Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Самхита буквально означает «соединить, соединить, объединить», [1] «собрание», [2] и «методично, основанное на правилах сочетание текста или стихов». [1] Самхита также относится к самому древнему тексту Вед , состоящему из мантр , гимнов, молитв, ектений и благословений . [3]

Части ведических самхитов составляют самую старую живую часть индуистской традиции. [3]

Этимология [ править ]

Самхита - это санскритское слово от приставки сам (सम्), «вместе» и хита (हित), причастия прошедшего времени глагольного корня дха (धा) «пут». [4] [5] Комбинированное слово, таким образом, означает «соединить, соединить, составить, упорядочить, разместить вместе, объединить», что-то, что согласуется или соответствует принципу, например, дхарме или в соответствии со справедливостью, и «связано с». [1] Saṃhitā (संहिता) в женской форме причастия прошедшего времени используется как существительное, означающее «соединение, соединение, союз», «сочетание букв в соответствии с эвфоническими правилами» или «любой методически организованный сборник текстов или стихов. ". [1] [6]

Обсуждение [ править ]

В самом общем контексте Самхита может относиться к любому методическому собранию текста или стихов. Любую шастру , сутру или санскритский эпос вместе с ведическими текстами можно назвать Самхитой . [1]

Самхита , однако, в современной литературе обычно подразумевает самую раннюю, архаичную часть Вед. Они содержат мантры - священные звуки с буквальным значением или без него, а также панегирики, молитвы, литании и благословения, обращающиеся к природе или ведическим божествам. [3] Ведическая Самхита относится к математически точному метрическому архаическому тексту каждой из Вед ( Ригведы , Яджурведы , Самаведы и Атхарваведы ).

В Ведах были разделены на четыре стилей текстов - в Samhitas (мантр и благословениями), то брахманы (текст на ритуалы, обряды, жертвоприношения и символические жертвы), то Араньяки (комментариев о ритуалах, обрядах и жертвоприношениях) и упанишадах (текст, обсуждающий медитацию, философию и духовные знания). [7] [8] [9] Самхиты иногда идентифицируются как карма-кханда (कर्म खण्ड, раздел, связанный с действием / ритуалом), а Упанишады - как гьяна-кханда (ज्ञान खण्ड, раздел, связанный со знанием / духовностью) . [7] [10] В Араньяки иБрахманы по-разному классифицируются, иногда как церемониальная карма-кханда , иногда (или их части) как гьяна-кханда .

Ведическая Samhitas пелись во время церемоний и ритуалов, а также его части остаются самой старой живой частью индуистской традиции. [3]

Коллективное изучение Вед и более поздних текстов предполагает, что сборник Самхит и связанных с ними ведических текстов был намного больше, чем доступно в настоящее время. Однако большинство из них было потеряно в какой-то момент или в течение определенного периода истории Индии. [11]

Примеры [ править ]

Риг веда [ править ]

Гаятри мантра является одним из известных индуистских мантр. Его можно найти в Ригведа Самхите. [12]

ॐ भूर्भुवस्वः। तत्सवितुर्वरेण्यम्। भर्गो देवस्य धीमहि। धियो यो नः प्रचोदयात्
Oṁ Bhūr Bhuva ~ Swah ', Tat savitur varenyam, Bhargo devasya dhīmahi, Dhiyo yo nah prachodayāt
Давайте медитируем на эту превосходную славу божественного Света. Пусть он вдохновляет наши мысли, стимулирует наше понимание.
- Ригведа 3.62.10 [12] [13]

Сама веда [ править ]

Вебер отметил , что Самхит из Самаведы представляет собой антология взята из Ригведа-Самхит. [14] Разница заключается в утонченности и применении таких искусств, как мелодия, музыкальные метры и литературная композиция. [15] Таким образом, основной гимн, который позже стал пением мантры Ратхантара (Превосходная колесница), встречается как в Ригведе, так и в Самаведа-самхитах, следующим образом: [15]

Форма Ригведы: Abhi tva sura nonumo 'dugdha iva dhenavah | ишанам асйа джагатах свардришам ишанам индра тастхушах
Форма Самаведы: обхитвасуранонумова | адугдха ива дхенава исанамасйа джагатассувардришам | исанама индра | та стху са о ва ха у ва | как ||
Перевод (одинаковый для обоих): [15]
Мы взываем к тебе, герой, как недоенные коровы к владыке живого мира!
Господу неподвижного мира, чей глаз - солнце, о Индра  !

Яджур веда [ править ]

В гимнах раздела 4.1.5 Яджурведа- самхиты , посвященного нескольким древним божествам, говорится: [16] [17]

Пусть Vasus подготовить вас с гаятри метра, вы земля,
мае Rudras подготовить вас с tristubh метр, вы небо.
Пусть адитьи подготовят вас, с помощью джагати-метра, вы - рай.
Пусть Вишведева , общие для всех людей, подготовят вас с помощью метра ануштубха , вы - указания.
Ты - неизменное направление, делай во мне неизменных детей, изобилие богатства, изобилие скота, изобилие героизма.

-  Тайттирия Самхита, 4.1.5 [16]

Атхарва веда [ править ]

Гимн в Атхарва Веда Самхите, например, является просьбой женщины к божеству Агни , чтобы привлечь женихов и хорошего мужа. [18] [19]

Пусть, о Агни !, поклонник после того, как сердце этой девушки придет к ней,
Пусть он придет к этой девушке с удачей!
Да будет она приятна женихам, очаровательна на праздниках, скорей обретет счастье через мужа!

-  Атхарва Веда , 2.36 [19]

Постведические самхиты [ править ]

Есть много хорошо известных книг, написанных в постведический период, также известных как самхиты, потому что слово «самхита» также означает «систематическое обобщение знаний». Не следует путать ведические самхиты с этими самхитами постведического периода.

Вот некоторые постведические самхиты: Аштавакра Гита , Бхригу Самхита , Чарака Самхита , Дева Самхита, Гарга Самхита , Гхеранда Самхита , Кашьяп Самхита , Шива Самхита , Брихат Самхита , Сушрута Самхита (трактат о еде и медицине), Йогья Самхита (трактат о еде и медицине), Йогья Самхита . [ необходима цитата ]

См. Также [ править ]

  • Араньяка
  • Брахмана
  • Упанишады
  • Веда

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e saMhita , Санскритско-английский словарь Монье-Вильямса, Oxford University Press, стр. 1123
  2. Перейти ↑ Gavin D. Flood (1996). Введение в индуизм . Издательство Кембриджского университета. С.  37 . ISBN 978-0-521-43878-0.
  3. ^ a b c d Лохтефельд, Джеймс Г. "Самхита" в Иллюстрированной энциклопедии индуизма, Vol. 2: NZ, Rosen Publishing, ISBN 0-8239-2287-1 , стр. 587 
  4. Samhita , Merriam Webster Etymology (2008), Цитата: «Санскритское самхита, буквально, комбинация, от sam вместе + hita, причастие прошедшего времени дадхати, которое он ставит, места»
  5. ^ Сурендранатх Дасгупта (1922). История индийской философии . Motilal Banarsidass. п. 12. ISBN 978-81-208-0412-8.
  6. ^ Фридрих Макс Мюллер (1891). Священные книги Востока . Кларендон Пресс. п. xlii.
  7. ^ а б А Бхаттачарья (2006), Индуистская Дхарма: Введение в Священные Писания и теологию, ISBN 978-0595384556 , страницы 8-14 
  8. ^ Jan Гонда (1975), ведическая литература: (Saṃhitās и брахманы), Отто Harrassowitz Verlag, ISBN 978-3447016032 
  9. ^ Gavin Flood (1996), Введение в индуизме, Cambridge University Press, ISBN 978-0521438780 , стр 35-37 
  10. ^ Знакомства Шанкары Введение в Google Книги для Брихад араньяка Упанишаде на страницах 1-5; Цитата: «Веды разделены на две части, первая - это карма-кханда, церемониальная часть, также (называемая) пурва-кханда, и посвящена церемониям; вторая часть - это джняна-кханда, та часть, которая содержит знание, также называется уттара-кханда, или задняя часть, и раскрывает знание Брахмы или вселенской души ». (Переводчик: Эдвард Роер)
  11. ^ Стивен Кнапп (2005), Сердце индуизма: Восточный путь к свободе, полномочиям и просветлению, ISBN 978-0595350759 , страницы 9-16 
  12. ^ a b Монье Монье-Уильямс (1893), Indian Wisdom, Luzac & Co., Лондон, стр. 17
  13. ^ Эдвард Ф. Крэнгл (1994), Происхождение и развитие ранних индийских созерцательных практик, Отто Харрасовиц Верлаг, ISBN 978-3447034791 , стр. 124 
  14. Альбрехт Вебер, История индийской литературы, Самаведа-Самхита в Google Книгах , стр. 63
  15. ^ a b c Фриц Стаал (2009), Открытие Вед: Происхождение, Мантры, Ритуалы, Понимание, Пингвин, ISBN 978-0143099864 , страницы 107-115 
  16. ^ a b Харви П. Альпер (2012), Понимание мантр, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120807464 , страницы 75-76 
  17. ^ Эдвард Ф. Крэнгл (1994), Происхождение и развитие ранних индийских созерцательных практик, Отто Харрасовиц Верлаг, ISBN 978-3447034791 , стр. 
  18. Атхарва Веда Самхита, Книга 2 Гимн 36: Чтобы получить мужа для женщины , Переводчик: Уильям Дуайт Уитни , Серия Атхарва Веда Самхита - Гарвардский университет (Редактор: Чарльз Роквелл Ланман ), Wikisource
  19. ^ a b Rajbali Pandey (1969), Hindu Saṁskāras: Социально-религиозное исследование индуистских таинств, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120803961 , страницы 162-163 

Внешние ссылки [ править ]

  • [1] Интернет-издание на санскрите и английском языках.
  • Первая мандала Ригведа Самхита (на санскрите)
  • Атхарва-Веда Самхита Английский перевод первых 8 книг Атхарва Веда Самхита (редактор: Чарльз Роквелл Ланман ), Wikisource
  • Понимание индуизма: индуистское Писание VI , Только для детей