Hiroshi Кикучи (菊池寛, Кикучи Hiroshi , 26 декабря 1888 - 6 марта 1948) , известный под псевдонимом Кан Кикути (который использует тот же иероглиф , как его настоящее имя), был японский автор родился в Такамацу , префектура Кагава , Япония. Он основал издательство компании Bungeishunjū , ежемесячный журнал с таким же названием , в Японской ассоциации Автора и как Акутагава и Наоки премиидля популярной литературы. Он получил известность благодаря пьесам «Мадам Жемчужина» и «Отец возвращается», но его широкая поддержка японской императорской войны привела к его маргинализации в послевоенный период. [1] Он также был главой Daiei Motion Picture Company (в настоящее время Kadokawa Pictures ). Известно, что он был заядлым игроком в маджонг .
Кан Кикучи | |
---|---|
Родное имя | 菊池 寛 |
Родившийся | Хироши Кикучи, 26 декабря 1888 г., Такамацу, Кагава |
Умер | 6 марта 1948 г. | (59 лет)
Занятие | Писатель |
Национальность | Японский |
Ранняя карьера
В 1904–1905 годах после русско-японской войны литература в Японии стала более современной. [2] Французский реализм был одним из первых факторов, оказавших влияние на японскую литературу. Основываясь на известных и классических произведениях Запада, которые включают дневники и автобиографии, японские писатели сформулировали стиль художественного письма, который в конечном итоге получил название синкё-сёсэцу . Другие важные влияния западных стран в Европе в дополнение к произведениям из Индии и Китая способствовали созданию современной литературы в Японии. По сравнению с литературой европейских стран новая японская литература не достигла такой популярности; несколько произведений японских драматургов были переведены на европейские языки. [3] Кикучи Кан считал языковой барьер и неточность перевода одной из основных причин этого. [4]
Ирландское влияние
В 1924 году, вскоре после того, как Каору Осанай открыл Маленький театр Цукидзи , Кикучи Кан был самым знаменитым драматургом Японии. Кан был широко известен как «драматург, который преобразовал ирландские пьесы в японский контекст», в том числе « Дейрдра печали » Джона Миллингтона Синжа . Во время учебы в университете Киото Кикучи Кан проявлял большой интерес к современной драме, особенно к современной ирландской драме. Среди драматургов, которых изучал Кан, были Дж. М. Синдж и Эдвард Планкетт, 18-й барон Дансени .
После окончания Университета Киото Кан писал подробные статьи о Synge и ирландских пьесах для Teikoku-Bungaku (帝国 文学 Imperial Literature) и New Current of Thought . В 1925 году Кан также опубликовал книгу с Сюдзи Ямамото, Eikoku Airan Kindaigeki Seizui (Квинтэссенция современных пьес в Англии и Ирландии). Интересы Кана к ирландской драме и JS Synge также послужили источником вдохновения для его будущих работ. В своей Han-jijo-den (半 自叙 伝 Semi-Autobiography) Кан пишет о своем большом интересе к ирландской драме. [5]
Стиль письма
Хотя Кикучи Кан распознал отличия между западной и японской культурами, он использовал свои японские корни в качестве основы для многих своих работ. Это, в свою очередь, привело к тому, что Кикучи Кан создал свой стиль письма в японской драме. [6] Одна из его ранних работ, Каяно Яне (茅 の 屋 根 Соломенный коттедж), представляет собой одно из изображений Кикучи Кана социальных проблем того времени, что увеличило его популярность в современной японской литературе. Другие темы включают вопросы морали, денег, класса и пола. [7] Кикучи Кан считает, что природа современного театра заключается в том, чтобы пролить свет на недостатки современного общества и освободить Японию от этих обычаев. [8] Сильное влияние общих проблем в произведениях Кикучи Кана получило одобрение критиков и драматургов.
Элементами драмы Кикучи Кан, признанными наиболее эффективными, являются одноактная пьеса и использование минимального количества персонажей. «Одноактная пьеса, - писал он, - отличается от длинных пьес - трех- или пятиактной. Она должна извлекать самые драматические элементы из всех и должна эффективно обрабатывать ее в течение ограниченного времени». За этот короткий промежуток времени Кикучи Кан изображает свое послание в основном событии с тщательным использованием экспозиции. Одним из важных элементов его взгляда является понимание разницы между написанием рассказов и написанием пьес. В это ограниченное время пьеса должна обладать способностью «физически привязать публику к креслу театра», в отличие от историй, которые «читатель может положить в свой карман». [9] С 1914 по 1924 год Кан написал одноактные пьесы для ведущего журнала того времени, New Tides of Thought (Shinshichō). Журнал New Tides of Thought также способствовал популярности драмы Тайсё. [10] В одноактных пьесах Кана он сосредоточился на одном драматическом событии, и действия персонажей вращались вокруг этого события, чтобы произвести наибольшее напряжение и наибольшую «драматическую силу», поскольку одноактные пьесы «должны извлекать самые драматические моменты. элементы ... в течение ограниченного времени ". [11]
Отец возвращается
Одно из его самых известных произведений, « Чичи Каэру» («Отец возвращается») - одноактная пьеса, которая в основном изображает борьбу в отношениях отца и сына. «Отец возвращается» открылся в 1920 году после публикации в журнале « Новые волны мысли» в 1917 году. [12] История вращается вокруг конфликта между отцом и сыном. Старший сын, Кеничиро, презирает своего отца Сотару за его жестокое обращение с семьей и за то, что он оставил их. По ходу пьесы зрители узнают, что ненависть Кеничиро к своему отцу подпитывала его решимость превзойти своего отца, обеспечив лучшую поддержку своей семье в его отсутствие. Однажды ночью после того, как Сотаро возвращается, семья приветствует его, но конфронтация Кен'ичиро с ним в конечном итоге заставляет Сотаро уйти. Пьеса завершается внезапным изменением отношения Кеничиро к Сотару и принятием его в семью. После того, как Синдзиро, младший брат, идет, чтобы вернуть Сотару, занавес закрывается до того, как Старо найден. Концовка заставила Такэда и Энносуке изменить его, чтобы избежать двусмысленности, но была возвращена к оригиналу, чтобы сохранить основной посыл пьесы. [13]
Мадам Перл
Синдзю Фудзин (真珠 夫人 Мадам Жемчуг) принес Кикучи Кану известность. Действие этой драмы происходит в Японии и посвящено теме гендера в обществе. Главная героиня, женщина по имени Карасава Рюрико 唐 沢 瑠 璃 子, является дочерью барона, которую принуждают к браку по расчету с богатым Сёда Кацухей 荘 田勝平, чтобы спасти семью от банкротства . До и после брака Рюрико с Кацухеем она осталась верна своим чувствам к Сугино Наоя 杉 野 直 也, своей первой любви, и решила сохранить девственность. Из-за того, что Рюрико решил быть сексуально чистым, Кацухей попытался изнасиловать Рюрико, но умер от внезапного сердечного приступа . С тех пор она хотела преодолеть мужское доминирование в обществе, в котором она жила. Некоторое время Рюрико обманывал мужчин и играл с их эмоциями, что приводило многих из них к насильственной смерти. Однако в конце концов Рюрико был убит одним из ее женихов. Имя Синдзю Фудзин символизирует чистоту и целомудрие Рюрико во время ее встреч с разными мужчинами. Она оставалась чистой телом, разумом и душой, как жемчужина, постепенно набирая силу над мужчинами. По мере того, как история разворачивается, она побуждает аудиторию задуматься о мотивации Рюрико для выполнения ее действий и найти «правду», стоящую за ее мышлением. [14] По словам Мичико Судзуки, эта пьеса стала популярной среди женской аудитории, потому что дала им силы и возможность осуществить «фантазию о женском освобождении». [15]
Судзуки также утверждает, что многие зрители считали, что Рюрико был вдохновлен Янагихара Бьякурен 柳 原 白蓮, которая была широко известна своей красотой, поэтическим талантом, связью с императором и браком с шахтным магнатом Ито Дэн'эмоном 伊藤 傳 右衞 門. [16] Согласно Судзуки, Бьякурен сама спросила Кикучи Кан, сыграла ли она роль в создании Рюрико в Синдзю фудзин, и Кикучи подтвердил, что была связь. [17] Судзуки также связывает Рюрико с Немезидой , богиней мести. Судзуки утверждает, что, как богиня мести, Рюрико хотел отомстить женщинам, ставшим жертвами «насилия и эгоцентричных желаний мужчин». [18]
Призы Наоки и Акутагава
Кикути Кан посвятил Акутагава премии к Акутагава Рюноскэ (芥川龍之介) после его смерти в 1927 году [19] Акутагава премии Комитет был составлен из близких друзей Бунгэй Shunjusha. Премия Акутагавы вручалась каждые шесть месяцев восходящим авторам оригинальной литературы (Сосаку), опубликованной в любой газете или журнале. Премии Акутагавы были опубликованы в выпусках Bungeishunjū . Приз включал часы и денежную премию в размере пятисот японских иен ( ¥ ). [20]
Премия Наоки была учреждена Кикучи Каном как дань уважения литературному автору Сандзюго Наоки (直 木 三 十五) после его смерти в феврале 1934 года. [21] Премия Наоки была вручена восходящим авторам популярной литературы. Призы Наоки были опубликованы в выпусках Oru Yomimono (オ ー ル 讀物).
Процесс выбора получателей двух премий заключается в том, чтобы комитеты отбирали уже опубликованные рукописи в Coterie и коммерческих журналах и газетах. После вручения двух призов Кикучи Кан изначально решил, что призы будут отражать тип награды Кэнсё сёсэцу , в котором представленные и неопубликованные рукописи отбирались комитетом. Короче говоря, «Кэнсё сёсэцу», «романы, получившие призы», представляют собой избранные отрывки из художественных романов, опубликованные в газетах и журналах и получившие много похвал. [22] Комитет Акутагава премии в 1934 году состоял из членов: Bungei Shunjusha, Yamamoto юзу, Харуо Сато , Танидзаки , Меро Сайзей , Косаку TAKII , Риичи Йокомитсу и Кавабата . Кикучи Кан, Масао Куме и Масадзиро Кодзима входили в состав комитетов премий Акутагавы и Наоки. [23]
Премия Кикучи Кан
В 1938 году Премия Кикучи Кан (菊池 寛 賞 Kikuchi Kan Shō) была учреждена самим Кикучи Каном, который отмечает достижения авторов. Однако, в отличие от премий Наоки и Акутагава, премия Кикучи Кан присуждается старшим авторам старше 45 лет. Приз включает в себя награду в размере одного миллиона йен и настольные часы. Эта награда спонсировалась Ассоциацией по продвижению японской литературы за шесть лет до отмены премии. После смерти Кикучи Кана приз был возвращен, и в настоящее время его могут получить искусство, литература, кино и другие жанры. Среди лауреатов этой награды - Хакучо Масамунэ и Ясуси Иноуэ [24]
Избранные работы
Опубликованные произведения Кан Кикучи включают 512 работ в 683 публикациях на 7 языках и 2341 библиотечный фонд. [25]
- Окудзё-но Кёдзин (屋 上 の 狂人) или Безумец на крыше
- Чичи Каэру (父 帰 る)
- Мумей Сакка но Никки (無名 作家 の 日記)
- Оншу но Каната ни (恩讐 の 彼方 に) или За чертой возмездия
- Таданаокё Гёдзёки (忠直 卿 行 状 記)
- Рангаку Котохадзимэ (蘭 学 事 始) [1]
- Тоджуро-но Кои (藤 十郎 の 恋)
- экранизации: Тоджуро но Кои (фильм 1938 года) и Тоджуро но Кои (фильм 1955 года)
- Синдзю Фудзин (真珠 夫人)
Смотрите также
- Премия Кикучи Кан
- Японская литература
- Список японских авторов
- Премия Акутагавы
- Приз Наоки
Заметки
- ^ Poulton, М. Cody (2010). Искусство нищего: сценарии современности в японской драме, 1900-1930 гг . Гавайский университет Press. п. 86 .
- ^ Моричини, Джузеппе (1955). «Довоенная и послевоенная японская фантастика: почему первая мало известна и почему вторая должна быть лучше известна на Западе». Восток и Запад . 6 : 138.
- ^ Моричини, Джузеппе (1955). «Довоенная и послевоенная японская фантастика: почему первая мало известна и почему вторая должна быть лучше известна на Западе». Восток и Запад . 6 : 141.
- ^ Моричини, Джузеппе (1955). «Довоенная и послевоенная японская фантастика: почему первая мало известна и почему вторая должна быть лучше известна на Западе». Восток и Запад . 6 : 141.
- ^ Кодзима, Чиаки (2004). "JM Synge и Kan Kikuchi: от ирландской драмы до японской новой драмы". Венгерский журнал английских и американских исследований . 10 : 99.
- ^ Моричини, Джузеппе (1955). «Довоенная и послевоенная японская фантастика: почему первая мало известна и почему вторая должна быть лучше известна на Западе». Восток и Запад . 6 : 140.
- ^ Мичико, Судзуки (2012). " " Синдзю Фудзин "," Газеты и знаменитости в Тайсё, Япония ". Обзор Японии .
- ^ Поултон, Коди М. (2010). «Искусство нищего: сценарии современности в японской драме» : 87 . Цитировать журнал требует
|journal=
( помощь ) - ^ Кодзима, Чиаки (2004). "JM Synge и Kan Kikuchi: от ирландской драмы до японской новой драмы". Венгерский журнал английских и американских исследований . 10 : 108.
- ^ Поултон, Коди М. (2010). «Искусство нищего: сценарии современности в японской драме» : 86 . Цитировать журнал требует
|journal=
( помощь ) - ^ Кодзима, Чиаки (2004). "JM Synge и Kan Kikuchi: от ирландской драмы до японской новой драмы". Венгерский журнал английских и американских исследований . 10 : 108.
- ^ Пауэлл, Брайан (2002). Современный театр Японии . Лондон: Японская библиотека. С. 24–82. ISBN 1-873410-30-1.
- ^ Поултон, Коди М. (2010). Искусство нищего: сценарии современности в японской драме, 1900–1930 . Гавайский университет Press. стр. 85 -89. ISBN 9780824833411.
- ^ Мичико, Судзуки (2012). "Синдзю фудзин", газеты и знаменитости в Тайсё, Япония . Международный исследовательский центр японоведов Национального гуманитарного института. С. 106–108.
- ^ Мичико, Судзуки (2012). "Синдзю фудзин", газеты и знаменитости в Тайсё, Япония . Международный исследовательский центр японоведов Национального гуманитарного института. п. 106.
- ^ Мичико, Судзуки (2012). "Синдзю фудзин", газеты и знаменитости в Тайсё, Япония . Международный исследовательский центр японоведов Национального гуманитарного института. п. 107.
- ^ Мичико, Судзуки (2012). "Синдзю фудзин", газеты и знаменитости в Тайсё, Япония . Международный исследовательский центр японоведов Национального гуманитарного института. п. 108.
- ^ Мичико, Судзуки (2012). "Синдзю фудзин", газеты и знаменитости в Тайсё, Япония . Международный исследовательский центр японоведов Национального гуманитарного института. п. 117.
- ^ Мак, Эдвард (2004). «Учет вкуса: создание премий Акутагава и Наоки в области литературы». Гарвардский журнал азиатских исследований . 64 (2): 299. DOI : 10,2307 / 25066744 . JSTOR 25066744 .
- ^ Мак, Эдвард (2004). «Учет вкуса: создание премий Акутагава и Наоки в области литературы». Гарвардский журнал азиатских исследований . 64 (2): 300. DOI : 10,2307 / 25066744 . JSTOR 25066744 .
- ^ Мак, Эдвард (2004). «Учет вкуса: создание премий Акутагава и Наоки в области литературы». Гарвардский журнал азиатских исследований . 64 (2): 299. DOI : 10,2307 / 25066744 . JSTOR 25066744 .
- ^ Мак, Эдвард (2010). Производство современной японской литературы: публикации, призы и определение литературной ценности . Соединенные Штаты Америки: издательство Duke University Press. п. 186.
- ^ Мак, Эдвард (2004). «Учет вкуса: создание премий Акутагава и Наоки в области литературы». Гарвардский журнал азиатских исследований . 64 (2): 291. DOI : 10,2307 / 25066744 . JSTOR 25066744 .
- ^ Миллер, Скотт Дж. (2009). Исторический словарь современной японской литературы и театра . Scarecrow Press. п. 52 .
- ^ WorldCat идентичности архивация 30 декабря 2010, в Wayback Machine :菊池寬1888-1948
Рекомендации
- Асаи Киёси. (1994). Кикучи Кан (菊池 寬) Токио: Синчоша. ISBN 9784106206436 ; OCLC 31486196
Внешние ссылки
- Авторская запись в Аозора Бунко (на японском языке)
- Могила Хироши Кикучи
- Shinkyo Shosetu
- Безумец на крыше
- Работы Кан Кикучи или о нем в Internet Archive
- Работы Кана Кикучи в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)