Большой член | |
---|---|
![]() King Size Dick в 2009 году | |
Исходная информация | |
Имя при рождении | Хайнц Ганс |
Родившийся | Кельн, Германия | 29 декабря 1942 г.
Жанры | Камень |
Род занятий | Певица |
King Size Dick (родившийся Хайнц Ганс ; 29 декабря 1942) из Кельна - немецкий рок- певец , который поет в основном на кельнском диалекте .
King Size Dick, водитель грузовика по профессии, начал свою музыкальную карьеру в 1960-х годах в своем родном городе Кельне в нескольких небольших музыкальных группах . Первая группа, в которой он был участником, называлась «Dick & The Shade». Во время службы в вооруженных силах Уэльса он был приглашенным певцом в группе под названием Brian Poole & The Tremeloes .
В 1970-х он выступал вместе с Bläck Fööss , одновременно работая водителем грузовика. Обычно он брал на себя роль пения успешной песни группы «Linda Lou», которая с тех пор неразрывно связана с именем King Size Dick.
В конце 1970-х он присоединился к "Formation Dick & Alex" вместе с гитаристом и автором песен Алексом Парче . Они играли немецкие рок- песни, такие как Schweine in weißen Westen (что переводится как « свиньи в белых жилетах »).
King Size Dick - обладатель медали Вилли Остерманна 2002 года, высшей официальной награды Кельнского карнавала .
В то время как Ганс находился в Уэльсе в составе немецких вооруженных сил , его просили выступать на местном уровне на общественных мероприятиях, например, на днях рождения, которые были обедом . [1] В Кельне людей с избыточным весом иногда называют Дик , от немецкого прилагательного, означающего «толстый». Другой пример использования немецкого прилагательного в качестве прозвища - комедийный дуэт Лорел и Харди , который немцы часто называют «Дик и дуф» , что означает «толстый и глупый». Таким образом, прилагательное членстало прозвищем для Гансса. Во время одного из общественных мероприятий в Уэльсе кто-то спросил Хайнца Гансса, как его зовут. Он ответил: «Дик», имея в виду прилагательное на немецком языке, означающее «толстый», «большой» или «больше». Человек, который спросил его, предположил, что это немецкое слово, и спросил, что означает немецкое слово « dick » на английском языке. Хайнц Ганс ответил: «большой». «О», - ответил валлиец и перефразировал: « Королевский размер ». Ганс придерживался этого, и поэтому его сценический псевдоним остался «King Size Dick» («большой и толстый») без какого-либо предполагаемого фаллического оттенка. В кельнском диалекте немецкое прилагательное dick [dɪk] переводится как деко колонское произношение: [dek²] [ что означает «²»? ] в отличие от Дика , которое в кёльнском языке, как и в английском, также считается разновидностью христианского имени « Ричард ». Дома его псевдоним и сценический псевдоним остались «Дик», даже на кельнском диалекте.