Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Рама и Хануман сражаются с Раваной , альбом, написанный на бумаге из Тамил Наду, около 1820 года.
Мандапам в храме Ранганатхасами, Шрирангам, где, как полагают, Камбар впервые прочитал эпос

Рамаватарам , широко известный как Камба Рамаянам , - это тамильский эпос , написанный тамильским поэтом Камбаром в 12 веке. Основанный на« Рамаяне» Валмики (на санскрите ), эта история описывает жизнь царя Рамы из Айодхьи . Однако Рамаватарам отличается от санскритской версии во многих аспектах - как духовными концепциями, так и спецификой сюжетной линии. [1] [2] Этот исторический труд рассматривается как тамильскими учеными.и широкая публика как одно из величайших литературных произведений тамильской литературы . [3]

Камбар написал эту эпопею с покровительством в Thiruvennai Nallur Sadayappa Vallal , в кула атамана Pannai. [4] В знак благодарности своему покровителю Камбан упоминает свое имя один раз в каждой 1000 стихов .

Ранние ссылки в тамильской литературе [ править ]

Еще до того, как Камбар написал «Рамаватарам» на тамильском языке в XII веке нашей эры, существует множество древних ссылок на историю Рамаяны, подразумевающих, что эта история была известна на тамильских землях еще до нашей эры. Ссылки на историю можно найти в литературе сангама из Akanaṉūṟu , (от 200 г. до н.э.-300 CE) [5] и Purananuru (от 200 г. до н.э.-300 н.э.), [6] [7] близнецы эпопеи Silappatikaram (от 2 - я век н.э.) [8] и Манимекалай , [9] [10] [11] и Альвар литература Kulasekhara Альвар ,Тирумангаи Альвар , Андал и Наммалвар (датируются 5-10 веками нашей эры). [12]

Структура [ править ]

Книга разделена на шесть глав, которые на тамильском языке называются Кандам . Кандамы делятся на 123 раздела, которые на тамильском языке называются Падалам (படலம்). Эти 123 раздела содержат примерно 12 000 стихов эпоса. [13]

  • Бала Кандам (Глава: Детство)
  • Айодхья Кандам (Глава: Айодхья)
  • Аранья Кандам (Глава: Лес)
  • Кишкиндха Кандам (Глава: Кишкиндха)
  • Сундара Кандам (Глава: Прекрасно)
  • Юддха Кандам (Глава: Война) [14] [15]

Компиляция [ править ]

Как и во многих исторических компиляциях, было очень трудно отказаться от интерполяций и дополнений, которые были добавлены в течение определенного периода времени к оригиналу. Этой задачей занялся комитет ученых во главе с Т.П. Минакшисундарам, названный Камбан Кажагам (Камбанская Академия). Сборник, опубликованный этим комитетом в 1976 году, сегодня используется в качестве стандарта.

Литературное значение [ править ]

Использование Камбаном слов Virutham (санскрит: vṛttam) и Santham (санскрит: chandas ) в различных стихах эффективно для выявления эмоций и настроения для повествования. Он достигает Вирутам и Сантам эффективным подбором слов.

Религиозное значение [ править ]

Этот эпос читают многие индусы во время молитв. В некоторых семьях весь эпос читается один раз в течение месяца Аади по тамильскому календарю (с середины июля до середины августа). Его также читают в индуистских храмах и других религиозных объединениях. Во многих случаях Камбар говорит о сдаче Раме, который является проявлением самого Вишну .

Глава Сундара Кандам считается очень благоприятной и самой популярной. В главе рассказывается о невзгодах, с которыми сталкиваются главные герои эпопеи, их практике сдержанности и их надеждах на лучшее завтра.

Ссылки [ править ]

  1. PS Сундарам (3 мая 2002 г.). Камба Рамаяна . Penguin Books Limited. С. 18–. ISBN 978-93-5118-100-2.
  2. ^ Айяра, VVS (1950). Камба Рамаянам - Этюд с переводами в стихах или поэтической прозе более четырех тысяч стихов-оригиналов . Парламент-стрит, Нью-Дели: Дели Тамил Сангам . Проверено 18 июня 2019 .
  3. ^ «Сосредоточьтесь на Камбане, выдающийся поэт» . Индус . 23 мая 2010 . Проверено 8 февраля 2018 .
  4. ^ Урок Александра и другие рассказы . Книги сур. 2006. С. 44–. ISBN 978-81-7478-807-8.
  5. Перейти ↑ Dakshinamurthy, A (июль 2015). «Аканануру: Нейтал - Поэма 70» . Аканануру . Проверено 22 июля 2019 .
  6. ^ Харт, Джордж L; Хейфец, Хэнк (1999). Четыреста песен о войне и мудрости: антология стихов классического тамильского языка: Puṟanāūṟu . Издательство Колумбийского университета.
  7. ^ Kalakam, Turaicămip Pillai, изд. (1950). Пуранануру . Мадрас.
  8. ^ Dikshitar, В. Р. Рамачандра (1939). Силаппадикарам . Мадрас, Британская Индия: Издательство Оксфордского университета . Проверено 22 июля 2019 .
  9. ^ Pandian, Пичай Пиллаи (1931). Манимекалай Каттанара . Мадрас: Работы шайва-сиддханты . Проверено 30 июля 2019 .
  10. ^ Айянгар, Рао Бахадур Кришнасвами (1927). Манимекхалаи в его исторической обстановке . Лондон: Luzac & Co . Проверено 30 июля 2019 .
  11. ^ Shattan, Торговец-Prince (1989). Даниэлу, Ален (ред.). Манимекхалаи: Танцовщица с волшебной чашей . Нью-Йорк: новые направления.
  12. ^ Хупер, Джон Стирлинг Морли (1929). Гимны альваров . Калькутта: Издательство Оксфордского университета . Проверено 30 июля 2019 .
  13. ^ Суджит Мукерджи (1998). Словарь индийской литературы: начало-1850 . Ориент Блэксуан. п. 162. ISBN. 978-81-250-1453-9.
  14. ^ Mudaliyar, В. С. (1970). Камба Рамаянам - сокращенная версия стихов и прозы на английском языке . Нью-Дели: Министерство образования и по делам молодежи, правительство Индии . Проверено 18 июня 2019 .
  15. ^ Харт, Джордж L; Хейфец, Хэнк (1988). Лесная книга Рамаяны Кампана . Беркерли, США: Калифорнийский университет Press. ISBN 9780520060883.