Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Церемониальный Landesvater обычай колледжа разработан в 18 - м веке , когда студент шапки проколоты с лезвием из с мечом . Песня, сопровождающая это событие, также называется «Ландесватер». Слово Landesvater также используется как имя премьер-министров отдельных немецких земель .

История [ править ]

Геральдический щит Иосифа II

В XVII и XVIII веках студенты часто протыкали шляпы, чтобы показать свою любовь к девушке. Позже обычай изменился, поскольку он символизировал дружбу между двумя учениками, которые отныне говорили друг другу Ду . Дальнейший шаг в развитии этого обычая передал символическое выражение дружбы большему сообществу . После 1770 г. по примеру масонов были созданы академические ордена . Они использовали обряд , чтобы выразить свою верность своему принцу или императору.. Оригинальная версия "Landesvater", которая используется до сих пор, с измененными текстами, прославляет императора Иосифа II . [1]

Тексты [ править ]

Церемония сопровождается песней « Alles schweige, jeder neige / Ernsten Tönen nun sein Ohr », написанной Августом Ниманом в 1782 году. В то время как версия Нимана восхваляет императора Иосифа II, текст «Landesvater» был изменен в 19 веке. и с тех пор хвалили Германию вместо единого монарха . [2] Современная версия исходит от Фридриха Зильхера (1823 г.). Проколотые части шляпок часто вышивают тканью в виде дубового листа .

Портрет Иосифа II - Георг Деккер

Оригинальные тексты (отрывки) Нимана 18 века были следующими: [3]



\ relative c '' {\ key f \ major \ time 3/2 \ partial 2 c8 (a8) bes8 (g8) | f2 c2 f4 g4 | a2 f2 a4 bes4 | c2 d2 c4 bes4 | \ partial 1 bes2 (a2->) \ fermata \ bar "|:" | \ время 4/4 c4. a8 f4 f'4 | d4. c8 bes4 a4 | g4. a8 bes4 g4 | c4. bes8 a4 g4 | f2 g2 | a4 bes4 c4 d8 (bes8) | a2 g2 | f2-> r2 \ bar ": |" } \ addlyrics {Ал - ле | schwei - ge! Je - der | nei - ge ern - sten | Tö - nen nun sein | Ор! | Hört, ich sing das | Lied der Lie - дер! | Hört es, mei - ne | deut - schen Brü - дер! | Зал es, | зал es wie - der | для нее | Чор! }

Фотографии [ править ]

  • Кенигсберг (1930)

Ссылки [ править ]

  1. ^ Дитер Langewiesche (ред.). Föderative Nation. Deutschlandkonzepte von der Reformation bis zum Ersten Weltkrieg . Oldenbourg Wissenschaftsverlag GmbH: Мюнхен, 2000. С. 136.
  2. Иоахим Бауэр: «Студент и нация им Spiegel des» Landesvater «-Liedes», в: Дитер Лангевиш, Георг Шмидт (ред.): Föderative Nation. Deutschlandkonzepte von der Reformation bis zum Ersten Weltkrieg , Мюнхен, 2000 г., стр. 136–155, стр. 146.
  3. ^ Die Grenzboten. Zeitschrift für Politik und Literatur . 25-й год, № 1. Фридрих Людвиг Герби: Лейпциг, 1866. С. 300. Онлайн-версия .

Литература [ править ]

  • Адам Джозеф Уриг: Der akademische Landesvater, ein Denkmal aus alter Ritterzeit . Вюрцбург 1888 г.
  • Эрих Бауэр: Der ursprüngliche Text des Landesvaters von stud. Август Ниман 1782 . Einst und Jetzt , Bd. 22 (1977), С. 235–238.
  • Иоахим Бауэр: «Студент и нация им Spiegel des» Landesvater «-Liedes». В: Дитер Лангевиче, Георг Шмидт (Hg.): Föderative Nation. Deutschlandkonzepte von der Reformation bis zum Ersten Weltkrieg . Мюнхен 2000, С. 136–155.
  • Георг Конрад: Der Landesvater . В: Studentenhistorische Beiträge (1993), стр. 37–39.
  • Вильгельм Фабрициус: Die Deutschen Corps. Eine Historische Darstellung mit besonderer Berücksichtigung des Mensurwesens . Берлин 1898 г., 2-е издание. 1926. P. 122ff.
  • Вильгельм Реманн: "Der feierliche Landesvater als Höhepunkt des Kommerses". В кн . : Der Convent 6 (1955), P. 222–227.
  • Ариберт Швенке: Zur Geschichte des Landesvaters . Einst und Jetzt, Bd. 35 (1990), P. 67–88.

Внешние ссылки [ править ]

  • Современный немецкий текст в Landesvater
  • Выдержки современной версии из Landesvater (первая, 3 - й, 8 - й и 10 - строфа)