Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Kannauji является индо-арийским языком проповедав Kannauj области индийского штата Уттар - Прадеш . Каннауджи тесно связан с хиндустани , с лексическим сходством с хинди на 83–94% . [2] Некоторые считают его диалектом хиндустани, тогда как другие считают его отдельным западным языком хинди . [3] По состоянию на 2001 год на Каннауджи было не менее 9,5 миллионов носителей языка.

Каннауджи имеет много структурных и функциональных отличий от других диалектов хинди , но в Лингвистическом обзоре Индии он был добавлен как вариант брадж и авадхи .

Каннауджи имеет два собственных диалекта или вариантов: тирхари и переходный каннаудзи, который находится между стандартным каннауджи и авадхи .

Географическое распространение [ править ]

Каннауджи не является стандартным диалектом хинди и может считаться переходной фазой между брадж бхашей и авадхи . Восточные районы находятся под сильным влиянием Авадхи, тогда как западные районы говорят на браджах. На каннауджи в основном говорят в историческом городе Каннаудж в следующих районах Ганга-Ямуна Доаб :

  • Каннауй
  • Фаррухабад
  • Аурайя
  • Канпур

В районах, не относящихся к доаби, на нем говорят в Хардой , западных частях районов Лакхимпур Кхери и Ситапур в Аваде и Шахджаханпуре, а также в Пилибхите в Рохилькханде .

Распределение географической области можно найти в томе 9 « Лингвистического обзора Индии » Джорджа А. Грирсона .

Работает [ править ]

Фонология [ править ]

Согласные [ править ]

Грамматика [ править ]

На сегодняшний день нет опубликованной грамматики каннаудзи, но некоторые из основных особенностей каннаудзи, которые можно легко наблюдать, следующие:

Каннауджи - это язык продропа. В таких языках местоимения опускаются для удобства говорящего. (Эта функция также включает местоимения категории WH.) Например,

  • ка: тум хуан цзайо:

можно также сказать хуан цзайё:

Процессы словообразования [ править ]

Процессы словообразования каннаудзи более или менее похожи на хинди, но некоторые процессы словообразования каннаудзи не встречаются в хинди. Вот процессы образования слова Каннайдзи:

Заимствования слов [ править ]

При заимствовании что-то из другого языка берется непосредственно в язык. Это очень распространенный и очень продуктивный процесс словообразования.

По лексико-семантическому признаку мы можем разделить заимствования на два типа:

Лексическое заимствование (заимствованные слова) [ править ]

При лексическом заимствовании слово напрямую берется в язык из другого языка. Лексические заимствования очень распространены в каннаудзи.

Иногда слово не заимствовано как таковое. В него вносятся некоторые фонетические изменения, чтобы соответствовать свойствам целевого языка. Слово локализовано для удобства носителей языка. Например:

Семантическое заимствование (калька) [ править ]

При семантическом заимствовании некоторое понятие из другого языка берется в язык, но слова, используемые для выражения этого понятия, создаются на целевом языке. В этом типе заимствований локализованы понятия / слова. Например:

Чеканка [ править ]

Чеканка - менее частый и менее продуктивный процесс словообразования. При выдумывании значение слова расширяется до такой степени, что оно начинает использоваться как категория. Вот несколько примеров чеканки.

  • chyawanpra: sh был продуктом, созданным Dabur. После этого многие другие компании запустили свои аналогичные продукты. Название chyawanpra: sh стало настолько популярным, что теперь каждый такой продукт известен как chyawanpra: sh.
  • pachmo: la: Когда Vaidyanaath выпустил свои пищеварительные таблетки, он назвал их pachmo: la :. Этот продукт стал настолько популярным, что впоследствии все такие продукты стали называть pachmo: la :.

Образование слова сложением [ править ]

В каннаудзи новые слова также образуются путем перегиба старых слов. По разным свойствам этот процесс делится на два основных типа:

Флексия [ править ]

В словоизменении новое слово образуется из старого слова путем добавления к нему чего-либо. Это самый распространенный процесс словообразования в каннаудзи. Этот процесс зависит от категории. Грамматическая категория слова остается неизменной даже после перегиба.

Например:

-ini

Ladka + '-ini' = ладкини

(мальчик девочка)

Здесь «–ini» используется для образования женской формы слова «ладка». Вот еще один пример перегиба:

санги + '-ini' = сангини (партнер - мужчина) (партнер - женщина)

Вывод - [ править ]

При образовании новые слова также образуются из старых слов с использованием аффиксов. Это очень распространенный процесс, подобный перегибу. В Каннаудзи есть три типа аффиксаций.

Префикс [ править ]

В этом типе аффикса аффикс изначально вставляется в слово.

  • 'ап-'

'ap-' + jash → apjash

(зло) (слава)

  • 'пар-'

'пар-' + дош → пардо: ш

(другие) (дефекты)

«ap» и «par» здесь префиксы. Новые слова формируются путем добавления их к двум старым словам «jash» и «dosh» .

Суффикс [ править ]

В этом типе аффикса аффикс вставляется в конце слова; таким образом образуется новое слово.

  • '-аево'

диха: на: + -аево → дихаево

(показывает)

рахна: + -аево → рахаево

(сохранение )

  • '-Сковорода'

apna + -pan → apno: pan

(себя)

Infix [ править ]

В этом типе аффикса аффикс вставляется где-то в середине слова.

  • '-la-'

дих аево: + -ла- → дихлаево:

(показывает) (показывает что-то другим человеком)

  • '-va-'

hasa evo: + -va- → hasavaevo:

(рассмешить) (заставить людей смеяться другим человеком)

Смешивание [ править ]

Смешивание - это процесс, в котором части двух слов (которые уже присутствуют в этом языке) соединяются, чтобы образовать новое слово.

чоти: + бит͜ти: → чотит͜ти:

(Маленькая девочка)

бади: + бит͜ти: → бадит͜ти:

(большая девочка)

bade: + dad͜da: → badid͜da:

(большой брат)

Составление [ править ]

При сложении два слова соединяются в цепочку, образуя новое слово. Это обычный процесс словообразования. Этот тип формирования чаще используют образованные люди.

Например:

гуру + гантал = гуругхантал

Здесь gurughantal состоит из гуру и ghantal, а значение, на которое указывает связанное слово, отражается в словах. Хотя это не обязательно при любых условиях. Например:

ам͜ма аур дад͜да → ам͜ма: дад͜да:

Конверсия [ править ]

Преобразование - очень продуктивный, но менее частый процесс словообразования. В этом процессе слово начинает использоваться как другое слово (имеющее некоторые похожие свойства).

При этом слово одной грамматической категории начинает использоваться как слово другой грамматической категории. Вот несколько примеров конверсии.

  • wao: baura: hai (Он идиот)
  • baurane: kahe: hau: dadda: (Почему ты ведешь себя как дебил?)

Баура - абстрактное существительное. В первом предложении baura: используется как абстрактное существительное. После преобразования он стал использоваться также как глагол, как и во втором предложении.

Дополнение [ править ]

В дополнении образуется другая относительная форма слова, не имеющая морфо-фонологического сходства с предыдущей. Эти формы не связаны ни морфологически, ни фонологически. Например:

джа: т и гао:

ja: t - хам ja: t hai

гао: - вао гао: хато

«ja: t» - это причастие настоящего времени для очень «го», тогда как «gao:» - форма причастия прошедшего времени.

Редупликация [ править ]

Редупликация - очень распространенный процесс словообразования в каннаудзи. Большинство удвоенных форм составляются с помощью прилагательных и именных слов. Это непродуктивный процесс словообразования; вместо этого он добавляет стилистический эффект в разговор. Например:

гхаре-гхаре

Здесь ghare образуется после слова ghare, так что это пример дублирования.

Формирование эха [ править ]

Формирование эха - процесс, аналогичный дублированию. При формировании эха слово, похожее по звучанию, складывается из именного и прилагательного. Нет никакой логики в том, почему это формирование сделано, но оно увеличивает стилистическую эффективность разговора. Например:

тасла-васла

Здесь васла, похожее по звучанию слово образовано после слова тасла, так что это пример процесса экообразования. Некоторые другие примеры

  • халди-вальди
  • ата-вата

Метафорическое расширение- [ править ]

В метафоре одно слово противопоставляется другому из-за некоторого сходства. В метафорическом расширении слово используется в разных ситуациях и средах из-за одного сходного качества. В этом процессе словообразования значение слова метафорически расширяется. Например:

дама: д → сарка: р ко дама: д

dama: d - это человек, которого очень предпочитают в семье / доме его / ее мужа. Итак, sarka: r ko dama: d используется для обозначения человека, пользующегося большим благосклонностью правительства. Вот еще один пример метафорического расширения:

шехчил͜ли: → гао ке шехчил͜ли:

Звукоподражательные слова [ править ]

Звукоподражательные слова предполагаются как абсолютные или оригинальные слова. Они похожи на действия и вещи, с которыми они связаны. Например:

  • хатар-патар Это звук, производимый трением двух тяжелых предметов.
  • дхум-дхама: ko: Это похоже на стрельбу из чего-то.
  • сатар-патар

Ссылки [ править ]

  1. ^ Kannauji в Ethnologue (18е изд., 2015)
  2. ^ Этнолог
  3. ^ Kannauji
  4. ^ Двиведи, Панкадж; Кар, Сомдев (2016). «Канауджи из Канпура: краткий обзор» . Acta Linguistica Asiatica . 6 (1): 101–119. DOI : 10,4312 / ala.6.1.101-119 .

Дальнейшее чтение [ править ]

  1. http://www.sumania.com/lang/allindi4.html
  2. Двиведи, Панкадж; Кар, Сомдев (2016). «Канауджи из Канпура: краткий обзор» . Acta Linguistica Asiatica . 6 (1): 101–119. DOI : 10,4312 / ala.6.1.101-119 .
  3. Двиведи, П., и Кар, С. (2017). О документировании малообеспеченных идей индийских языков из речевого корпуса Канауджи. Dialectologia: revista electrònica , (19), 67-91. https://www.raco.cat/index.php/Dialectologia/article/view/328489
  4. Двиведи П. и Кар С. (сентябрь 2016 г.). СОЦИОЛИНГВИСТИКА И ФОНОЛОГИЯ КАНАУДЗИ. На международной конференции по изучению хинди . https://www.researchgate.net/profile/Pankaj_Dwivedi4/publication/308198142_Sociolinguistics_and_Phonology_of_Kanauji/links/57ea51bd08aed0a291332dc2.pdf
  5. Двиведи П. и Кар С. (2018). Фонология Канауджи. В Шарме, Ганшьям (ред.) Продвигается в области преподавания языка хинди и прикладной лингвистики (1). 189-220. Германия: Lincom Europa.