Джон Тревиза


Джон Тревиза (или Джон Тревизский ; латынь : Ioannes Trevisa ; fl. 1342–1402 гг. Н.э.) был корнуоллским писателем и переводчиком.

Тревиза родился в Тревессе в приходе Сент-Энодер в центре Корнуолла в Великобритании и был корнуоллским языком. [1] Он получил образование в Эксетер-колледже в Оксфорде и стал викарием Беркли, Глостершир , капелланом 5-го лорда Беркли и каноником Вестбери на Триме .

Он перевел на английский язык для своего покровителя Латинский полихроникон Ранульфа Хигдена , [2] добавив собственные замечания и предварив его Диалогом о переводе между лордом и клерком . Он также сделал несколько других переводов, в том числе « О свойствах вещей » (De Proprietatibus Rerum) Варфоломея Англикуса , средневекового предшественника энциклопедии.

Член Королевского колледжа в Оксфорде с 1372 по 1376 год, в то же время, что и Джон Уиклиф и Николас Херефордский , Тревиза вполне мог быть одним из авторов Ранней версии Библии Уиклифа . Предисловие к версии короля Якова 1611 года выделяет его как переводчика среди других в то время: «Даже во дни нашего короля Ричарда II Джон Тревиза перевел их [Евангелия] на английский язык, и многие английские Библии в письменной форме. еще не видно, чтобы ныряльщики переводили, что весьма вероятно, в ту эпоху» . Впоследствии он перевел ряд книг Библии на французский язык для лорда Беркли, в том числе версию Библии.Книга Откровения , которую его покровитель написал на потолке часовни в замке Беркли . Репутация Тревизы как писателя основана главным образом на его переводах энциклопедических трудов с латыни на английский язык, предпринятых при поддержке его покровителя Томаса (IV), пятого барона Беркли, в качестве постоянной программы просвещения мирян. [3]

Джон Тревиза является 18-м наиболее часто цитируемым автором в Оксфордском словаре английского языка и третьим наиболее часто цитируемым источником первого свидетельства слова (после Джеффри Чосера и Философских трудов Королевского общества ). [4]


Полихроникон Ранульфи Хигдин, Monachi Cestrensis, 1865 г.