Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Камбар или Кавичакраварти Камбан (1180–1250 гг. Н. Э.) ( Теражундур , район Танджавур , Индия ) [1] [ требуется полная ссылка ] был средневековым тамильским поэтом и автором Рамаватарам , широко известного как Камбарамаянам , тамильской версии эпоса Рамаяна . [2] Камбар также является автором других литературных произведений на тамильском языке , таких как Тируккаи Важаккам, Эрежупату , Силайежупату , Кангай Пуранам , Садагопар Антати иСарасвати Антати . [2] [ требуется полная ссылка ]

Жизнь [ править ]

Камбар вырос в семье богатого фермера по имени Садайепа Валлал в Веннаи Неллур в Тамил Наду . [3] [ требуется полная цитата ] Король Чола - услышав об этом талантливом барде - вызвал его ко двору и удостоил его титула Кави Чакраварти ( Император поэтов ). [2] [ требуется полная ссылка ]

Камбар процветал в Теражундуре , деревне в богатом культурой районе Нагапаттинам в современном штате Тамил Наду в Южной Индии.

Камбар обычно датируется именем вайшнавского философа Рамануджи , поскольку поэт упоминает последнего в своей работе «Садагопар Андхадхи». [4]

Камбан был великим знатоком тамильского и санскрита - двух древнейших и богатейших языков Индии с точки зрения литературных произведений. В научной биографии, Kavichakravarty Камбан , Mahavidwan Р. Raghava Айенгар писал подробно о Камбар. [ необходима цитата ]

Камбар провел свои последние дни в Наттарасанкоттае (известном храмом Каннатхал) недалеко от города Шивагангай, и его могила находится там. Говорят, что Камбар после разногласий с царем Чола покинул королевство Чола и переехал с места на место. Когда он прибыл в Наттарасанкоттаи, он очень хотел пить и попросил воды в одном доме в Наттарасанкоттаи. Взамен ему предложили пахту, и он очень обрадовался, решил остаться там и провел там свои последние дни. Он прожил там до самой смерти. В Наттарасанкоттаи есть гробница, и каждый год в этом месте проводится праздник под названием Камбан вижа, чтобы поздравить Камбара. [ необходима цитата ]

Литературные произведения [ править ]

Камба Рамьянам Мандапам в храме Ранганатхасами, Шрирангам , месте, где, как полагают, Камбар впервые прочитал эпос
  • Камба Рамаянам (также называемый Рамаватарам ) - пересказ индийского эпоса Рамаяна на тамильском языке. Произведение охватывает 11 000 строф.
  • Сарасвати Андхадхи - Литературное произведение в стиле Андхадхи в честь индуистской богини Сарасвати
  • Садагопар Андхадхи - литературное произведение в стиле Андхадхи в честь святого вайшнава Наммажвара
  • Silaiezhupathu - Работа в честь короля Паллавы 11 века Карунакара Тондаймана
  • Тируккай Важаккам
  • Erezhupathu
  • Кангай Пуранам
  • Мангала Важху , длинная песня, написанная Камбаром, обычно поется на свадебной церемонии общины Конгу Веллалар . В этой свадебной церемонии существенные роли играют брат невесты и сестра жениха.

Камба Рамаянам [ править ]

Статуя Камбара на пляже Марина

Первоначальная версия Рамаяны была написана Валмики . Это эпос из 24 000 стихов, который описывает путешествие Рамы , принца Айодхьи , принадлежавшего к Рагхувамсе (династии Солнца). В индуизме Рама - седьмое воплощение Господа Вишну , одного из Тримурти (индуистской святой троицы, которая включает Брахму и Шиву ).

Ramavataram или Kamba Ramayanam из Камбана эпический около 11 тысяч строф. [5] [ требуется полная ссылка ] [6] [ ненадежный источник? ] Рама-avataram или Рама-kathai , как это первоначально назвали был принят в святых стенах в присутствии Вайшнавской Ачарьей Naathamuni . [7] [ требуется полная ссылка ]

Камба Рамаяна - это не словесный перевод санскритского эпоса Валмики, а пересказ истории Господа Рамы. [7] [ требуется полная ссылка ]

Легенда гласит, что весь эпизод был написан Лордом Ганешем за одну ночь . [ необходима цитата ] Ганеша, как говорят [ необходима цитата ] , написал стихи, которые Камбар продиктовал ему ночью, поскольку Камбар откладывал работу до дня до крайнего срока, установленного королем.

Камба Рамаяна впервые была представлена ​​в храме Шри Ранганатхасвами, Шрирангам, в зале суда (Камбар Арангетра Мандапам) недалеко от Тхаяра саннити. [ необходима цитата ]

Легенда гласит, что когда современники возражали против Хираньявадаипадалама («История Хираньякашипу », которая происходит как Вибхишана, рассказывающий Раване, одновременно предостерегая от его ложного чувства непобедимости), Камбан прочитал ее перед храмом Нарасимха Свами в храме Шри Ранганатхасвами. Свами аплодировал, громко смеясь из своего Sanctum Sanctora (Метту Нарасимхар Санниди), и это было воспринято как доказательство одобрения. [ необходима цитата ]

Похвала Камбара [ править ]

Многие тамильские поэты, государственные деятели, короли и простые люди восхваляли Камбара за его « Камбарамаянам» , в котором более 10 000 песен и 45 000 строк, составляющих один из величайших тамильских эпосов.

Камбару часто приписывают то, что даже мельница в его доме пела («Камбар веттук каттутхариюм кавипадум»; «um வீட்டுக் கட்டுத்தறியும் கவி பாடும்»). Он считается особенным в пении стихов под «Вирутапа».

«Камба-сутрам» (கம்ப சூத்திரம்) - фраза, которую тамилы используют в повседневной жизни. Первоначально это было «Камба Читирам», обозначавшее искусство Камбана. Однако со временем ее стали переводить как «Камба-сутрам». Фраза используется так же, как «ракетостроение», что ясно указывает на то, что навыки Камбара в написании стихотворений с вирутхапой так же сложны, как «ракетостроение».

Примечания [ править ]

  1. ^ "Камбан". Encyclopdia Britannica. Энциклопедия Britannica Online. Энциклопедия Britannica Inc., 2011. Интернет. 23 декабря 2011 г. https://www.britannica.com/biography/Kampan
  2. ^ a b c Циклопедия Индии, Восточной и Южной Азии Эдвард Бальфур
  3. ^ Сообщества Индии Кумар Суреш Сингх, Антропологическое исследование Индии - Этнология - 1992 - 4146 страниц
  4. ^ Роберт Колдуэлл (1875). Сравнительная грамматика дравидской или южноиндийской языковой семьи . Trübner, 1875. стр. 136 .
  5. ^ Легенда о Ram По Sanujit Гхош
  6. Перейти ↑ Gopal, Madan (1990). К.С. Гаутам (ред.). Индия сквозь века . Отдел публикаций, Министерство информации и радиовещания, Правительство Индии. п. 212 .
  7. ^ a b Лучи и пути индийской культуры Д. П. Дубей