Лава Куса | |
---|---|
Афиша театрального релиза | |
Режиссер | К. Пуллайя К. С. Рао |
Произведено | А. Шанкара Редди |
Написано | Садашивабрахмам (диалоги на телугу) А.К. Велан (диалоги на тамильском языке) |
Сценарий от | К. Пуллайя К. С. Рао |
На основе | Уттара Рамаяна |
В главных ролях | NT Рама Рао Анджали Деви Т. Л. Канта Рао |
Музыка от | Гхантасала |
Кинематография | PL Rai |
Отредактировано | А. Сандживи |
Производственная компания | Lalita Sivajyoti Films |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 208 кв.м. |
Страна | Индия |
Языки | Телугу тамильский |
«Лава Куса» (также называемая « Лава Куша» ) - это индийский индуистский мифологический фильм 1963 года, снятый К.С. Рао и его отцом К. Пуллайей . Сценарий фильма написал Самудрала Рагхавачарья . Продюсером фильма выступил Шанкара Редди под лейблом Lalita Sivajyothi Films. Фильм был снят как на телугу, так и на тамильском с одинаковым названием, но с небольшими различиями в актерском составе. Фильм является ремейком одноименного фильма 1934 года, режиссером которого также был Ч. Пуллайя. История представляет собой адаптацию Уттара Канды из Рамаяны.. Он вращается вокруг ролей Лавы и Кусы, сыновей Рамы (NTR) и Ситы (Анджали Деви). Версия на телугу включает Канта Рао, Шобан Бабу, С. Варалакшми, Кайкала Сатьянараяна во второстепенных ролях, замененных в этом порядке М. Р. Радхой и Манорамой в тамильском аналоге.
Производство началось в 1958 году, но было остановлено из-за финансовых ограничений. Когда он был перезапущен, здоровье Ч. Пуллайи ухудшалось, поэтому его сын С.С. Рао взял на себя ответственность . В саундтрек входят 27 песен, музыкальное сопровождение в основном написано Гхантасалой и К.В. Махадеваном, а слова - Вемпати Садашива и Самудрала Рагхавачарья (телугу) и Марутхакаси (тамильский). Версия Lava Kusa на телугу была выпущена 29 марта 1963 года, а тамильская версия - в следующем месяце, 19 апреля. Первый получил в этом году Национальную кинопремию за лучший полнометражный фильм на телугу . Он также был дублирован на каннаде , а затем на хинди в 1974 году. Этот фильм был позже переделан под названием « Шри Рама Раджьям». в 2011.
Сюжет [ править ]
Этот фильм основан на Уттара Канда, который является более поздней частью Рамаяны, написанной Валмики Махарши. На нем изображены жизни Лавы и Куши , сыновей Ситы и Рамы . История изображает Шри Раму Паттабхишекам и короткий период Рамы Раджьяма, когда Рама отправил Ситу в изгнание, услышав обвинения прачки, Рождение Лавы и Куши, их визит в Айодхью, Ашвамедха Ягну и конфликт между Рамой и его сыновьями и Паттабхишекам из Лавы. и Куса и Рама, наконец, заканчивают свой Аватар.
В ролях [ править ]
Характер | Актеры на языке | |
---|---|---|
телугу | Тамильский | |
Господь Рама | NT Рама Рао | |
Богиня Сита | Анджали Деви | |
Валмики | Читтур В. Нагайя | |
Лава | Мастер Нагараджу | Мастер Ума |
Куса | Мастер Субрахманьям | Мастер Мурали |
Лакшмана | Канта Рао | Близнецы Ганесан [1] |
Бхарата | Кайкала Сатьянараяна | |
Шатругна | Собхан Бабу | |
Каушалья | П. Каннамба | |
Шанта | Сандхья | |
Бхудеви | С. Варалакшми | |
Анджанея | Сандо Кришна | |
Ученик Валмики | Рамана Редди | |
Жена ученицы Валмики | Сурьякантам | |
Прачка | Реланги | Мистер Радха |
Жена прачки | Гирия | Манорама |
Танцовщица (особое появление) | Сукумари | |
Шиварама Кришнаия |
Производство [ править ]
Развитие [ править ]
А. Шанкара Редди хотел снять фильм, основанный на индуистском эпосе « Рамаяна» с Н. Т. Рама Рао и Анджали Деви в главных ролях после того, как увидел , как они играют роли Рамы и Ситы в песне «Мурисену Локаму» из Чаранадаси , телугуской версии пьесы. фильм 1956 года на тамильском языке « Матхар Кула Маникам» . К. Пуллайя , который планировал переделать свою постановку на телугу 1934 года « Лава Куса» , согласился направить ее для фильма Шанкары Редди «Лалита Шиваджьоти». [2] Ремейк, также названный Lava Kusa , [2]- первый цветной полнометражный фильм телугуского кино. [3] Сценарист Вемпати Садасивабрахмам , который работал с Пуллайей для Charanadasi , был выбран для написания сценария римейка. [2] Во время процесса Садашивабрахман оставался верным сценарию и диалогу, написанным для оригинала Валлабхаджосюлой Раманамурти и Балиджепалли Лакшмикантхам соответственно. [2]
Себестоимость производства возросла из-за решения Санкары Редди сделать фильм цветным. Производство фильма началось в 1958 году и застряло из-за нехватки средств после завершения одной трети запланированных частей. [2] Через пять лет Сундарлал Нахата предложил предоставить средства вместо прав на распространение фильма, а Б. Наги Редди предоставил студийные помещения. К тому времени здоровье Пуллайи ухудшилось, и Шанкара Редди подошел к Боммиредди Нарасимха Редди, чтобы закончить фильм. Нарасимха Редди посоветовал ему подумать о сыне Пуллайи С.С. Рао . [2]Рао отказался, полагая, что для съемок ему не осталось ничего драматичного. Пуллайя убедил Рао взяться за задание, заявив, что эмоциональные сцены во дворце Рамы имеют не меньшее значение для истории. [2]
Кастинг [ править ]
Лава Куса снималась как двуязычный на телугу и тамильском языках с разными актерами. [2] Анапарти Нагараджу и Вийюри Субрахманьям были брошены как Лава и Куса соответственно на телугу. [4] В тамильской версии их заменили Бэби Ума и Мастер Мурали. [2] Субрахманьям был снят после того, как создатели увидели, как он играет того же персонажа в пьесе, поставленной в Какинаде. Ему было девять лет, когда начались съемки, и 14, когда фильм вышел в прокат. [3] В отличие от Субрахманьяма, Нагараджу снялся в нескольких фильмах до « Лава Куса».; Пуллайя предложил ему роль после того, как понаблюдал за его работой. Когда начались съемки, Нагараджу было восемь лет. [3]
Канта Рао был брошен на роль Лакшмана . Когда у актера диагностировали эозинофилию и он стал тучным, ему предложили роль Шатругны . [5] Рама Рао настоял на том, чтобы Шанкара Редди позволил Канте Рао сыграть Лакшману, [5] и Собхан Бабу был подписан на роль Шатругны. [2] Кайкала Сатьянараяна , Читтор В. Нагайя и Сандо Кришна были выбраны на роль Бхараты , Валмики и Анджанеи соответственно. [2]
Съемки [ править ]
—Нагараджу, в интервью The Times of India в апреле 2013 г. [3]
Пуллайя заставил Нагараджу и Субрахманьяма ежедневно по часу тренироваться и запоминать диалоги и тексты песен. [3] Съемки начинались в 7:00 и продолжались до 21:00. Тем не менее, дуэт был освобожден за час до этого, чтобы убедиться, что они могут нормально выспаться. [3] По их словам, Рама Рао и Анджали Деви были «преданы до глубины души». [4] Когда ни одна из коронок, предназначенных для него, не подходила, Рама Рао использовал ту, которую использовал в Чаранадаши, которая стоила 140 фунтов стерлингов. [2]В одной сцене Нагараджу должен был плакать, и был использован глицерин. Когда это оказалось неэффективным, Анджали Деви дала ему пощечину, и сцена была снята. После его завершения ей пришлось утешать его почти пятнадцать минут. [3]
Эпизоды кульминации были сняты первыми, и из-за задержки производства фильма дети-артисты выглядели сильно постаревшими в более ранних частях. [3] Когда снималась сцена, где Рама обнимает своих сыновей, Пуллайа поставил два маленьких столика и попросил Раму Рао обнять Нагараджу и Субрахманьяма, которые стояли на них. Дуэт заявил, что этот инцидент был примером уважения Пуллайи к главному персонажу и состоянию используемых технологий. [4] Сподвижник Пуллайи, GVR Сешагири Рао, указал ему, что беременная Сита, бегущая к Валмики, будет выглядеть неуклюже, и сцена была переснята. [2]
Саундтрек [ править ]
Песни на телугу [ править ]
Саундтрек был написан Гхантасалой, а слова - Вемпати Садашивабрахманом , Самудралой Рагхавачарьей и Косараджу Рагхавайя . [6]
Все мелодии для всех песен на обоих языках одинаковы. В фильме 37 песен и стихотворений (Падям), многие из которых очень популярны и запоминаются.
Нет. | Заголовок | Текст песни | Певица (и) | Длина |
---|---|---|---|---|
1. | «Шри Видьям Джагатам Дхатри (Шлокам)» | Вемпати Садашива | Гхантасала Венкатешвара Рао | 01:14 |
2. | "Сапташва Ратхамарудхам Прачандам Кашьяпатмаджам (Шлокам)" | Гхантасала Венкатешвара Рао | 01:29 | |
3. | "Navajyotyo (Поэма)" | Гхантасала | 01:06 | |
4. | "Интаку Буниваччи Вачиимпака Подуне" | Вемпати Садашива | Гхантасала Венкатешвара Рао | 01:21 |
5. | «Джая Джая Рама Шрирама» | Самудрала Рагхавачарья | СП Рагавулу , Сароджини | 01:18 |
6. | "Раманна Рамуду Коданда Рамуду" | Самудрала Рагхавачарья | П. Сушила , К. Джамуна Рани | 04:15 |
7. | "Вирисе Чаллани Веннела Марала Эенаду Маа Каннула" | Самудрала Рагхавачарья | С. Джанаки | 02:50 |
8. | "Равану Ни Самаринчи Рагурамуду (Поэма)" | Самудрала Рагхавачарья | Гхантасала Венкатешвара Рао | 01:21 |
9. | "Волланори Маамаа Ни Пиллани" | Гхантасала Венкатешвара Рао, Джикки , Дж. В. Рагхавулу, Сварналата | 03:37 | |
10. | "Йе Махания Садхви Джагадека Павитрата (Поэма)" | Гхантасала Венкатешвара Рао | 01:10 | |
11. | "Е Нимишаники Йеми Яругуно Эваруухинчедару" | Косараджу | Гхантасала Венкатешвара Рао | 04:00 |
12. | «Джагадабхи Рамуду Шрирамуде» | Самудрала Рагхавачарья | Гхантасала Венкатешвара Рао, П. Сушила, П. Лила, Маллик | 3:51 |
13. | "Enduke Naa Meeda Kopam Emite Ni Paritaapam" | Питхапурам Нагешвара Рао , Сварналата | 02:40 | |
14. | "Рамакатану Винарайя Ихапара Сукхамуланосаж" | Самудрала Рагхавачарья | П. Сушила, П. Лила | 04:28 |
15. | "Вураке Канниру Нимпа Кааранам Эмамма" | Самудрала Рагхавачарья | П. Сушила, П. Лила | 03:00 |
16. | "Винуду Винуду Рамаяна Гаатха Винудее Манасара" | Самудрала Рагхавачарья | П. Сушила, П. Лила | 04:14 |
17. | "Шрираамуни Чаритамуну Телипедамамма" | Самудрала Рагхавачарья | П. Сушила, П. Лила | 05:35 |
18. | «Шрирагхавам Дашаратхатмаджам Апрамейам» | П. Сушила, П. Лила | 04:07 | |
19. | «Шрирама Сугунадхама Джаярама Парандхама» | Самудрала Рагхавачарья | П. Сушила, П. Лила | 03:01 |
20. | "Сандехинчаку Мамму Рагураму Преману Ситамма" | Косараджу | Гхантасала Венкатешвара Рао | 03:07 |
21. | "Ашвамедха Ягааники Джаяму Джаяму Джаяму" | Самудрала Рагхавачарья | Гхантасала Венкатешвара Рао, Мадхавапедди, Рагхавулу, Рани, Сароджини | 3:24 |
22. | "Саванаашвамбу иди Верамаата ягу Каушалья (Поэма)" | Самудрала Рагхавачарья | П. Сушила | 01:15 |
23. | "Хремкарасана (Поэма)" | П. Сушила | 01:33 | |
24. | "Леру Кушалавула Саати Сари Вирулу Дхарунило" | Вемпати Садашива | П. Сушила, П. Лила | 02:33 |
25. | "Стри Балаврудхула Тега" | Самудрала Рагхавачарья | Гхантасала, П. Сушила, П. Лила | 01:18 |
26. | «Шрираама Парандхама Джаярама Парандхама» | Самудрала Рагхавачарья | П. Сушила, П. Лила , Джамуна Рани | 02:25 |
27. | "Тандри Пампунанеги" | Самудрала Рагхавачарья | Гхантасала, П. Сушила, П. Лила | 02:36 |
28. | «Таккани Балакундани» | Самудрала Рагхавачарья | П. Лила | 00:40 или 02:36 |
29. | «Рангару Бангару» | Самудрала Рагхавачарья | Гхантасала | 01:41 |
30. | "Вейара Дебба" | Самудрала Рагхавачарья | Гхантасала и Джикки | 3:17 |
31. | "Рамасвами Падамбуджамбуламбу" | П. Сушила | 05:59 | |
32. | «Раджада Раджадхармамада Рамуду» | С. Варалакшми | 01:28 | |
33. | «Прати Динамену» | Гхантасала | 01:24 | |
34. | "Нину Даттадрики Черакунда" | П. Лила | 01:31 | |
35. | «Каннуларага Тудисари» | П. Сушила | 01:02 | |
36. | «Кадагине Маноккая» | П. Сушила | 00:57 | |
37. | «Эдхи Мана Ашрамамбу» | Гхантасала | 01:35 | |
38. | "Аапаваада Души" | П. Сушила | 01:54 |
Тамильские песни [ править ]
Саундтрек был написан К.В. Махадеваном и Гхантасалой, стихи - А. Марутхакаси . [7]
Нет. | Заголовок | Текст песни | Певица (и) | Длина |
---|---|---|---|---|
1. | «Шри Видьям Джагатам Дхатри (Шлокам)» | А. Марутхакаси | Гхантасала | 01:14 |
2. | "Сапташва Ратхамарудхам Прачандам Кашьяпатмаджам (Шлокам)" | А. Марутхакаси | Гхантасала | |
3. | "Navajyotyo (Поэма)" | А. Марутхакаси | Гхантасала | 01:06 |
4. | "Интаку Буниваччи Вачиимпака Подуне" | Вемпати Садашива | Гхантасала Венкатешвара Рао | |
5. | "Джая Джая Рамаа Шри Рама" | А. Марутхакаси | СП Рагхавулу и Удута Сароджини | 01:18 |
6. | "Раманна Рамуду Коданда Рамуду" | А. Марутхакаси | П. Сушила , Джамуна Рани | |
7. | «Удхаям Аанадхе Веннила» | А. Марутхакаси | С. Джанаки | 02:18 |
8. | "Илангайяр Кон Тханаи Ажитту" | А. Марутхакаси | Гхантасала | 01:21 |
9. | "Волланори Маамаа Ни Пиллани" | Гхантасала Венкатешвара Рао, Джикки , Дж. В. Рагхавулу, Сварналата | 03:37 | |
10. | "Йе Махания Садхви Джагадека Павитрата (Поэма)" | Гхантасала Венкатешвара Рао | 01:10 | |
11. | "Индрум Иллай Андрум Иллай Эндруме Иллай" | А. Марутхакаси | TM Soundararajan | 04:00 |
12. | "Тирувалар Нааяган Шри Рамане" | А. Марутхакаси | Гхантасала , П. Лила , П. Сусила и К. Рани | 03:01 |
13. | «Таппу Таппуну Тхунияи Тхувайчу» | А. Марутхакаси | Тиручи Логанатан и Л. Р. Эсвари | 3:17 |
14. | "Джагам Пугажум Пунния Кадхай 1" | А. Марутхакаси | П. Лила и П. Сусила | 3:50 |
15. | "Маари Пол Каннир Синдха" | А. Марутхакаси | П. Лила и П. Сусила | 01:52 |
16. | "Джагам Пугажум Пунния Кадхай 2" | А. Марутхакаси | П. Лила и П. Сусила | 3:15 |
17. | "Джагам Пугажум Пунния Кадхай 3" | А. Марутхакаси | П. Лила и П. Сусила | 05:35 |
18. | «Шрирагхавам Дашарататхмаджам Апрамейам» | П. Лила и П. Сусила | 04:07 | |
19. | "Рама Сугуна Силаа" | А. Марутхакаси | П. Лила и П. Сусила | 03:01 |
20. | «Сандхегам Эннамма» | А. Марутхакаси | Гхантасала | 03:07 |
21. | "Ветри Мурасу Оликка Сейюм Асвамедха Яагаам" | А. Марутхакаси | В. Н. Сундхарам и К. Рани | 3:24 |
22. | "Veera Maadhaa Kausalyaa Dhevi Petra" | А. Марутхакаси | П. Сусила | 01:15 |
23. | "Хремкарасана (Поэма)" | П. Сушила | 01:33 | |
24. | "Эду Инаи Намакку Эдху Индха Бумийил" | А. Марутхакаси | П. Лила и П. Сусила | 02:33 |
25. | "Стри Балаврудхула Тега" | А. Марутхакаси | Гхантасала, П. Сушила, П. Лила | |
26. | «Шрираама Парандхама Джаярама Парандхама» | А. Марутхакаси | А.П. Комала , К. Рани и Дж. В. Рагхавулу | 02:25 |
27. | "Тандри Пампунанеги" | А. Марутхакаси | Гхантасала, П. Сушила, П. Лила | 02:36 |
28. | «Таккани Балакундани» | А. Марутхакаси | П. Лила | 00:40 |
29. | «Понгум Олимаяме» | А. Марутхакаси | Сиркажи Говиндараджан | 01:41 или 03:01 |
30. | «Таппу Таппуну Тхунияи Тхувайчу» | А. Марутхакаси | Тиручи Логанатан и Л. Р. Эсвари | 3:17 |
31. | "Рамасвами Падамбуджамбуламбу" | П. Сушила | 05:59 | |
32. | «Раджада Раджадхармамада Рамуду» | С. Варалакшми | 01:28 | |
33. | «Прати Динамену» | Гхантасала | 01:24 | |
34. | "Нину Даттадрики Черакунда" | П. Лила | 01:31 | |
35. | «Каннуларага Тудисари» | П. Сушила | 01:02 | |
36. | «Кадагине Маноккая» | П. Сушила | 00:57 | |
37. | «Эдхи Мана Ашрамамбу» | Гхантасала | 01:35 | |
38. | "Аапаваада Души" | П. Сушила | 01:54 |
Кассовые сборы и влияние [ править ]
Фильм шел без перерыва 75 недель. Это непрерывный рекорд. [8] [9] Он был выпущен в 26 центрах и длился 100 дней во всех центрах, что стало рекордом: 150 дней во всех этих центрах и 175 дней в 18 центрах. Из-за огромного спроса на пленку в других центрах Андхра-Прадеша большую часть печатных изданий пришлось перенести в другие центры. Он работал 100 дней в 62 центрах и 175 дней в 18 центрах, собрав более 1 крор. [10] [11] Он работал более 1111 дней [12]
Награды [ править ]
- Национальная кинопремия за лучший полнометражный фильм на телугу [13]
- Премия Раштрапати - лучшая актриса Н.Т. Рама Рао , Анджали Деви и Тадепалли Лакшми Канта Рао . [14]
Наследие [ править ]
Лава Куса считается классикой телугу. В январе 2007 года М.Л. Нарасимхам из The Hindu перечислил Lava Kusa с Mala Pilla (1938), Raithu Bidda (1939), Vara Vikrayam (1939), Bhakta Potana (1942), Shavukaru (1950), Malliswari (1951), Peddamanushulu (1954). ) и Mayabazar (1955) как фильмы, оказавшие влияние на общество и кино на телугу. [15] Рама Рао исполнил роль Рамы в нескольких фильмах за двадцатилетнюю карьеру. [а]
Во время программы телугу Cinema Prasthanam, организованной кинематографическим обществом Вишакхапатнама, писатель, в том числе актер Рави Кондала Рао, поместил « Лава Куса» среди других культовых фильмов, таких как Раджа Харишчандра (1913), Бхакта Прахлада (1932), Мала Пилла (1938) , Девадасу (1953). , и Патхала Бхайрави во время выступления о роли телугуского кино в столетие индийского кино. [16] Бап используется Lava Кусы «S сюжетной линии в своем фильме 2011 года, Шри Рам Rajyam . [17] Дебютант Джая Срисиван назвал свой комедийный фильм 2015 года « Лава Куса».который не имел ничего общего с фильмом. [18]
Заметки [ править ]
- ↑ Рама Рао исполнил роль Рамы в различных не связанных между собой фильмах, таких как Сампурна Рамаянам (1958), Шри Раманджанея Юддхам (1975) и Шри Рама Паттабхишекам (1978) [8]
Ссылки [ править ]
- ^ "லவகுசா [முழுநீள கேவாகலர்]" [Lavakusa [Gevacolor Feature]] (сборник песен) (на тамильском). Lalitha Sivajothi Films. Архивировано из оригинального 7 -го апреля 2017 года . Проверено 19 октября +2016 . Альтернативный URL
- ^ Б с д е е г ч я J к л м Narasimham, ML (13 января 2017 г.). «Лава Куса (1963)» . Индус . Архивировано из оригинала 18 января 2017 года . Проверено 18 января 2017 года .
- ^ a b c d e f g h Кавираяни, Суреш (18 апреля 2013 г.). «Празднование 50-летия Лава Куса» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 14 января 2017 года . Проверено 14 января 2017 года .
- ^ a b c Bhaskar, BVS (5 апреля 2016 г.). « « Лава-Куса »оплакивает падение ценностей» . Индус . Архивировано из оригинала 14 января 2017 года . Проверено 14 января 2017 года .
- ^ a b Субраманьям, М.В. (17 марта 2005 г.). « ' Kathula ' Kantha Rao на знаке» . Индус . Архивировано из оригинального 17 мая 2017 года . Проверено 25 января 2017 года .
- ^ "Лава Куса Гхантасала - телугу" . Сарегама . Проверено 18 октября 2015 года .
- ^ "Лава Куса Тамил" . Сарегама . Проверено 18 октября 2015 года .
- ^ a b «Знаменитость телугуского кино - Нандамури Тарака Рама Рао» . Ленивый. Архивировано из оригинального 14 апреля 2016 года . Проверено 18 октября 2015 года .
- ^ "Новости кино на телугу - Обзоры фильмов на телугу - Трейлеры фильмов на телугу - IndiaGlitz Telugu" . IndiaGlitz.com .
- ^ "Лава Куса (1963)" . www.telugucineblitz.blogspot.in .
- ^ "празднование 50-летия LavaKusa - Times of India" .
- ^ https://nataratnakalamandir.files.wordpress.com/2015/01/lava-kusa-1963-ntr-anjali-devi-telugucinemasongs-lyrics-copy.jpg
- ^ «11-я Национальная кинопремия» . Международный кинофестиваль Индии . Архивировано из оригинального 2 -го мая 2017 года . Проверено 13 сентября 2011 года .
- Перейти ↑ Ramachandran, TM (1973). Кино мир . 9 .
- Перейти ↑ Narasimham, ML (19 января 2007 г.). «Оживление катушки и настоящего» . Индус . Архивировано из оригинала 4 февраля 2015 года . Проверено 18 октября 2015 года .
- ^ «Призыв продвигать хорошее кино» . Индус . 2 января 2013 года Архивировано из оригинала 28 мая 2015 года . Проверено 28 мая 2015 .
- ^ "Лава Куса Бапу с Балакришной" . Sify . Проверено 18 октября 2015 года .
- ^ "Обзор кино Lava Kusa телугу" . 123 телугу . Проверено 18 октября 2015 года .
Внешние ссылки [ править ]
- Лава Куса на IMDb