Эта статья включает в себя список общих ссылок , но он остается в значительной степени непроверенным, поскольку в нем отсутствует достаточное количество соответствующих встроенных ссылок . ( Март 2015 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения ) |
La gazza ladra | |
---|---|
Opera semiseria по Джоаккино Россини | |
Перевод | Сорока-воровка |
Либреттист | Джованни Герардини |
Язык | Итальянский |
На основе | La pie voleuse - Теодор Бодуэн д'Обиньи и Луи-Шарль Каньье |
Премьера |
Сорока-воровка ( итальянский произношение: [ла ɡaddza Ladra] , Сорока - воровка ) является мелодрама или опера semiseria в двух действиях Джоаккино Россини , с либретто Джованни Герардини на основе La пирогом voleuse по Теодором Бодуэна d'Aubigny и Луи - Шарль Кенье . «Сорока-воровка» наиболее известна увертюрой , которая в музыкальном плане примечательна использованием малых барабанов . Уникальное вдохновение в мелодиях экстремально, как известно, использовалось для причудливого и драматического эффекта в Стэнли Кубрике.«S Заводной апельсин . На это ссылается Харуки Мураками в своей работе «Хроники заводных птиц» . Этот запоминающийся раздел увертюры Россини вызывает образ главного героя оперы: чертовски умной сороки-воровки.
Россини писал быстро, и La gazza ladra не была исключением. В биографии XIX века он цитирует слова о том, что дирижер премьерного спектакля за день до премьеры запер его в комнате наверху театра Ла Скала с приказом закончить еще неоконченную увертюру оперы. Он находился под охраной четырех рабочих, чья работа заключалась в том, чтобы выбросить каждую законченную страницу в окно переписчику внизу. [1]
История выступлений [ править ]
Первое выступление Сорока - воровка была на 31 мая 1817 года в Ла Скала , Милан . В 1818 Россини переработал оперу для последующих постановок в Пезаро ; а затем в 1819 году для Театро дель Фондо в Неаполе ; в 1820 году для театра Сан-Карло в Неаполе; а в 1866 году он переделал музыку для исполнения в Париже . В редакцию 1866 года вошли украшения и вариации, написанные специально для Джузеппины Витали , исполнявшей роль Нинетты. Он снова пересмотрел роль в 1867 году, добавив украшения и каденции для Аделины Патти . [2]
Первое исполнение «Сороки-воровки» в Англии состоялось в Королевском театре в Лондоне 10 марта 1821 года. Комик-опера на французском языке с использованием оригинального названия французского исходного материала ( La pie voleuse ) в версии, переведенной Кастильо. Премьера Blaze состоялась в Лилле, Франция, 15 октября 1822 года. [3] Первое представление французской версии в США состоялось 30 декабря 1824 года в Театре Орлеана в Новом Орлеане [4].
В 1941 году Риккардо Зандонаи написал версию «Сороки-воровки» для возрождения оперы в Пезаро. В 1979 году Альберто Зедда отредактировал оригинальное сочинение оперы Россини для публикации в Fondazione Rossini. В 2013 году в Бронксской опере Нью-Йорка была исполнена англоязычная версия La gazza ladra .
Увертюра была показана в фильмах «Заводной апельсин» (1971), « Ганнибал» (сериал) и « Шерлок» .
Роли [ править ]
Роль | Тип голоса | Премьера в ролях, 31 мая 1817 г. (дирижер - Алессандро Ролла ) |
---|---|---|
Нинетта, слуга Фабрицио | сопрано | Тереза Беллок-Георгий |
Фабрицио Винградито, богатый фермер | бас | Винченцо Боттичелли |
Люсия, его жена | меццо-сопрано | Мариетта Кастильони |
Джаннетто, его сын, солдат | тенор | Савино Монелли |
Фернандо Вильябелла, отец Нинетты, солдат | бас-баритон | Филиппо Галли |
Готтардо Подеста, мэр деревни | бас | Антонио Амбрози |
Пиппо, молодой крестьянин, нанятый Фабрицио | контральто | Тереза Галлианис |
Джорджио, слуга мэра | бас | Паоло Розиньоли |
Исакко, разносчик | тенор | Франческо Бискоттини |
Антонио, тюремщик | тенор | Франческо Бискоттини |
Эрнесто, солдат, друг Фернандо | бас | Алессандро Де Анджели |
Сводка [ править ]
Акт 1 [ править ]
В доме Фабрицио Винградито и его жены Люсии есть радость по поводу скорого возвращения их сына Джаннетто с войны. Одна из слуг, Нинетта, влюблена в Джаннетто, и все хотят, чтобы они поженились, кроме Лючии, которая обвиняет Нинетту в недавней потере серебряной вилки. Исакко, местный торговец, навещает Нинетту и спрашивает о ней, но Пиппо, слуга Фабрицио, отсылает его. Приходит Джаннетто и идет внутрь с Люсией, пока Нинетта готовится к вечеринке. Когда они уезжают, приезжает отец Нинетты, Фернандо Вильябелла, тоже с войны. Однако он был приговорен к смертной казни после драки со своим капитаном и теперь дезертир. Он просит свою дочь продать две серебряные монеты на его расходы, пока он в бегах. Мэр прибывает с намерением соблазнить Нинетту,и она утверждает, что ее отец просто какой-то бродяга. Помощник мэра вручает ордер на арест дезертира (Фернандо), но поскольку мэр забыл свои очки для чтения, Нинетту просят прочитать ордер, и она составляет описание кого-то совершенно непохожего на ее отца. Мэр продолжает принуждать его внимание к Нинетте, на что Фернандо почти раскрывается в гневе. Трое уходят, сорока прилетает и крадет одну из серебряных ложек Люсии.сорока прилетает и крадет одну из серебряных ложек Люсии.сорока прилетает и крадет одну из серебряных ложек Люсии.
Исакко снова проходит мимо, и Нинетта продает ему серебро, которое ей доверил отец. Джаннетто и другие возвращаются, и Лючия замечает, что ложка отсутствует. Мэр немедленно начинает расследование, устанавливая суровое наказание за бытовую кражу: смерть. Люсия и мэр обвиняют Нинетту, которая в отчаянии роняет деньги, которые она обменяла у Исакко. Возвращают разносчика и сообщает, что он уже продал ложку, но вспоминает надпись «FV», инициалы Фабрицио и Фернандо. Ошеломленная Нинетта, отчаянно пытающаяся защитить своего отца, не может опровергнуть обвинения, и мэр приказывает ее арестовать.
Акт 2 [ править ]
Антонио, тюремный надзиратель, сжалился над Нинеттой и сказал, что он передаст сообщение Пиппо и позволит Джаннетто навестить ее. Нинетта убеждает Джаннетто в своей невиновности. Теперь прибывает мэр и говорит Нинетте, что, если она примет его ухаживания, он освободит ее - она отвечает, что предпочла бы умереть. Мэр вызван, но Антонио все слышал и предлагает помочь Нинетте, чем он может. Нинетта просит Пиппо продать золотой крест и положить немного денег для ее отца в согласованное укрытие - каштан. Нинетта предстает перед судом, признана виновной и приговорена к смертной казни. Фернандо бросается в суд, чтобы спасти жизнь дочери, но уже слишком поздно; его тоже отправляют в тюрьму.
Эрнесто, военный друг Фернандо, врывается в поиски мэра и просит королевского помилования отца Нинетты. Пиппо показывает ему дорогу и получает серебряную монету за помощь, но сорока хватает ее и взлетает к башне. Пиппо и Антонио преследуют вора.
Нинетту выводят на эшафот, и она произносит последнюю речь перед толпой. С башни Пиппо и Антонио кричат, что нашли серебро Люсии в гнезде сороки, и звонят в колокола. Толпа слышит их слова и надеется спасти Нинетту, но раздаются выстрелы, и они приходят к выводу, что уже слишком поздно. Однако появляется Нинетта, спускающаяся с холма - выстрелы были просто радостными. Нинетта празднует со своими товарищами, но беспокоится о своем отце. Затем он появляется с Эрнесто, и все, кроме мэра, наслаждаются счастливым концом.
Арии [ править ]
Самая известная ария в опере - это, наверное, молитва Нинетты «Deh, tu reggi in tal momento». Сопрано Каватина «Ди piacer ми Balza иль кор» и тенор Каватина «Vieni Фра Queste локтей» (далее кабалетта для дуэта между Артуро и Эльвиры из оперы Беллини Пуритане начинается с точно такими же словами) являются два примера блестящей вокального письма Россини .
Акт первый [ править ]
- Каватина - Di piacer mi balza il cor (Нинетта)
- Каватина - Stringhe e ferri - Isacco
- Cavatina - Vieni fra queste braccia - Джанетто
- Бриндизи - Токкиамо, Бевиамо - Пиппо
- Дуэт - Come frenare il pianto - Нинетта и Фернандо
- Каватина - Il mio piano è preparato - Подеста
- Терцетто - Oh Nume Benefico
Акт второй [ править ]
- Duetto - Forse un dì conoscerete - Ninetta e Giannetto
- Ария - Si per voi, pupille amate - Подеста
- Дуэт - Эббен, per mia memoria - Нинетто и Пиппо
- Ария - Accusato di furto - Фернандо
- Ария - A questo seno - Лючия
- Preghiera - Deh tu reggi in tal momento - Нинетта
Записи [ править ]
Год | В ролях: Нинетта, Фабрицио, Люсия, Джаннетто, Фернандо | Дирижер, Оперный театр и оркестр | Этикетка [5] |
---|---|---|---|
1987 г. | Илеана Котрубас , Карлос Феллер , Нуччи Кондо, Дэвид Кюблер, Брент Эллис | Бруно Бартолетти , Gürzenich Orchester Köln и Kölner Oper Chorus | DVD: ArtHaus Musik Кат. Номер: 102 203 |
1998 г. | Чинция Форте, Франко Вассалло, Линда Тиренди, Саймон Эдвардс, Наталь де Каролис | Джанкарло Андретта, Оркестр Театра ла Фениче ди Венеция и запись хора выступления в Венеции, 31 января) | Аудио компакт-диск: Mondo Musica Cat: MFOH 20111 |
2007 г. | Мариола Кантареро, Паоло Бордонья , Клеопатра Папатеологу , Дмитрий Корчак, Алекс Эспозито | Лю Цзя, Оркестр Гайдна ди Больцано и Тренто (Видеозапись выступлений оперного фестиваля Россини , Пезаро, август) | DVD: Dynamic , Cat: 33567 |
2009 г. | Мари Хосе Морено, Джулио Мастрототаро, Луиза Ислам Али-Заде, Кеннет Тарвер, Лоренцо Регаццо | Альберто Зедда, Виртуозы Бруненсис (Живая запись с XXI Россини в Вильканто оперном фестивале) | Аудио компакт-диск: Naxos Records 8.660369-71 |
Фильм [ править ]
Анимационный короткометражный фильм « La gazza ladra» был снят в 1964 году Джулио Джанини и Эмануэле Луццати с использованием увертюры в качестве саундтрека с синхронизацией движения с музыкой. Он был построен путем перемещения вырезов от кадра к кадру, чтобы проиллюстрировать историю сороки-воровки, в центре которой находится сорока, в отличие от оперы. В 1965 году фильм был номинирован на премию Оскар и получил первый Гран-при Международного кинофестиваля в Мельбурне .
Ссылки [ править ]
Заметки
- ^ Сильвестри, Лодовико Сеттимо (1874). Della vita e delle opere di Gioachino Rossini , стр. 64. Сильвестри (на итальянском)
- ^ "Джузеппина Витали | Grove Music Online | Grove Music" . Grove Music Интернет . Проверено 26 февраля 2021 .
- ^ La pie voleuse: opéra en trois actes: d'après le drame de MM. Caigniez et d'Aubigny, et l'opéra italien (Париж: Барба, 1822).
- ^ Warrack & West 1992, стр. 269-270.
- ^ Записи La gazza ladra на operadis-opera-discography.org.uk
Источники
- Госсетт, Филип ; Браунер, Патрисия (2001), " La gazza ladra " в Холдене , Аманде (изд.), The New Penguin Opera Guide , Нью-Йорк: Penguin Putnam. ISBN 0-14-029312-4
- Осборн, Чарльз (1994), оперы Бельканто Россини, Доницетти и Беллини , Лондон: Метуэн; Портленд, Орегон: Amadeus Press. ISBN 0931340713
- Осборн, Ричард (1998), " La gazza ladra ", в Стэнли Сэди (ред.), Словарь оперы New Grove , Vol. Два. Лондон: Macmillan Publishers, Inc. ISBN 0-333-73432-7 ISBN 1-56159-228-5
- Осборн, Ричард (1990), Россини , Итака, Нью-Йорк: Northeastern University Press. ISBN 1-55553-088-5
- Осборн, Ричард (1998), « La gazza ladra» , в Стэнли Сэди , (ред.), Словарь оперы New Grove , Vol. ХХХ. С. XXX Лондон: Macmillan Publishers, Inc. ISBN 0-333-73432-7 ISBN 1-56159-228-5
- Варрак, Джон; Запад, Юэн (1992). Оксфордский словарь оперы . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-869164-5 .
Внешние ссылки [ править ]
- La pie voleuse opera en trois actes, Джоаккино Россини, Кастиль-Блейз, Джованни Герардини (опубликовано Э. Дж. Коалом, 1831 г.)
- La gazza ladra Джоаккино Россини, Джованни Герардини, Обиньи, Каньье (Луи-Шарль) (опубликовано Эллиоттом, 1833 г.)
- Либретто (на итальянском языке) : La Gazza Ladra at the Wayback Machine (архивировано 8 мая 2008 г.)
- Либретто и программа La Fenice (на итальянском языке) (PDF)
- <Служители шаблон Operabase в настоящее время рассматривается для удаления .>