Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Спикер кхаси, записал Индию .

Khasi ( Ka Ktien Khasi ) является австроазиатским языком говорит в Meghalaya состоянии в Индии по людям Khasi . На нем также говорит значительная часть населения Ассама и Бангладеш . Хаси является частью австроазиатской языковой семьи и связан с кхмерским , палаунгским , вьетнамским и монским языками Юго-Восточной Азии, а также с мунда и никобарскими ветвями этой семьи, на которых говорят в восточно-центральной Индии и на Никобарских островах соответственно. .

Хотя большинство из 1,6 миллиона носителей кхаси проживают в Мегхалае, на этом языке также говорят некоторые люди в горных районах Ассама, граничащих с Мегхалаей, и значительная часть населения, живущего в Бангладеш, недалеко от границы с Индией . Хаси был ассоциированным официальным языком некоторых районов Мегхалаи с 2005 года, и по состоянию на май 2012 года ЮНЕСКО больше не считал его находящимся под угрозой исчезновения . [3] Есть требования включить этот язык в Восьмой список конституции Индии. [4]


Спикеры [ править ]

Говорящие на кхаси в основном встречаются в районе холмов Хаси и Джайнтия в Мегхалае. На нем также говорят некоторые люди в горных районах Ассама и небольшая группа людей, живущих в Бангладеш. Хаси был официальным языком в Мегхалае с 2005 года.

Хаси написан с использованием латинского и бенгали-ассамского шрифтов. Оба алфавита преподаются как часть обязательного предмета на языке кхаси от начальной до средней школы в Мегхалае и Бангладеш соответственно.

Основными диалектами кхаси являются диалекты Сохра и Шиллонг. Диалекты шиллонг образуют диалектный континуум по всему столичному региону. Диалект сохра из-за сильного колониального покровительства стал считаться стандартным хаси.

Фонология [ править ]

В этом разделе обсуждается в основном фонология стандартного кхаси, на котором говорят в столице Шиллонге и вокруг нее.

Кхаси, на котором в основном говорят в Мегхалае, окружен несвязанными языками: ассамским на севере и востоке, бенгали на юге (оба индоарийских языка ), гаро ( тибето-бирманский язык ) на западе и множеством других тибетских языков. -Бурманские языки, включая манипури , мизо и бодо .

Хотя с течением времени язык изменился, Хаси сохранил некоторые отличительные особенности:

  • В отличие от окружающих тибето-бирманских языков, кхаси не является тональным языком.

Согласные [ править ]

Гласные [ править ]

Морфология [ править ]

Хаси является австроазиатским языком и имеет свои отличительные черты большого количества согласных союзов, с префиксом и инфиксом.

Существительные и словосочетания [ править ]

Порядок слов [ править ]

Порядок элементов в словосочетании кхаси следующий: (Маркер падежа) - (Демонстративный) - (Числовое) - (Классификатор) - (Статья) -Существительное- (Прилагательное) - (Предложная фраза) - (Относительное придаточное), как может быть видно из следующих примеров:

Пол [ править ]

У Хаси широко распространенная гендерная система. В этом языке есть четыре пола:

ты мужской
Ка женский
я уменьшительный
ки множественное число

У людей и домашних животных есть свой естественный пол:

ka kmie `мать '
у кпа "отец"
ка сияр `курица '
у сияр `петух '

Рабель (1961) пишет: «Структура существительного не указывает ни на его пол, ни на его значение, но у уроженцев Кхаси сложилось впечатление, что милые маленькие существа и вещи являются женскими, а большие, уродливые существа и вещи - мужскими. ... Это впечатление не подтверждается фактами. Существует бесчисленное множество примеров желанных и прекрасных существ мужского пола, а также неприятных или уродливых существ женского пола "

Хотя есть несколько контрпримеров, Рабель говорит, что существует некоторая семантическая закономерность в назначении пола для следующих семантических классов:

Матрилинейный аспект общества также можно наблюдать в общем гендерном назначении, где все центральные и первичные ресурсы, связанные с повседневной деятельностью, обозначены как женские; тогда как мужской род означает второстепенное, зависимое или незначительное.

Классификаторы [ править ]

У Хаси есть система классификаторов, по-видимому, используемая только с цифрами. Между числительным и существительным классификатор tylli используется для нечеловеческих существ , а классификатор ngut используется для людей, например

Прилагательные [ править ]

Есть некоторые разногласия по поводу того, есть ли у Хаси класс прилагательных. Робертс приводит следующие примеры:

Почти во всех случаях атрибутивных прилагательных явное прилагательное имеет приставку / ba- /, которая, кажется, является релятивизатором. Однако есть несколько прилагательных без префикса / ba- /:

Когда прилагательное является основным сказуемым, оно может появляться без глагола «быть»:

В этой среде прилагательному предшествует знак согласия, как глагол. Таким образом, может случиться так, что в кхаси нет отдельной части речи для прилагательных, но они являются подтипом глагола.

Предлоги и предложные фразы [ править ]

У хаси, по-видимому, есть хорошо развитая группа предлогов, среди которых

плохо 'с и'
da 'с (инструментальным)'
на 'от'
ха 'в, в'
jong 'of'

Ниже приведены примеры предложных фраз:

Глаголы и глагольные фразы [ править ]

Соглашение [ править ]

Глаголы согласуются с субъектами от третьего лица в роде, но нет согласия с лицами, не являющимися третьими лицами (Roberts 1891):

Маркеры мужского и женского рода / u / и / ka / используются даже тогда, когда существует существительная фраза subject (Roberts 1891: 132):

Напряженная маркировка [ править ]

Время отображается с помощью набора частиц, которые появляются после маркеров согласия, но перед глаголом. Прошлое - это частица / la /, а будущее - / yn / (сокращается до 'n после гласной):

Отрицание [ править ]

Отрицание также отображается через частицу / ym / (сокращенную до 'm после гласной), которая появляется между согласием и напряженной частицей. Существует особая частица отрицания прошлого / шим / в прошлом, которая заменяет обычное прошлое / la / (Робертс 1891):

Копулы [ править ]

Связка - это обычный глагол в кхаси, как в следующем предложении:

Причинные глаголы [ править ]

Хаси имеет морфологическую причинную связь / pn- / (Rabel 1961). (Это пишется pyn у Робертса (1891)):

Предложения [ править ]

Порядок слов [ править ]

Порядок слов в простых предложениях - субъект – глагол – объект (SVO):

Однако также обнаруживается порядок VSO, особенно после определенных исходных частиц, таких как hangta 'then' (Rabel 1961).

Отметка регистра [ править ]

Иногда объекту предшествует частица ya (пишется ia в Робертс 1891). Робертс говорит: «ia», «к», «за», «против» подразумевает прямое и непосредственное отношение. Следовательно, это знак как дательного, так и винительного падежа »

Из Робертса (1891) явствует, что Хаси имеет дифференциальную маркировку объектов , поскольку только некоторые объекты отмечены винительным падежом. Робертс отмечает, что определенные существительные обычно имеют винительный падеж, а неопределенные - нет.

Рабель (1961) говорит, что «использование ïa необязательно в случае одного объекта. В случае двух объектов один из них должен иметь предшествующее ïa…. Если один из объектов выражается с помощью местоимения, он должен быть предшествует ïa. "

Вообще говоря, Хаси отмечает восемь падежей без именительного падежа , всего девять падежей.

Все маркеры падежа могут появляться с преноминальными маркерами / артиклями «u, ka, i и ki» или без них и располагаться перед преноминальными маркерами.

Пассивный [ править ]

У хаси есть пассив, но он предполагает удаление агента предложения, не помещая пациента в положение подлежащего. (Тип, называемый «пассивным без вознесения»). Сравните следующую пару активного и пассивного (Roberts 1891), в которой у пациента сохраняется винительный падеж и он остается в позиции объекта:

Этот тип пассивного слова используется, даже когда пассивный агент присутствует в предложной фразе:

Вопросы [ править ]

Кажется, что вопросы типа да-нет отличаются от утверждений только интонацией:

Wh-вопросы не включают перемещение wh-элемента:

Встроенные статьи [ править ]

Прилагательные предложения следуют за основным глаголом, который их выбирает (Roberts 1891: 169):

Относительные предложения следуют за существительными, которые они изменяют и согласовывают по родам:

Синтаксис [ править ]

Кхаси имеет синтаксис SVO, похожий на английский, но в отличие от всех индийских языков, за заметным исключением Кашмири , который имеет синтаксис «глагол-секунда» (v2) .

Диалекты Хаси [ править ]

Хаси имеет значительные диалектные вариации. Некоторые диалекты - Пнар, Сохра Кхаси, Миллием Кхаси, Мавлай Кхаси, Нонгкрем Кхаси, Бхой Кхаси Нонглунг, Марам и Вар (не то же самое, что родственный язык Войны ). Бхой Кхаси в районе Ри Бхой, блок Нонгпох, и Нонглунг в районе Ри Бхой, блок Умснинг сильно отличаются от стандартного кхаси с другим порядком слов. Они достаточно различны, чтобы иногда считаться отдельными языками. Сохра и Война лексически очень похожи.

Диалект Сохра считается стандартным кхаси, поскольку это был первый диалект, написанный британцами на латинском и бенгальском языках . Стандартный кхаси, в свою очередь, значительно отличается от диалектов шиллонг (не более восьми), которые образуют диалектный континуум в столичном регионе.

Скрипт [ править ]

В прошлом на языке кхаси не было собственной письменности. Некоторые из кхаси сиемов в древности вели официальные записи и общались друг с другом на бумаге, в основном используя бенгальский шрифт. Уильям Кэри писал этот язык бенгальским письмом между 1813 и 1838 годами. Большое количество книг кхаси было написано на бенгальском письме, в том числе знаменитая книга Ка Нийом Джонг Ки Кхаси или Религия кхаси , которая является важной работой по Религия хаси. Валлийский миссионер , Томас Джонс , в 1841 году написал язык в латинице . В результате латинский алфавит языка имеет некоторые сходства с валлийским алфавитом.. Первым журналом в Кхаси был У Нонгкит Хубор (Посланник), изданный в Мауфланге в 1889 году Уильямом Уильямсом .

Хаси алфавит [ править ]

Кхаси в латинском алфавите имеет другую систему, отличную от английской. Хаси использует 23-буквенный алфавит, удаляя буквы c, f, q, v, x и z из основного латинского алфавита и добавляя диакритические буквы ï и ñ, а также орграф ng, который рассматривается как отдельная буква верно.

Примечание

  • Необычное размещение k связано с тем, что он заменяет c . c и ch изначально использовались вместо k и kh . Когда c был удален из алфавита, k был помещен на его место.
  • Включение g связано только с его присутствием в букве ng. Он не используется независимо ни в одном слове местного происхождения.
  • h представляет как фрикативный звук, так и глоттальное стоп- слово - finally.
  • y не произносится как год , но действует как шва и как голосовая остановка между гласными. Звук в году пишется буквами ï .

Образец текста на кхаси [ править ]

Статья 1 Всеобщей декларации прав человека [ править ]

Алфавит хаси

A ки bynriew baroh la kha laitluid bad ki ïaryngkat ha ka burom bad ki hok. Ха ки ла бсиап да ка бор pyrkhat бад ка jingïatiplem бад ха ка mynsiem jingsngew шипара, ки дей бан ïatrei bynrap lang.

( Jinis 1 jong ka Jingpynbna-ar Satlak ïa ki Hok Longbriew-Manbriew )

Ассамский сценарий যা কি বৃনৰ‌্যের বাৰহ লা খা লাচলোছ বাড কী যৰূঙ্কট হা কি বুৰম বাড ক হক. হাকি লা বৃস্যপ দা ক বৰ-পৃৰ্খট বাড ক চিংযাতিপলেম বাড মৃন্স্যেম চিংস্ঙেউ শীপাৰা, কী দেই বাণ যত্ৰেই বৃনৰাপ লাং.

( জিনিস বানৃঙ্গং জং ক চিংপৃনবৃনা-যাৰ সত্লাক যা কি হক লংব্ৰ্যের-মানব্র্যের. )

IPA

jaː ки bɨnreʊ baːrɔʔ laː kʰaː lacloc bat ки jaːrɨŋkat haː kaː burɔm bat ki hɔk. haː ki laː bsjap daː kaː bɔːr pɨrkʰat bat kaː dʒɪŋjaːtɪplɛm bat haː kaː mɨnseːm dʒɨŋsŋɛʊ ʃiparaː ki d ban jaːtrɛɪ bɨnrap laŋ

( dʒinɪs banɨŋkɔŋ dʒɔŋ kaː dʒɨŋpɨnbnaː-jaːr satlak jaː ki hɔk lɔŋbreʊ manbreʊ )

Глянец

Для человека все рождаются свободными и равны в своем достоинстве и правах. Они наделены силой мысли и совести, а в духе братства они должны работать вместе.

( Статья первая Всеобщей декларации прав человека )

Перевод

Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны работать друг с другом в духе братства.

Базовая лексика [ править ]

Числа [ править ]

Публикации в Хаси [ править ]

Существует ряд книг (включая романы, стихи и религиозные произведения), а также газеты на языке хаси. Самый известный поэт кхаси - У Сосо Тхам (1873–1940). Интернет-газета U Mawphor издается на языке кхаси.

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Утверждение 1: Резюме силы говорящих на языках и родных языках - 2011» . www.censusindia.gov.in . Офис генерального регистратора и комиссара по переписи населения, Индия . Проверено 7 июля 2018 .
  2. ^ "ScriptSource - Хаси" . scriptsource.org .
  3. ^ «Язык кхаси больше не в опасности» . Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры . 4 июня 2012 . Проверено 29 сентября 2012 года .
  4. ^ «Спикеры делают упор на включение языка кхаси в 8-е расписание» . Часовой . Ассам. 5 мая 2017.

Источники [ править ]

  • Нагараджа, KS 1985. Хаси - описательный анализ . Пуна: Институт последипломного образования Декканского колледжа.
  • Прайс, Уильям. 1855. Введение в язык кхаси . (Репродукция 1988 г.)
  • Рабель, Лили. 1961. Хаси, язык Ассам . Батон-Руж, штат Луизиана : Издательство государственного университета Луизианы .
  • Рабель-Хейманн. 1977 г. "Род в существительных кхаси". Journal of Mon-Khmer Studies 6: 247–272.
  • Робертс, Х. 1891. Грамматика языка кхаси для использования в школах, учащихся по рождению, офицеров и жителей английского языка . Лондон: Кеган Пол, Тренч, Трюбнер.
  • Сингх, Ниссор. 1906. Хаси-английский словарь . Шиллонг: Пресса секретариата Восточной Бенгалии и штата Ассам.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • 2006-е. Хаси. В EK Brown (ред.) Энциклопедия языков и лингвистики. Оксфорд: Elsevier Press.

Внешние ссылки [ править ]

  • Интернет-литература по хаси
  • Запись для Хаси в Службу языковой информации Индии
  • Всемирный атлас языковых структур онлайн: Хаси
  • Ресурсный центр по решениям для индийских языковых технологий: Хаси
  • Хаси к английскому словарю
  • Основные слова и выражения на языке хаси