Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Постер к оригинальному фильму " Джангледайрет" 1993 года.

Jungledyret Hugo - это датская медиа-франшиза, рассказывающая о мультяшных приключениях маленького приматы по имени Хьюго. Она была создана датским автором и режиссером Флеминга Quist Меллер из колыбельной он сделал для своего сына, [1] , а затем превратилась в полнометражный анимационных, произведенный на А. Film A / S . В настоящее время франшиза состоит из двух традиционно анимационных фильмов , мультсериала , книг, музыкального альбома и третьего фильма, анимированного в CGI .

Первые два фильма были переведены, отредактированы и выпущены в США на одном DVD в 1998 году компанией Miramax Family . Первый фильм был выпущен как Go Hugo Go, а второй фильм был выпущен как Hugo The Movie Star . [2] Третий фильм был выпущен на DVD региона 1 12 августа 2014 года под названием «Amazon Jack». [3] CD-ROM скролинговых платформ игры для ПК на основе первого фильма была также сделаны в 1995 году и выпущены в Скандинавии . [4]

Разные языки [ править ]

Оригинальные фильмы известны в разных странах под разными переводными названиями:

  • Джангледайрет Хьюго в Дании
  • Jungeldyret в Норвегии
  • Джангл Джек в Словакии , Франции , Нидерландах и других странах
  • Skógardýrið Húgó в Исландии
  • お い ら フ ー ゴ だ (Oira Fūgoda) в Японии
  • Юра Из Джунгле в Хорватии
  • Джунглилум Хьюго в Эстонии
  • Мили Джек в Чехии
  • Вийдакковекара Юусо в Финляндии
  • Уго дас Дшунгельтье в Германии
  • Джунгель Джек в Венгрии
  • Hugo ή ούνκλα τον Ζον (Hugo i Zoúnkla ton Zóon) в Греции
  • Джунгельджурет Хьюго в Швеции
  • Салоний Джек в Польше
  • Большая авентура Джунглей Джека в Италии
  • Джек, Рей дель Амазонас в Испании и Мексике
  • Уго, о тесору да Амазония в Бразилии

Фильмы [ править ]

Джангледайрет Хьюго (1993) [ править ]

Музыкальная комедия , первый фильм в серии. Это был первый в Дании фильм, в котором впервые использовались фоны компьютерной графики и цифровые чернила и программное обеспечение для рисования [5], и на его создание было потрачено около 17 миллионов датских крон . Для работы над фильмом на год было нанято 150 художников-карикатуристов. [6]

Этот фильм знакомит нас с Хьюго, единственным в своем роде животным , живущим в джунглях . Молодой и беззаботный, Хьюго склонен подшучивать над своими друзьями, обезьянами Зигом и Загом . Его идиллический образ жизни прерывается, когда он оказывается в плену у генерального директора известной кинокомпании Конрада Купманна, который снимается в голливудском фильме. Чтобы вернуться из Копенгагена в свой дом в джунглях, он должен сбежать с помощью недавно найденной подруги, лисы Риты.

Miramax Films в партнерстве с Cinar выпустила английский дублированный фильм под названием Go Hugo Go , в котором был озвучен Бронсон Пинчот в роли Хьюго. Несмотря на то, что дубляж имел авторские права 1998 года, он не был выпущен до 2005 года, когда он был выпущен прямо на DVD с его продолжением. Echo Bridge Home Entertainment по лицензии Miramax выпустила фильм на DVD отдельно от продолжения в 2011 году.

Jungledyret Hugo 2 - den store filmhelt (1996) [ править ]

По-прежнему мюзикл, но больше в драме, чем в первом фильме, на темы дружбы и верности.

Сиквел поднимает , где первый фильм кончили. Хьюго и Рита рассказывают своим друзьям, как сильно они скучают друг по другу. Между тем, генеральный директор киностудии все еще хочет его поймать. Его план состоит в том, чтобы Хьюго снялся в одном из фильмов, а затем заработал много денег с помощью мерчендайзинга .

В английской версии этот фильм был назван « Хьюго - кинозвезда» (или « Хьюго 2: кинозвезда» ), что является почти дословным переводом датского названия. Монтаж первого фильма был поставлен во время песни Риты в начале фильма. Две телеканалы, TV2 в Дании и YLE в Финляндии, сотрудничали при создании этого фильма. [7] В отличие от 1-го фильма, который был сделан традиционными чернилами и раскрашенными кельями, Jungledyret 2 был нарисован цифровыми чернилами и раскрашен с использованием Toonz с некоторыми элементами компьютерной графики, созданными в Softimage . [ необходима цитата ] Производство фильма обошлось в 25 миллионов датских крон . [8]

Jungledyret Hugo 3 - Fræk Flabet og fri (2007) [ править ]

Третий фильм продолжается с того места, где остановился мультсериал, который, в свою очередь, является продолжением второго фильма. Это компьютерный фильм . Сюжет снова включает захват Хьюго, на этот раз несколькими конкурирующими группами людей, которые преследуют Хьюго по своим собственным причинам. Совместным продюсированием его стали студии Asta Film , Nordisk Film и A. Film A / S в Латвии . Бюджет фильма составил 3 400 000 евро. [9] Позже он был выпущен в США компанией Phase 4 Films в 2014 году под названием Amazon Jack .

Анимационный сериал [ править ]

В 2002 году по франшизе был экранизирован мультсериал. Он рассказывает о приключениях Хьюго и Риты, когда они ищут дом для них двоих, где они могут жить в мире и вдали от любых людей, которые пытаются поймать Хьюго.

Он начинается там, где закончился второй фильм, с Хьюго и Риты в поезде, на который они запрыгнули ближе к концу второго фильма. План Хьюго - вернуться в свои джунгли с Ритой, пообещав ей, что они могут жить там в мире. Во время их путешествия генерал Максимус, правитель Джунгландии и дома Хьюго, узнает о Хьюго и решает схватить Хьюго, вид которого является символом Юнгландии. В конце концов, Хьюго и Риту ловят и доставляют к генералу Максимусу, но дуэту удается сбежать, и они прибывают в джунгли. Сначала Рита с трудом приспосабливается к жизни в джунглях и ко всем хищникам, но с помощью Хьюго и его собратьев из джунглей она решает «попробовать».

Какое-то время Хьюго и Рита живут в джунглях, но с наступлением сезона дождей Хьюго и Рита в конечном итоге выбрасываются из джунглей, и на них снова охотится генерал Максимус. К счастью, Хьюго и Рита находят Фрикадельку Чарли, и ему удается увести их от генерала. Затем Хьюго и Рита какое-то время остаются с Фрикаделькой Чарли, планируя свой следующий ход. В конце концов, они работают в цирке. Там Хьюго и Рита встречают томте , который обещает, что в обмен на то, что Хьюго и Рита помогут ему добраться до Северного полюса и замка Санта-Клауса , он научит их быть невидимками. Рита скептически относится к магии томте, но Хьюго убеждает ее, что если они научатся быть невидимками, никто не сможет их снова поймать.

В конце концов, они добираются до Северного полюса, но Хьюго и Рита остаются позади в метели, когда томте уходит. Когда они засыпают, Хьюго и Рита снова пойманы, на этот раз учеными, которые считают, что Хьюго - неизвестное арктическое животное. Благодаря помощи Фрикадельки Чарли, Хьюго и Рите удается сбежать из исследовательского центра, а также генералу Максимусу, который снова вернулся на след Хьюго. Затем Фрикаделька Чарли решает, что, чтобы уберечь Хьюго от людей, охотящихся на него, он покупает дом на острове посреди озера в Дании, где Хьюго, Рита и он сам могут жить в мире и свободе. Там Хьюго и Рита предпочли остаться с Фрикаделькой Чарли в качестве их «опекуна» до третьего фильма.

Было подготовлено 13 серий по 24 минуты, которые первоначально транслировались в 2002–2003 годах на TV2 , но в 2003–2006 годах были сделаны повторы.

На английском Dub. "Приключения Хьюго и Риты" на канале Disney и Discovery Family в Соединенных Штатах Америки, "Животное из джунглей Хьюго" на Cartoon Network , CBBC и CITV в Соединенном Королевстве. «Хьюго и Рита: сериал» на канале ABC и Nickelodeon в Австралии. 2 английских дубляжа для Western Animation (Лос-Анджелес) и Ocean Group (Канада).

Эпизоды [ править ]

  • 1. "Сидовер" ("Юг")
  • 2. «Kidnappet» («Похищенный»)
  • 3. «Барнелег» («Детская игра»).
  • 4. "Milliardærens legetøj" ("Игрушка миллиардера")
  • 5. "Jungleånden" ("Дух джунглей")
  • 6. «Баллада о джунглях» («Jungle Trouble»)
  • 7. «Frikadelle mytteriet» («Мятеж с фрикадельками»).
  • 8. «Малыш Хьюго»
  • 9. "Klovne på farten" ("Клоуны в движении").
  • 10. "Nordpå" ("На север")
  • 11. «Тролдери» («Сказки троллей»)
  • 12. «Нордлис» («Северное сияние»).
  • 13. «Videnskabens fange» («Узник науки»).

Персонажи [ править ]

В сериале « Джангледайрет » многие животные разговаривают друг с другом, но люди не могут их понять. Это соглашение о переводе также встречается в таких фильмах, как Balto .

  • Хьюго

Хьюго - единственный известный выживший представитель вымышленного вида Hugus primiticus . Его родители никогда не упоминаются. Он выглядит как производное существа, похожего на обезьяну / коалу, с ярко-желтой шерстью .

У него хватательные (хватательные) руки, на каждой по три пальца и большой палец. У него большие пушистые уши и пугающе похожие на человеческие ноги с четырьмя большими пухлыми пальцами, как и его руки. Он двуногий , хотя для скорости может бегать на четвероногих неуклюже . Он может использовать такие инструменты, как рычаги и скейтборды, и может перехитрить подавляющее большинство людей и других животных, таких как змеи, кошки, свиньи, белки и даже лисы. Он известен своей хитрой личностью, детским эгоизмом, обжорством и самодовольством. Он ест в основном фрукты и любит бананы (хотя он всеяден, так как не уклоняется от фрикаделек). Его самым опасным хищником из всех, конечно же, является человечество (за исключением Фрикадельки Чарли).

Хьюго был озвучен Джеспером Кляйном в оригинальном датском выпуске, его голос был предоставлен Меком Пеком , а озвучен Бронсоном Пинчотом в дубляже Miramax и Шоном Эстином в сериале на английском языке Dub.

  • Рита

Рита - молодая рыжая лисица , которая дружит с Хьюго на улицах Копенгагена . Они с Хьюго быстро стали лучшими друзьями . Она добрая, сообразительная, энергичная и имеет приличное количество здравого смысла - в отличие от Хьюго, который довольно импульсивен. Она жила со своей матерью, двумя младшими братьями и одной младшей сестрой в логове возле железнодорожных путей до второго фильма, где ее тащит Хьюго, убегавший от Купмана и его приспешников. Ее отец никогда не упоминается. На роман между Хьюго и Ритой намекают в первом фильме, а во втором - на сексуальный подтекст, но позже в мультсериале и третьем фильме этот элемент был сведен к минимуму до такой степени, что он упоминался лишь несколько раз.

В оригинальной датской постановке Риту озвучили Кайя Брюль на датском, Холли Готье-Франкель в дубляже Miramax и Вероника Тейлор в телесериале на английском языке Dub.

  • Фрикаделька Чарли

Чарли - повар на борту грузового корабля, который перевозит Хьюго в Копенгаген. Он находит Хьюго, сбежавшего из грузового трюма, и в конце путешествия жертвует его городскому зоопарку . Он появляется в конце первого фильма и отсутствует во втором. Хотя в мультсериале он появляется снова, неоднократно помогая Хьюго и Рите, а в третьем фильме он несколько раз появляется, почти выходя из состава главных героев. Хьюго упоминает, что Фрикаделька Чарли, вероятно, единственный «человеческий» друг его и Риты.

В оригинальной датской постановке Фрикаделька Чарли зовут Деллекадж (смесь «Делле», что на сленге означает « фрикаделле », особый вид датских фрикаделек, и «Кадж», которое является распространенным датским именем), и его озвучил Джеспер Кляйн, который также озвучивает Хьюго и Марселя Жаннина в дубляже Miramax и Джеффа Беннета в сериале на английском языке Dub.

  • Генералиссимус Максимиллион Максимус

Генералиссимус Максимиллион Максимус, более известный как Генерал Максимус, является одним из наиболее часто повторяющихся главных антагонистов сериала. Он правитель недавно основанной вымышленной нации Юнгландия.- страна происхождения Хьюго. Символом Юнгландии является герб генерала Максимуса, на котором изображен тот же вид, что и Гюго, и, поскольку Гюго - самое редкое животное в мире, генерал Максимус всегда ищет Гюго, как для того, чтобы он стал символом нации, так и для других. чтобы получить всемирно известную репутацию. У него низкий моральный настрой, обещающий большую награду тем, кто получит Хьюго, но он не всегда будет выполнять свои обещания, либо обманывает их, либо позже нарушит свои обещания, и демонстрирует безжалостную решимость, чтобы поймать его. Генерал Максимус был озвучен JP Karliak в телесериале на английском языке Dub.

  • Доктор Лунгкоффер

Лунгкоффер - психолог, нанятый Конрадом в «Джангледайрет 2», чтобы приручить Хьюго; к сожалению, его усилия терпят неудачу. Вернувшись в Jungledyret 3, он начал новую жизнь и хочет уберечь Хьюго. Он испытывает отвращение к идее профессора Стрикса клонировать Хьюго, опасаясь, что Хьюго умрет в экспериментах. Его роль напоминает Animaniacs ' доктора Отто Scratchansniff , чья работа была цивилизовать братьев и сестер Warner . Он был озвучен Артуром Гроссером в английском дубляже 1998 года. В датском сериале и третьем фильме его зовут доктор Страмдранг . Его озвучил Кейт Фергюсон в телесериале на английском языке Dub.

  • Профессор Стрикс

Профессор Стрикс - безумный ученый, который появляется в последних двух эпизодах мультсериала. Он один из двух ученых, которые считают, что Хьюго - неизвестное арктическое животное. Он руководит профессиональным исследовательским центром. В третьем фильме он возвращается и пытается искоренить Хьюго, сделать несколько копий Хьюго и продать их по всему миру. Он очень бессердечный, так как был готов убить Хьюго, чтобы сделать из него клонов. В сериале и третьем фильме его зовут Профессор Стрик . Его озвучил Роб Полсон в телесериале на английском языке Dub.

  • Острый коготь

Он злодейский ягуар из сериала и третьего фильма. Его озвучил Трой Бейкер в телесериале на английском языке Dub.

  • Педро

Он телохранитель генерала Максимуса из сериала и третьего фильма. Он был озвучен Джимом Каммингсом в телесериале на английском языке Dub.

Фильмы [ править ]

  • Конрад Купманн

Конрад владеет киностудией в Копенгагене и мечтает заработать много денег. Он морально банкрот, готов рубить и сжечь джунгли, чтобы поймать Хьюго. Его первые отношения начались с Изабеллой Дехавало, но он отверг ее желание и оставил ее, когда Хьюго удается сбежать из Копенгагена в первом фильме. Его вторые отношения связаны с Барби Тернер, но вместо этого она отвергает его, так как она не хотела, чтобы он причинял вред Хьюго. Его озвучивают Флемминг Квист Мёллер на датском языке и Марк Камачо в английском дубляже.

  • Изабелла Дехавало

Изабелла - черноволосая старлетка с острой фигурой. Она также бывшая жена Конрада Купмана. Ее цель - получить известность за счет эксплуатации животного-партнера по фильму; она цитирует нескольких вымышленных актеров, а затем своего «хорошего друга Майкла » и его шимпанзе . После открытия Хьюго Изабелла воодушевляется идеей использовать его в качестве своего партнера по фильму и ни перед чем не останавливается, чтобы поймать его. Конрад развелся с ней в промежутке времени между двумя фильмами, после того, как она становится одержима до безумия из-за захвата Хьюго. Во всех европейских версиях ее зовут Изабелла Скорпион . Она была озвучена Джитте Абилдстрём на датском языке и Сьюзен Гловер в английском дубляже.

  • Мать Риты

Мать Риты - городская лисица, живущая в Копенгагене. Рита сначала упоминает ее при Хьюго во время их встречи в зоопарке, объясняя, что она охотится за едой для семьи ночью, хотя кажется, что она редко находит достаточно, поскольку Рита говорит, что она всегда голодна. Рита описывает ее как «очень крутой» и подразумевает, что она регулярно дралась и убивала бездомных кошек города. Охота утомляет ее, и большую часть дня она проводит в берлоге. Она категорически не одобряет ночные приключения Риты, но мало что может ее отговорить. Опытная, но несколько холодная, она сначала отказывается укрывать Хьюго, когда Рита приводит его домой, заявляя, что логово уже переполнено, но мольба Риты заставляет ее смягчиться, и она позволяет ему остаться на день. Она ловит двоих, прежде чем они отправятся к банановому кораблю в тот вечер,предлагает отвезти Хьюго в доки и приказывает Рите остаться и присмотреть за своими братьями и сестрами. Когда они входят в индустриальный парк, их преследует один из охотников за головами; опасаясь за свою безопасность, она бросает Хьюго, прежде чем они достигают гавани, давая ему смутные указания, прежде чем покинуть этот район. Мать Риты дважды появляется в Jungledyret 2. Она сомневается, что Хьюго когда-нибудь вернется в Копенгаген, и просит Риту забыть о нем, пока она отправляется на охоту за едой. В более поздних СМИ она не упоминается. Ее озвучилМать дважды ненадолго появляется в Jungledyret 2. Она сомневается, что Хьюго когда-либо вернется в Копенгаген, и просит Риту забыть о нем, пока она отправляется на охоту за едой. В более поздних СМИ она не упоминается. Ее озвучилМать дважды ненадолго появляется в Jungledyret 2. Она сомневается, что Хьюго когда-либо вернется в Копенгаген, и просит Риту забыть о нем, пока она отправляется на охоту за едой. В более поздних СМИ она не упоминается. Ее озвучилХелле Райслинге на датском и Соня Болл в английском дубляже.

  • Барби Тернер

Барби - стереотипная тупая блондинка, а во втором фильме - новая старлетка Cupmann Studio. Также подразумевается, что она любовница Конрада. Она часто жует жевательную резинку даже на звуковой сцене . В оригинальной версии фильма ее зовут Сенсуэлла . Ее озвучили Луиза Фрибо в датском дубляже и Дженнифер Сегин в английском дубляже.

  • Собака джунглей

Маленький щенок джунглей из зарослей джунглей, с которым Хьюго и Рита сталкиваются в третьем фильме. Рита обнаруживает щенка, когда та прячется в дупле рядом с гнездом Собаки Джунглей. Щенок принимает Риту за свою мать, и Рита (предполагая, что щенка бросила его настоящая мать) берет его под свое крыло. Перед выпуском фильма некоторые фанаты приняли щенка за ребенка Хьюго и Риты.

Телесериал [ править ]

  • Карлтон и Хит

Карлтон и Хит - два репортера, которые поймали Хьюго и Риту.

  • Гангстеры

Квартет гангстеров, которых зовут Бонни , Сонни , Тонни и Джонни .

  • Рамон и Люк

Это два охотника из джунглей, которые все время пытаются поймать Хьюго.

  • Выдра Олета

Она гигантская выдра из сериала.

  • Карла

Она сестра Фрикадельки Чарли из сериала.

  • Вильгельм Крез

Он состоятельный человек, дед Джорджии Крез.

Книги [ править ]

  • Ронни

Он гангстер и близнец Тонни.

  • Миккель

Это горный лис из земли I nordLysets .

Английский дубляж для телесериалов [ править ]

Western Animation Dub [ править ]

  • Шон Эстин  - Хьюго
  • Джефф Беннетт  - Деллекадж ​​и Хит
  • Вероника Тейлор - Рита
  • Рики Д'Шон Коллинз  и Уилл Фридл  - Зик и Зак
  • Крис Диамантопулос - Коррион
  • Фрэнк Велкер - Свирепый пес, пес Брут, кинорежиссер-мужчина и Аллигатор Эл
  • Мик Уингерт - Гас
  • Арлин Соркин - миссис Хикс
  • Сюзанна Блейксли - Бонни
  • Джерри Трейнор - Тонни
  • Томас Броди-Сангстер - Джонни
  • Билл Фагербакке - Сонни, Аспен и Генри
  • Карлос Алазраки - Альф Крез
  • Джанет Варни - Беттина Крез
  • Тара Стронг - Малыш Джорджии Крез, Леди и Белка Зума
  • Кэти Ли - Биби Дженсен
  • Дик Ван Дайк - Вильгельм Крез
  • Стивен Манган - Дживс и Гораций
  • JP Karliak - Генерал Максимус и Хрюша
  • Джим Каммингс - Педро, Хосс и Мейсон
  • Клэнси Браун - Рамон и капитан Хейл
  • Кристен Шаал и Сет Грин - Корабельные крысы
  • Ди Брэдли Бейкер - Крейн
  • Том Кенни - Харди, Аарон Крыса и Тряпка
  • Ник Бакай - Эбботт, пассажир-мужчина и Филип Викерс
  • Трейси Морган - Обезьяна Баба
  • Кри Саммер - Хуанита Кани
  • Хрустальные весы - Юлиус Кани
  • Вупи Голдберг - Граца Кани
  • Роб Полсен - профессор Стрикс и Карлтон
  • Алекс Борштейн - Фиби Ламберт
  • Джон Гудман - Санта-Клаус
  • Шон Маркетт и Кэтрин Табер - Оуэн и Оливия
  • Хинден Вальч - Олета и Миша
  • Грей ДеЛисл - Бэби Хьюго, Мэри Оранж, Белка Зог и Оливер «Олли» Томпсон
  • Дэвид Грэм - Адам
  • Вик Чао - Бенни и Олеки
  • Коллин О'Шонесси - Бетси
  • Нолан Норт - мистер Давенпорт
  • Джон Ди Маджио - Летучая мышь и Джейсон
  • Дэн Кастелланета - Барри Донахью, Хулио, рейнджер Уилсон и мистер Сэнд
  • Билли Уэст - Брок
  • Грег Эллис - Брэндон Нельсон
  • Марк Хэмилл - Люк и Росомаха
  • Дана Снайдер - Отис
  • Винсент Мартелла - Муравей
  • Тресс МакНил - миссис Давенпорт, Сучи и королева муравьев
  • Канди Майло - Линус и Бобби
  • Сет Макфарлейн - Мистер Паук и кинорежиссер №1
  • Брайан-Дойл Мюррей - Фрэнк, Джеффри и Сандо
  • Кэт Суси - кинорежиссер, брюнетка в синем купальнике, Рауль и Беверли
  • Линда Карделлини - горничная
  • Ричард Стивен Хорвиц - Ленни и муравьед
  • Стив Блюм - Муди и мистер Амфибия
  • Дженнифер Хейл - Макева
  • Майки Келли - Лоренцо
  • Джесс Харнелл - Джеймс и кинорежиссер-мужчина # 2
  • Кори Бертон - Моисей Нисс
  • Кейт Фергюсон - Доктор Штурмдранг
  • Кевин Майкл Ричардсон - Гордон
  • Кейт Микуччи - Карла
  • Дионн Куан - Кова
  • Том Кейн - Роберто
  • Роз Райан - Рока
  • Морис Ламарш - Рико
  • Трой Бейкер - Острый коготь, черный ягуар
  • Хэл Спаркс - Спенсер-инспектор
  • Синди Робинсон - Макини
  • Данна Фирман - Сабор
  • Брэд Гаррет - Ленивец
  • Ванесса Маршалл - блондинка в розовом купальнике и женщина-пассажир
  • Валин Шиней - Берт
  • Патрик Уорбертон - Трос
  • Лара Джилл Миллер - Нора, хранительница зоопарка
  • Трэвис Уиллингем - мистер Браун, продавец
  • Дэвид Херман - Пик
  • Эйприл Уинчелл - Тук

Ocean Group Dub [ править ]

  • Эндрю Фрэнсис - Хьюго и Джонни
  • Келли Шеридан - Рита
  • Дэвид Кэй - Деллекадж ​​и обезьяна Баба
  • Ли Токер - Зиг и Заг, Тонни,
  • Я Джеймс Кортлетт - Карлтон
  • Питер Келамис - Хит
  • Терри Классен - Гас
  • Брайан Драммонд - Коррион
  • Кэтлин Барр - миссис Хикс
  • Розанна Барр - Бонни
  • Мэтт Хилл - Сонни и Джеймс
  • Гарри Мел - Альф Крез и Дживс
  • Терил Ротери - Беттина Крез
  • Джанис Джауд - Биби Дженсен
  • Андреа Либман - Мэри Апельсин и Бэби Джорджия Крез
  • Джон Де Ланси - Вильгельм Крез, Брэндон Нельсон и Санта-Клаус
  • Эрин Фицджеральд - Клео и горничная
  • Габриэла Милани - Хуанита Кани
  • Макс Калинеску - Юлиус Кани
  • Скотт Макнил - Острый коготь

Международное вещание [ править ]

Изменения в английской версии [ править ]

В фильмах и телесериалах есть контент, который зрители из США могут счесть неподходящим, учитывая, что фильмы в основном предназначены для детей. Из-за этого Miramax сделал несколько правок и сокращений при дублировании фильмов и телесериалов на английский язык.

В первом фильме, когда Хьюго спит на корабле, календарь над ним показывает изображение обнаженной женщины. Изображение получилось размытым в дубляже Miramax. Сцена, где Хьюго трижды сотрясается током от телефонных проводов, поднимается по кирпичной стене и видит через окно человека, переключающего каналы на телевидении, была вырезана из дубляжа. Еще одна сцена, где Рита плюет в пол, где стоит Хьюго в знак неудовольствия, также была вырезана. Дубляж также смягчил язык оригинала и удалил некоторые расовые замечания Изабеллы об индийском персонаже, укус Изабеллы, ее рука была вырезана из дубляжа. И сцена в конце фильма, когда Изабелла теряет рассудок от своей одержимости, была вырезана.

Во втором фильме большинство правок ограничивалось изменением диалогов, но две сцены, где Конрад схватил за ягодицы Сенсуэллы / Барби Тернер, были вырезаны. Также, очевидно на время, была сокращена сцена, где Хьюго и Рита едут в поезде после побега от приспешников Конрада и сторожевых собак; в оригинале Хьюго обнимает Риту до того, как экран становится черным из-за смены сцены, но в английском дубляже экран становится черным, прежде чем Хьюго обнимает Риту.

Кроме того, музыка для обоих фильмов была сильно переделана в английском дубляже, в основном заменив драматическую инструментальную или основанную на джазе музыку из оригинальных фильмов и телесериалов более оптимистичными и дружелюбными мелодиями.

Этот английский дубляж для западной анимации в Лос-Анджелесе летом 2021 года. Этот английский дубляж для Ocean Group в Британской Колумбии в Канаде летом 2022 года.

Ссылки [ править ]

  1. ^ http://carlquistmoller.dk/tegneren/jungledyret-hugo/ (на датском языке)
  2. ^ https://www.rottentomatoes.com/m/hugo_the_movie_star
  3. ^ http://www.dvdempire.com/1704308/amazon-jack-movie.html?qs=Amazon Jack
  4. ^ «Игра Jungledyret Hugo для ПК» . danharderanimation.blogspot.com . Дэн Хардер . Проверено 8 января 2017 года .
  5. ^ «Гюго - 3D фон» . danharderanimation.blogspot.com . Дэн Хардер . Дата обращения 15 июля 2020 .
  6. ^ "Jungledyret Hugo" . Карл Квист Мёллер . Проверено 20 апреля 2020 года .
  7. ^ «Хьюго: кинозвезда» . imdb.com .
  8. ^ "Jungledyret Hugo - Den Store Filmhelt" . scope.dk . Проверено 20 апреля 2020 года .
  9. ^ "Jungo Goes Bananas: Jungo III" . astafilm.dk . Проверено 8 января 2017 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Официальный сайт (ныне несуществующий) в Wayback Machine (архивный 18 июня 2012 г.)
  • Jungledyret в IMDb
  • Фильм, домашняя студия Джангледайрет Хьюго
  • Флемминг Квист Мёллер Директор и главный писатель