Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Lamentatio Sanctae Matris Ecclesiae Constantinopolitanae ( «Плач Святой МатериЦеркви Константинопольской») является мотетом по ренессансу композитор Дюфаи . [1] Его темой является оплакивание падения Константинополя перед турками-османами в 1453 году. Из-за византийского сюжета его иногда объединяют с Vasilissa ergo gaude , Apostolus gloriosus и Balsamus et munda cera как одним из византийских произведений Дюфея. мотеты ». [2]

Исторический контекст [ править ]

Мотет, вероятно, принадлежит к серии из четырех «Оплакиваний падения Константинополя», составленных Дюфеем и впервые упомянутых в одном из его писем, адресованных Пьеро и Джованни де Медичи. Письмо должно быть написано 22 февраля 1454 г., хотя точный год в тексте не указан. [3] Ноты и тексты французского шансона и латинского Cantus Firmus находятся в двух современных рукописных источниках: Codex 2794 (fols. 34v-36r) Biblioteca Riccardiana во Флоренции и MS 871N (fols. 150v- 151r) в Монтекассино . [4]

Это , как полагают, были составлены в контексте « Праздник Фазан », банкет и экстравагантной политическое шоу , организованном в Лилле от Филиппа Доброго в Бургундии 17 февраля 1454. [5] Его цель состояла в том, чтобы пропагандировать идею крестовый поход для повторного захвата города. Однако неясно, исполнялась ли эта пьеса по этому поводу. Есть современные счета на банкет ( в частности, Воспоминаниях о Ламарш , и Chroniques из Матьё Дескаучи), которые называют и подробно описывают различные музыкальные произведения, исполняемые на нем, но не упоминают это произведение. [6] В какой-то момент шоу, согласно хроникам, актер, одетый как женщина в белых атласных одеждах, олицетворяющий Церковь Константинополя (согласно одной гипотезе, которую играет сам Оливье де ла Марш [7] ), вошел в состав банкетный зал верхом на слоне, чтобы декламировать « жалобу и стенание жалким женским голосом » ( «commença sa Пожаловаться et lamentacion à voix piteuse et femmenine» ). Было высказано предположение [8]что это был момент, когда должен был исполниться мотет Дюфая; другие авторы предполагали, что это был просто момент вдохновения и что на самом деле мотет был написан позже. [9]

Содержание и структура [ править ]

Произведение представляет собой четырехголосный шансон-мотет. Он следует структуре песнопения, поскольку в нем есть линия cantus firmus, основанная на григорианском простом языке в теноровом голосе, но структура шансона заключается в том, что верхними голосами поется только один другой текст на французском языке. Текст представляет собой стихотворение на среднефранцузском языке , представляющее голос матери, оплакивающей страдания своего сына и обращающейся к Богу как к отцу своего сына, вызывая как образ Девы Марии в Оплакивании Христа , так и олицетворение церкви как мистическая мать правоверных. [5]

Текст тенора представляет собой модифицированную цитату из Книги Плача (1.2), библейского плача о падении Иерусалима : Omnes amici ejus spreverunt eam, non est qui consoletur eam ex omnibus caris ejus. («Все ее друзья презирают ее; из всех ее возлюбленных нет никого, кто утешил бы ее».)

Ссылки [ править ]

  1. ^ Современное издание: Бесселер, Генрих (ред.): Guilleelmi Dufay Opera Omnia , vol. VI: Cantiones . (= Corpus mensurabilis musicae, 1 ). Рим: Американский институт музыковедения, 1964. стр. xxviii-xxix, 19–21.
  2. ^ Маргарет Vardell Sandresky, «Золотое сечение в трех византийских песнопений в Дюфаи», Журнал теории музыки , Vol. 25, No. 2 (осень, 1981), стр. 291-306.
  3. Ханс Кюнер, "Ein unbekannter Brief von Guillaume Dufay", Acta Musicologica , Vol. 11, фас. 3 (июль - сентябрь 1939 г.), стр. 114-115.
  4. ^ Сандрески, Маргарет Варделл: Золотое сечение в трех византийских песнопениях Дюфая. Журнал теории музыки 25 (1981): 291-306.
  5. ^ a b Деверо, Рима: Реконструкция Византийского Константинополя: ходатайство и освещение при дворе Филиппа ле Бон. Французские исследования 59.3 (2005): 297–310. [1]
  6. ^ Spechtler, Franz Viktor: Lyrik des ausgehenden 14. und des 15. Jahrhunderts. Родопы, 1984, с. 156
  7. Эдмунд А. Боулз, Инструменты при дворе Бургундии (1363-1467) , Журнал Общества Галпина , Том. 6, (июль 1953 г.), стр. 42-43.
  8. ^ Whitwell, Дэвид: О музыке дворов Бургундии. [www.whitwellessays.com/docs/DOC_565.doc]
  9. Альберто Галло, переведенный Карен Илс: Музыка Средневековья II . Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1985. стр. 104, предполагает, что это было написано годом позже; Шпехтлер ( указ. Соч . )Простоконстатирует, что время и контекст его композиции неизвестны.

Внешние ссылки [ править ]

  • Онлайн-выступление Collegium Cantorum, Вашингтон.
  • Ноты онлайн от солистов МАБ