Часть серии по |
Индуистские писания и тексты |
---|
Связанные индуистские тексты |
Самхита буквально означает «соединить, соединить, объединить», [1] «собрание», [2] и «методично, основанное на правилах сочетание текста или стихов». [1] Самхита также относится к самому древнему тексту Вед , состоящему из мантр , гимнов, молитв, ектений и благословений . [3]
Части ведических самхитов составляют самую старую живую часть индуистской традиции. [3]
Этимология [ править ]
Самхита - это санскритское слово от приставки сам (सम्), «вместе» и хита (हित), причастия прошедшего времени глагольного корня дха (धा) «пут». [4] [5] Комбинированное слово, таким образом, означает «соединить, соединить, составить, упорядочить, разместить вместе, объединить», что-то, что согласуется или соответствует принципу, например, дхарме или в соответствии со справедливостью, и «связано с». [1] Saṃhitā (संहिता) в женской форме причастия прошедшего времени используется как существительное, означающее «соединение, соединение, союз», «сочетание букв в соответствии с эвфоническими правилами» или «любой методически организованный сборник текстов или стихов. ". [1] [6]
Обсуждение [ править ]
В самом общем контексте Самхита может относиться к любому методическому собранию текста или стихов. Любую шастру , сутру или санскритский эпос вместе с ведическими текстами можно назвать Самхитой . [1]
Самхита , однако, в современной литературе обычно подразумевает самую раннюю, архаичную часть Вед. Они содержат мантры - священные звуки с буквальным значением или без него, а также панегирики, молитвы, литании и благословения, обращающиеся к природе или ведическим божествам. [3] Ведическая Самхита относится к математически точному метрическому архаическому тексту каждой из Вед ( Ригведы , Яджурведы , Самаведы и Атхарваведы ).
В Ведах были разделены на четыре стилей текстов - в Samhitas (мантр и благословениями), то брахманы (текст на ритуалы, обряды, жертвоприношения и символические жертвы), то Араньяки (комментариев о ритуалах, обрядах и жертвоприношениях) и упанишадах (текст, обсуждающий медитацию, философию и духовные знания). [7] [8] [9] Самхиты иногда идентифицируются как карма-кханда (कर्म खण्ड, раздел, связанный с действием / ритуалом), а Упанишады - как гьяна-кханда (ज्ञान खण्ड, раздел, связанный со знанием / духовностью) . [7] [10] В Араньяки иБрахманы по-разному классифицируются, иногда как церемониальная карма-кханда , иногда (или их части) как гьяна-кханда .
Ведическая Samhitas пелись во время церемоний и ритуалов, а также его части остаются самой старой живой частью индуистской традиции. [3]
Коллективное изучение Вед и более поздних текстов предполагает, что сборник Самхит и связанных с ними ведических текстов был намного больше, чем доступно в настоящее время. Однако большинство из них было потеряно в какой-то момент или в течение определенного периода истории Индии. [11]
Примеры [ править ]
Риг веда [ править ]
Гаятри мантра является одним из известных индуистских мантр. Его можно найти в Ригведа Самхите. [12]
- ॐ भूर्भुवस्वः। तत्सवितुर्वरेण्यम्। भर्गो देवस्य धीमहि। धियो यो नः प्रचोदयात्
- Oṁ Bhūr Bhuva ~ Swah ', Tat savitur varenyam, Bhargo devasya dhīmahi, Dhiyo yo nah prachodayāt
- Давайте медитируем на эту превосходную славу божественного Света. Пусть он вдохновляет наши мысли, стимулирует наше понимание.
- - Ригведа 3.62.10 [12] [13]
Сама веда [ править ]
Вебер отметил , что Самхит из Самаведы представляет собой антология взята из Ригведа-Самхит. [14] Разница заключается в утонченности и применении таких искусств, как мелодия, музыкальные метры и литературная композиция. [15] Таким образом, основной гимн, который позже стал пением мантры Ратхантара (Превосходная колесница), встречается как в Ригведе, так и в Самаведа-самхитах, следующим образом: [15]
- Форма Ригведы: Abhi tva sura nonumo 'dugdha iva dhenavah | ишанам асйа джагатах свардришам ишанам индра тастхушах
- Форма Самаведы: обхитвасуранонумова | адугдха ива дхенава исанамасйа джагатассувардришам | исанама индра | та стху са о ва ха у ва | как ||
- Перевод (одинаковый для обоих): [15]
- Мы взываем к тебе, герой, как недоенные коровы к владыке живого мира!
- Господу неподвижного мира, чей глаз - солнце, о Индра !
Яджур веда [ править ]
В гимнах раздела 4.1.5 Яджурведа- самхиты , посвященного нескольким древним божествам, говорится: [16] [17]
Пусть Vasus подготовить вас с гаятри метра, вы земля,
мае Rudras подготовить вас с tristubh метр, вы небо.
Пусть адитьи подготовят вас, с помощью джагати-метра, вы - рай.
Пусть Вишведева , общие для всех людей, подготовят вас с помощью метра ануштубха , вы - указания.
Ты - неизменное направление, делай во мне неизменных детей, изобилие богатства, изобилие скота, изобилие героизма.- Тайттирия Самхита, 4.1.5 [16]
Атхарва веда [ править ]
Гимн в Атхарва Веда Самхите, например, является просьбой женщины к божеству Агни , чтобы привлечь женихов и хорошего мужа. [18] [19]
Пусть, о Агни !, поклонник после того, как сердце этой девушки придет к ней,
Пусть он придет к этой девушке с удачей!
Да будет она приятна женихам, очаровательна на праздниках, скорей обретет счастье через мужа!- Атхарва Веда , 2.36 [19]
Постведические самхиты [ править ]
Есть много хорошо известных книг, написанных в постведический период, также известных как самхиты, потому что слово «самхита» также означает «систематическое обобщение знаний». Не следует путать ведические самхиты с этими самхитами постведического периода.
Вот некоторые постведические самхиты: Аштавакра Гита , Бхригу Самхита , Чарака Самхита , Дева Самхита, Гарга Самхита , Гхеранда Самхита , Кашьяп Самхита , Шива Самхита , Брихат Самхита , Сушрута Самхита (трактат о еде и медицине), Йогья Самхита (трактат о еде и медицине), Йогья Самхита . [ необходима цитата ]
См. Также [ править ]
- Араньяка
- Брахмана
- Упанишады
- Веда
Ссылки [ править ]
- ^ a b c d e saMhita , Санскритско-английский словарь Монье-Вильямса, Oxford University Press, стр. 1123
- Перейти ↑ Gavin D. Flood (1996). Введение в индуизм . Издательство Кембриджского университета. С. 37 . ISBN 978-0-521-43878-0.
- ^ a b c d Лохтефельд, Джеймс Г. "Самхита" в Иллюстрированной энциклопедии индуизма, Vol. 2: NZ, Rosen Publishing, ISBN 0-8239-2287-1 , стр. 587
- ↑ Samhita , Merriam Webster Etymology (2008), Цитата: «Санскритское самхита, буквально, комбинация, от sam вместе + hita, причастие прошедшего времени дадхати, которое он ставит, места»
- ^ Сурендранатх Дасгупта (1922). История индийской философии . Motilal Banarsidass. п. 12. ISBN 978-81-208-0412-8.
- ^ Фридрих Макс Мюллер (1891). Священные книги Востока . Кларендон Пресс. п. xlii.
- ^ а б А Бхаттачарья (2006), Индуистская Дхарма: Введение в Священные Писания и теологию, ISBN 978-0595384556 , страницы 8-14
- ^ Jan Гонда (1975), ведическая литература: (Saṃhitās и брахманы), Отто Harrassowitz Verlag, ISBN 978-3447016032
- ^ Gavin Flood (1996), Введение в индуизме, Cambridge University Press, ISBN 978-0521438780 , стр 35-37
- ^ Знакомства Шанкары Введение в Google Книги для Брихад араньяка Упанишаде на страницах 1-5; Цитата: «Веды разделены на две части, первая - это карма-кханда, церемониальная часть, также (называемая) пурва-кханда, и посвящена церемониям; вторая часть - это джняна-кханда, та часть, которая содержит знание, также называется уттара-кханда, или задняя часть, и раскрывает знание Брахмы или вселенской души ». (Переводчик: Эдвард Роер)
- ^ Стивен Кнапп (2005), Сердце индуизма: Восточный путь к свободе, полномочиям и просветлению, ISBN 978-0595350759 , страницы 9-16
- ^ a b Монье Монье-Уильямс (1893), Indian Wisdom, Luzac & Co., Лондон, стр. 17
- ^ Эдвард Ф. Крэнгл (1994), Происхождение и развитие ранних индийских созерцательных практик, Отто Харрасовиц Верлаг, ISBN 978-3447034791 , стр. 124
- ↑ Альбрехт Вебер, История индийской литературы, Самаведа-Самхита в Google Книгах , стр. 63
- ^ a b c Фриц Стаал (2009), Открытие Вед: Происхождение, Мантры, Ритуалы, Понимание, Пингвин, ISBN 978-0143099864 , страницы 107-115
- ^ a b Харви П. Альпер (2012), Понимание мантр, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120807464 , страницы 75-76
- ^ Эдвард Ф. Крэнгл (1994), Происхождение и развитие ранних индийских созерцательных практик, Отто Харрасовиц Верлаг, ISBN 978-3447034791 , стр.
- ↑ Атхарва Веда Самхита, Книга 2 Гимн 36: Чтобы получить мужа для женщины , Переводчик: Уильям Дуайт Уитни , Серия Атхарва Веда Самхита - Гарвардский университет (Редактор: Чарльз Роквелл Ланман ), Wikisource
- ^ a b Rajbali Pandey (1969), Hindu Saṁskāras: Социально-религиозное исследование индуистских таинств, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120803961 , страницы 162-163
Внешние ссылки [ править ]
- [1] Интернет-издание на санскрите и английском языках.
- Первая мандала Ригведа Самхита (на санскрите)
- Атхарва-Веда Самхита Английский перевод первых 8 книг Атхарва Веда Самхита (редактор: Чарльз Роквелл Ланман ), Wikisource
- Понимание индуизма: индуистское Писание VI , Только для детей