 2018.
  • Anonymous. "1 May (1912): Virginia Stephen Woolf to Leonard Woolf". The American Reader. Archived from the original on 2 June 2015. Retrieved 22 March 2018.CS1 maint: unfit URL (link)
  • Auden, W. H. (27 February 1954). "Virginia Woolf: A Consciousness of Reality". The New Yorker (Review).
  • Bas, Marcel (23 January 2008). "Virginia Woolf's Class Consciousness: Snubbing or uplifting the masses?". Die Roepstem.
  • Beattie, L. Elisabeth (23 July 1989). "In short". The New York Times (Review).
  • Bollen, Christopher (1 May 2012). "Toni Morrison". Interview. Retrieved 23 February 2018.
  • Brockes, Emma (7 February 2011). "Michael Cunningham: A life in writing". The Guardian. Retrieved 23 February 2018.
  • Broughton, Panthea Reid (1989). "Julia Stephen's Prose: An Unintentional Self-Portrait". English Literature in Transition, 1880-1920 (Review). Vol. 22 no. 1. pp. 125–128.
  • Brown, Mark (9 July 2014). "Virginia Woolf celebrated in gallery she spurned as it was 'filled with men'". The Guardian.
  • Edel, Leon (25 March 1979). "Triumphs and Symptoms". The New York Times (Review). Retrieved 13 April 2018.
  • Fallon, Claire (25 January 2016). "Virginia Woolf's Guide To Grieving". HuffPost. Retrieved 9 February 2018.
  • Gross, John (1 December 2006). "Mr. Virginia Woolf". Commentary. archived version
  • Hadley, Tessa (21 October 2011). "Virginia Woolf by Alexandra Harris". The Guardian (Review).
  • Haynes, Suyin (17 December 2019). "'It Had a Lifelong Effect on Her.' A New Virginia Woolf Biography Deals With the Author's Experience of Childhood Sexual Abuse". Time. Retrieved 26 February 2020.
  • Himmelfarb, Gertrude (1 February 1985). "From Clapham to Bloomsbury: a genealogy of morals". Commentary. archived version
  • Hughes, Kathryn (23 January 2014). "The Bloomsbury Group Memoir Club by SP Rosenbaum and James M Haule – review. How a writing group – and some shocking recollections – influenced classic novels". The Guardian (Review). Retrieved 21 March 2018.
  • Humm, Maggie (2006). "The Stephen sisters as young photographers". Canvas (15). Firle, East Sussex: Charleston Trust.
  • Kronenberger, Louis (10 November 1929). "Virginia Woolf Discusses Women and fiction". The New York Times (Review).
  • Matar, Hisham (10 November 2014). "The Unsaid: The Silence of Virginia Woolf". The New Yorker.
  • Lee, Hermione (10 January 2004). "A perfect match". The Guardian (Review).
  • Merkin, Daphne (8 June 1997). "This Loose, Drifting Material of Life". The New York Times (Review). Retrieved 12 March 2018.
  • Messud, Claire (10 December 2006). "The Husband". The New York Times (Review). Retrieved 14 February 2018.
  • Monks, Aoife (23 May 2012). "Virginia Woolf's play exposes the silly side of the Bloomsbury group". The Guardian.
  • Parker, Peter (23 October 1999). "Rupert Brooke: a bundle of prejudice and insanity?". The Daily Telegraph (Review). Retrieved 10 April 2018.
  • Patten, Eve (2 April 2011). "Virginia Woolf's battle with her tea table training". The Irish Times (Review).
  • Stone, Peter H. (Winter 1981). "Gabriel García Márquez, The Art of Fiction No. 69". The Paris Review. No. 82. Retrieved 23 February 2018.
  • Sweeney, Aoibheann (17 December 2000). "Back to Bloomsbury". The New York Times (Review). with excerpt
  • Taylor, D. J. (23 July 2015). "Bloomsbury's Outsider: A Life of David Garnett by Sarah Knights". The Guardian (Review).
  • Trilling, Diana (21 March 1948). "Virginia Woolf's Special Realm". The New York Times (Review).
  • Wade, Francesca (26 June 2015). "Dangerous liaisons among the Bloomsbury set". The Daily Telegraph (Review).
  • Wills, Mathew (13 May 2017). "When Virginia Woolf Wore Blackface". JSTOR Daily.
  • Winterson, Jeanette (3 September 2018). "'Different sex. Same person': how Woolf's Orlando became a trans triumph". The Guardian. Retrieved 2 November 2018.
  • Young, Kevin (27 October 2017). "The Time Virginia Woolf Wore Blackface". The New Yorker.

Websites and documents[edit]

  • Adams, Terry (29 September 2016). "The death of George Savage". Virginia Woolf in Time and Space. James Madison University. Archived from the original on 18 February 2018. Retrieved 17 February 2018.
  • Barmann, Jay (2 September 2014). "Castro's Rainbow Honor Walk Dedicated Today". SFiST.
  • Brown, Kimmy Sophia (8 April 2015). "Virginia Woolf— On the Track of the Lost Novelist". Significato. Retrieved 17 February 2018.
  • Carter, Jason (14 September 2010). "Virginia Woolf Seminar". Women's Studies, University of Alabama, Huntsville.
  • Deegan, Marilyn; Shillingsburg, Peter, eds. (2018). "Woolf Online: A digital archive of Virginia Woolf's To the Lighthouse (1927)". Society of Authors. Retrieved 7 January 2018.
  • Jones, Josh (26 August 2013). "Virginia Woolf's Handwritten Suicide Note: A Painful and Poignant Farewell (1941)". Open Culture. Retrieved 18 February 2018.
  • Maggio, Paula (13 August 2010). "Gorey illustrations of Woolf in Freshwater". Retrieved 28 March 2018.
  • Olsen, Victoria (1 February 2012). "Looking for Laura". Open Letters Monthly. Retrieved 20 January 2018.
  • Saryazdi, Melissa (27 September 2017). "Writers in Cornwall: Virginia Woolf". FalWriting: English & Creative Writing at Falmouth. Retrieved 28 February 2018.
  • Wilson, J.J.; Barrett, Eileen, eds. (Summer 2003). "Lucio Ruotolo 1927–2003" (PDF). Virginia Woolf Miscellany. Southern Connecticut State University. Retrieved 24 March 2018. (includes invitation to first performance in 1935 and Lucio Ruotolo's introduction to the 1976 Hogarth Press edition[Bibliography 1])
  • "Virginia Woolf". Notable alumni. King's College London. Retrieved 2 February 2018.
  • "Virginia and Leonard Woolf marry". This day in history. A & E Television. 2018. Retrieved 14 February 2018.
  • "Androom Archives". 2017. Retrieved 19 December 2017.
  • "Woolf". Collins English Dictionary. Harper Collins Publishers. Retrieved 2 February 2018.
  • "Woolf, Creativity and Madness: From Freud to FMRI". Smith College Libraries: Online exhibits. Northampton MA: Smith College Libraries. Retrieved 15 December 2017.
  • "Virginia Woolf Building (22 Kingsway)". King's College London. 2018. Retrieved 12 February 2018.
  • "Virginia Woolf honoured by new Strand Campus building". News. King's College London. 2 May 2013. Archived from the original on 13 July 2015. Retrieved 15 February 2018.
  • Chicago, Judy (1974–1979). "The Dinner Party: Place Settings". Elizabeth A. Sackler Center for Feminist Art, Brooklyn Museum. Retrieved 23 February 2018.
  • "Virginia Woolf Society of Great Britain". Archived from the original on 18 December 2017. Retrieved 26 December 2017.
  • "Virginia Woolf: Art, Life and Vision" (Museum exhibition). National Portrait Gallery. 10 July – 20 October 2014.
  • "Find a will. Index to wills and administrations (1858–1995)". Calendars of the Grants of Probate and Letters of Administration. The National Archives. Retrieved 2 March 2018.
  • "Currency converter". National Archives. Retrieved 2 March 2018.
  • NPG. "Maurice Beck and Helen Macgregor (1886–1960)". National Portrait Gallery, London. Retrieved 10 March 2018.
  • "Virginia Woolf Around The World". Exhibitions. E. J. Pratt Library, Victoria University, Toronto. 2018. January 2017. Retrieved 14 March 2018.
  • "Virginia Woolf – First Editions". Adrian Harrington Rare Books. Retrieved 14 March 2018.
  • "Cox, Katherine Laird 'Ka'". Introduction to archives: Rupert Brooke (Biographies). King's College, Cambridge. 19 March 2015. Retrieved 2 April 2018.
  • "Virginia Woolf Statue Fundraiser". uk.virginmoneygiving.com. Aurora Metro Arts And Media Ltd. Retrieved 24 June 2020.

Blogs

  • Brooks, Rebecca Beatrice (8 April 2015). "Virginia Woolf's Family". The Virginia Woolf Blog. Retrieved 19 January 2018.
  • Eve, Kimberly (19 November 2017). "Victorian Musings". Retrieved 26 December 2017.
  • Roe, Dinah (2011). "Virginia Woolf and Holman Hunt go to the Lighthouse". Pre-Raphaelites in the city. Retrieved 25 December 2017.

British Library

  • Gordon, Lyndall (25 May 2016). "Too much suicide?". Discovering Literature: 20th century. London: British Library. Retrieved 9 February 2018.
  • Heyes, Duncan (25 May 2016). "The Hogarth Press". Discovering Literature: 20th century. British Library. Retrieved 7 March 2018.
  • British Library (2018e). "Grace Higgens's diary for 1924". 20th century collection. Retrieved 20 March 2018.

Literary commentary[edit]

  • Nagy, Kim (29 October 2015). "Meeting Virginia Woolf at the Strand". Wild River Review. Retrieved 28 March 2018.
  • Rahn, Josh (2018). "Modernism". The Literature Network. Jalic. Retrieved 21 February 2018.
  • Rosenbaum, S. P. (2013). "Virginia Woolf among the Apostles". Le Tour Critique (2): 131–146. Retrieved 13 April 2018.
  • Snodgrass, Chris (2015). "Introduction: Virginia Woolf (1882‒1941)" (PDF) (Course materials). Department of English, University of Florida. Archived from the original (PDF) on 16 March 2018. Retrieved 15 March 2018.
British Library
  • Bradshaw, David (25 May 2016). "Mrs Dalloway and the First World War". Discovering Literature: 20th century. British Library. Retrieved 14 March 2018.
  • Taunton, Matthew (25 May 2016). "Modernism, time and consciousness: the influence of Henri Bergson and Marcel Proust". Discovering Literature: 20th century. British Library. Retrieved 15 March 2018.
  • British Library (2018a). "A Room of One's Own by Virginia Woolf". 20th century collection. Retrieved 5 March 2018.
  • — (2018d). "Kew Gardens by Virginia Woolf, 1927". 20th century collection. Retrieved 20 March 2018.
  • — (2019e). "'Mr. Bennett and Mrs. Brown' by Virginia Woolf". 20th century collection. Retrieved 3 April 2018.
  • — (2018). "To the Lighthouse". 20th century works. 37018. Retrieved 9 February 2018.
  • — (2018c). "Two Stories, written and printed by Virginia and Leonard Woolf". 20th century collection. Retrieved 20 March 2018.
  • — (2018b). "Virginia Woolf". 20th century people. British Library. Retrieved 11 March 2018.

Virginia Woolf's homes and venues[edit]

  • Brooks, Rebecca Beatrice (21 March 2012a). "Virginia Woolf's Homes Destroyed in the London Blitz". The Virginia Woolf Blog. Retrieved 28 February 2018.
  • Brooks, Rebecca Beatrice (10 July 2012b). "Did Virginia Woolf Live in a Haunted House?". The Virginia Woolf Blog. Retrieved 28 February 2018.
  • Grant, Duncan (1978). "Shutter design for 38 Brunswick Square 1912". Art & Architecture: Gallery collections. Courtauld Institute of Art. Retrieved 4 March 2018.
  • Halstead, Hannah (24 November 2017). "52 Tavistock Square". Sites of British Modernism: Mapping Key Locations of British Modernism. Seton Hall University. Retrieved 5 March 2018.
  • Maggio, Paula (4 May 2009). "Virginia's Round House in Lewes up for sale". Blogging Woolf.
  • Richardson, Phyllis (24 March 2015). "Tales from Talland House". Unbound. Retrieved 1 January 2018.
  • Wilkinson, Sheila M (2001). "Firle Village, Sussex". Retrieved 4 March 2018., in VWS (2017)
  • "The Woolfs at Asham House". The Asham Award. The Asham Trust. Archived from the original on 6 March 2018. Retrieved 5 March 2018.
  • "Literary history celebrated in Brunswick Square". Bloomsbury Squares & Gardens. Association of Bloomsbury Squares and Gardens. 1 December 2015. Retrieved 4 March 2018.
  • "Virginia Woolf (1882–1941) and Hogarth House". London Borough of Richmond upon Thames. 9 January 2015. Retrieved 15 February 2018.
  • "Bloomsbury Walk" (Word document). 2018. Retrieved 5 March 2018., in Carter (2010)
  • "Monk's House: Leonard and Virginia Woolf's 17th-century country retreat". National Trust. 2018. Retrieved 11 March 2018.
  • "Take a Tour of Virginia Woolf's Life in London". Google Arts & Culture. Retrieved 31 March 2018.

Virginia Woolf biography[edit]

  • Liukkonen, Petri (2008). "Virginia Woolf (1882–1941)". Books and Writers. Finland: Kuusankoski Public Library. Archived from the original on 28 January 2015. Retrieved 8 February 2016.
  • Svendsen, Jessica; Lewis, Pericles. "Virginia Woolf". Modernism Lab. Yale University. Retrieved 11 March 2018.

Timelines[edit]

  • "Timeline of Virginia Woolf's Life". The Virginia Woolf Blog. 9 February 2012. Retrieved 19 January 2018.
  • Clarke, S. N. (2000). "Where Virginia Woolf Lived in London". Archived from the original on 15 January 2018. Retrieved 1 March 2018., in VWS (2017)
  • "Chronological List of Works By Virginia Woolf". 4 December 2002. Retrieved 1 March 2018., in Carter (2010)
  • "The Principal Works of Virginia Woolf (1882–1941)". Archived from the original on 25 August 2017. Retrieved 29 March 2018., in VWS (2017)}
  • "Chronology of Virginia Woolf's Life". 7 July 1997. Retrieved 1 March 2018., in Carter (2010)
  • "Virginia Woolf: The Highs and Lows of Her Creative Genius". Biography. A&E Television Networks. 25 January 2017. Retrieved 30 March 2018.

Genealogy[edit]

  • Vine, Nikki. "Nikki's Family History and Wells Local History Pages". Retrieved 6 January 2018.
  • Wood, Dudley (3 November 2017). "Family Histories of Wood of Kent, Bone of Hampshire, Lloyd of Cheshire, Thompson of West Yorkshire". Retrieved 30 December 2017.
  • "Geni". 2018. Retrieved 2 January 2018.
  • "Relatives of Virginia Woolf". 22 March 2011. Retrieved 15 December 2017., in Smith (2017)
  • "Duckworth, Herbert (DKWT851H)". A Cambridge Alumni Database. University of Cambridge. Retrieved 14 February 2018.
  • "Duckworth, George Herbert (DKWT886GH)". A Cambridge Alumni Database. University of Cambridge. Retrieved 14 February 2018.
  • "Duckworth, Gerald de l'Étang (DKWT889GD)". A Cambridge Alumni Database. University of Cambridge. Retrieved 14 February 2018.
  • "Stephen, Julian Thoby (STFN899JT)". A Cambridge Alumni Database. University of Cambridge. Retrieved 14 February 2018.
  • "Stephen, Leslie (STFN850L)". A Cambridge Alumni Database. University of Cambridge. Retrieved 14 February 2018.

Images[edit]

  • Beck, Maurice; Macgregor, Helen (May 1926). "Virginia Woolf tries on her mother's Victorian dress, May 1926". Vogue (Photograph). Retrieved 9 January 2018.[a]
  • Colman, Dan (14 January 2014). "Vintage Photos of a Young Virginia Woolf Playing Cricket (Ages 5 & 12)". Open Culture. Retrieved 11 March 2018.
  • Fry, Roger (1913). "Landscape at Asheham House, near Lewes, Sussex" (Painting). Art UK. Arts Council England. Retrieved 10 March 2018.
  • Kukil, Karen V. (2011). "Julia Prinsep Jackson, c.1856". Leslie Stephen's Photograph Album (Exhibition catalogue: photograph album). Northampton MA: Smith College. Retrieved 19 December 2017.
  • Ray, Man (12 April 1937). "Virginia Woolf". Time. Retrieved 10 March 2018.
  • "Literary history celebrated in Brunswick Square" (Photograph). 1 December 2015. Retrieved 4 March 2018., in Bloomsbury Squares (2015)
  • "Shutter design" (Painting). 1912. Retrieved 4 March 2018., in Grant (1912)
  • "Asham". The Virginia Woolf Blog (Photograph). 2012., in Brooks (2012b)
  • 22 Hyde Park Gate showing red brick extension. Cambridge University Press. 2005. ISBN 9780521812931. Retrieved 20 March 2018.

Maps[edit]

  • "Map of location of 22 Hyde Park Gate". Google Earth (Map). Retrieved 23 January 2018.
  • "Street plan of Hyde Park Gate" (Plan). 1975., in Sheppard (1975)
  • "Map of Bloomsbury with Gordon, Brunswick, Mecklenburg and Tavistock Squares". Google Earth (Map). Retrieved 8 March 2018.
  • "Map of East Sussex from Lewes in the northwest to Alciston in the southwest, including Rodmell and Firle". Google Earth (Map). Retrieved 8 March 2018.[b]

Audiovisual media[edit]

  • Coe, Amanda (Producer) (2015). Life in Squares (T.V. series (3)). UK: BBC. see also Life in Squares
  • Lee, Hermione (13 June 1997). Virginia Woolf (TV). C-SPAN. Retrieved 7 March 2018.
  • Stevenson, Juliet (31 March 2015). Suicide letter to Leonard Woolf, March 28 1941 (Audio). BBC Newsnight (YouTube). Retrieved 28 March 2018.
  • Young, Eric Neal (Director) (2002). The Mind and Times of Virginia Woolf (Documentary). USA: Miramax. excerpt
  • Virginia Woolf at IMDb
    • "Virginia Woolf (Character)". Character. IMDb. Archived from the original on 27 February 2017. Retrieved 11 March 2018.
  • "Greatest writers find their voice". BBC. 22 October 2008. Retrieved 11 March 2018.
    • Woolf, Virginia (29 April 1937). Craftmanship (Radio). BBC Radio Words Fail Me. Retrieved 7 March 2018.

Selected online texts[edit]

  • Works by Virginia Woolf at Project Gutenberg
  • Works by Virginia Woolf at Faded Page (Canada)
Audiofiles
  • Works by Virginia Woolf at LibriVox (public domain audiobooks)
  • "The Legacy". La Clé des Langues [en ligne]: Littérature britannique. École normale supérieure de Lyon. 1944.
  • "The Searchlight". La Clé des Langues [en ligne]: Littérature britannique. École normale supérieure de Lyon. 1944.

Archival material[edit]

  • "Archival material relating to Virginia Woolf". UK National Archives.
  • "Virginia Woolf: Author and publisher". E. J. Pratt Library, Victoria University, Toronto. 2018.
  • "Virginia Woolf collection of papers 1882–1984". Archives and Manuscripts: Henry W. and Albert A. Berg Collection of English and American Literature. New York Public Library. 2018. Retrieved 11 March 2018.

Bibliography notes[edit]

  1. ^ Maurice Beck and Helen Macgregor, who ran a studio in Marylebone, were chief photographers for British Vogue[Bibliography 2]
  2. ^ The Roundhouse on Pipe Passage is at the west end of central Lewes. Asham House was in what became an industrial site on a west side road of the A26 south of Beddingham. Charleston Farmhouse is on a sideroad south of the A27 between Firle and Alciston

Bibliography references[edit]

  1. ^ Woolf 1976
  2. ^ NPG 2018

External links[edit]

  • Works by or about Virginia Woolf at Internet Archive
  • Virginia Woolf Papers at the Mortimer Rare Book Collection, Smith College Special Collections
  • The Virginia Woolf Blog