Le Ménagier de Paris ( французский: [lə menaʒje də paʁi] ; часто сокращенно Le Ménagier ; английский: «Парижская домашняя книга» [1] ) - французский средневековый путеводитель 1393 года о надлежащем поведении женщины в браке и ведении домашнего хозяйства. . Он включает в себя сексуальные советы, рецепты [2] и советы по садоводству. Написанный (вымышленным) голосом пожилого мужа, обращающегося к своей младшей жене, текст предлагает редкое понимание позднесредневековых представлений о гендере [3], домашнем хозяйстве и браке. Важная для языка [4] [5] и сочетания прозы и поэзии, центральная тема книги - женское послушание.[6] [7]
Le Ménagier de Paris была впервые отредактирована и опубликована в печатной форме как «traité de morale et d'économie Domestique» бароном Жеромом Пишоном в 1846 году. [8] [9] Книга была полностью переведена на английский язык только в 2009 году. , переведенный и отредактированный Джиной Л. Греко и Кристиной М. Роуз и опубликованный издательством Корнельского университета; до этой публикации наиболее полным переводом на английский был «Гудман из Парижа» Эйлин Пауэр 1928 года . [10] Тот факт, что «перевод не печатался и разрешение на его фотокопирование ... получить не удалось» вдохновил публикацию 2009 года. [11] Поскольку более ранние переводы и издания были сосредоточены в основном на рецептах, книгу часто ошибочно называют средневековой кулинарной книгой или «книгой советов и домашних советов» [12], и ее добывают для истории средневековой кухни .
Формат
Книга состоит из трех основных разделов: как обрести любовь Бога и мужа; как «увеличить достаток домочадца»; и как развлечь, пообщаться и завязать беседу. Как и во многих средневековых текстах, аргумент в значительной степени опирается на примеры и авторитетные тексты, чтобы доказать свою точку зрения; [13] включен отрывки из и ссылок на такие сказки и символы , как Гризельда [14] и рассказ о Melibee (известном на английском из Чосера «ы„ Клерк Вводная и сказка “и„ Сказка о Melibee “), Лукреция , и Сюзанна . [15]
Издание Cornell University Press делит сам текст на 21 раздел, начиная с «Руководство хорошей жены: английский текст Le Ménagier de Paris », «Пролог» и «Вступительное примечание к статьям 1.1–1.3», за которыми следуют Остальные статьи переведены из первоисточника. [16]
Кулинарный совет
Второй раздел книги, пятая статья, содержит поваренную книгу. Как и большинство оригинальных ресурсов по средневековой кухне (то есть книги и рукописи, фактически написанные в средневековый период), его многочисленные рецепты включают информацию об ингредиентах и методах приготовления, но не дают количественной оценки чего-либо; большинство ингредиентов указано без указания количества, и большинство методов приготовления указано без указания количества тепла и времени приготовления.
Поскольку это стандартное ограничение для ссылок такого типа, современные ученые часто пытаются экстраполировать или экспериментировать методом проб и ошибок, чтобы отредактировать рецепт. При работе с поваренными книгами «редактирование» обычно представляет собой рецепт с использованием методов и ингредиентов оригинала, который, по мнению современного автора / ученого, приведет к точному (и, следует надеяться, съедобному) воспроизведению продукта. оригинальный повар произвел бы.
Средства
Как это часто бывает в кулинарных книгах авторов ранних исторических периодов , многие рецепты предназначены для устранения распространенных жалоб. Это связано с переходом в средневековых трудах травничества, медицины и кулинарии; иногда кажется, что между ними нет реальной разницы, поскольку книги по кулинарии будут включать информацию о травах и медицине, и наоборот, до такой степени, что иногда трудно определить, какая из вышеперечисленных целей была основной целью книги.
Рецепты
Le Menagier включает в себя множество различных рецептов; супы, мясные продукты, яйца, рыба, соусы, напитки, выпечка, пироги и т. д.
Другие важные средневековые книги о европейской гастрономии
- Llibre de Sent Soví
- Llibre del Coch
- Com tayllaràs devant un senyor
- Форма кури
- Du fait de kitchen
- Домострой
Другие справочники по дому
В своем вступлении Джина Л. Греко и Кристин М. Роуз упоминают, что « Le Ménagier de Paris» - «единственная сохранившаяся средневековая книга с таким объединением учебных материалов», а «другие средневековые тексты домашних книг, руководств по поведению или охотничьих трактатов чем-то напоминают эту книгу ... ни одна из них не предлагает такой всеобъемлющей образовательной программы ». [17] Это не совсем верно, однако, поскольку русский домашний путеводитель Домострой (хотя считается, что он восходит к 16 веку, его источник все еще можно проследить до 15 века) аналогичным образом затрагиваются темы семьи, брака, рабства и готовить в манере, напоминающей Le Ménagier .
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Греко, Джина Л .; Кристин М. Роуз (2009). Путеводитель хорошей жены: Le Ménagies de Paris, средневековая домашняя книга . Итака: Корнелл UP. п. 2. ISBN 978-0-8014-7474-3.
- ^ Plouvier, Лилиан, "La Gastronomie данс ле Viandier де Taillevent и др ле Ménagier де Пари "; Саббано, Франсуаза, "Le Savoir-Cuire НУ l'искусство де potages данс ль Ménagier де Париж и др ль Viandier де Tailleventin "; и Сали, Антуанетта, "Les Oiseaux dans l'alimentation d'après le Viandier de Taillevent et le Ménagier de Paris " в Менджот, Денис (1984). Manger et boire au moyen âge, I: Aliments et société; II: Кухня, столовые приборы, режимы питания; Centre d'Etudes Médiévales de Nice: Actes du Colloque de Nice (15-17 октября 1982 г.) . Париж: Belles Letts. С. 149–59, 161–72, 173–79.
- ^ Роуз, Кристин М. (2002). «Чего хочет каждая хорошая женщина: параметры желания в Le Menagier de Paris / The Goodman of Paris ». Studia Anglica Posnaniensia: Международный обзор изучения английского языка . 38 : 393–410.
- ^ Бреретон, Джорджин Э. (1958). "Titres et termes d'adresse dans le Ménagier de Paris ". Румыния . 79 (316): 471–84. DOI : 10,3406 / roma.1958.3140 .
- ^ Феррье, Джанет М. (1977). «В стороне от мужа: использование второго лица в единственном числе в Le Ménagier de Paris ». Французские исследования . 31 (3): 257–67. DOI : 10.1093 / фс / XXXI.3.257 .
- ^ Греко, Джина Л .; Кристин М. Роуз (2009). Путеводитель хорошей жены: Le Ménagies de Paris, средневековая домашняя книга . Итака: Корнелл UP. п. 28. ISBN 978-0-8014-7474-3.
- ^ Крюгер, Роберта Л. (2005). «Идентичность начинается дома: поведение женщин и отказ адвоката в Le Menagier de Paris». Очерки средневековья . Издательство Университета Западной Вирджинии . 22 : 21–39. DOI : 10.1353 / ems.2006.0009 .
- ^ Greco, GL; Роза, CM (2012). Путеводитель хорошей жены (Le Ménagier de Paris): средневековая домашняя книга . Издательство Корнельского университета. п. 3. ISBN 978-0-8014-6211-5. Проверено 14 января 2017 года .
- ^ Клеметтиля, Х. (2015). Животные и охотники в позднем средневековье: данные BnF MS Fr. 616 из Livre de Chasse Гастона Фебуса . Routledge Research в области музейных исследований. Тейлор и Фрэнсис. п. 86. ISBN 978-1-317-55191-1. Проверено 14 января 2017 года .
- ↑ Лондон: Рутледж, 1928; репр. Лондон: Boydell, 2006. Обзор всех частичных переводов на английский язык см. В Greco and Rose 4 n. 5; для обзора рукописей и (французских) изданий см. Греко и Роза 1-4.
- ^ Греко, Джина Л .; Кристин М. Роуз (2009). Путеводитель хорошей жены: Le Ménagies de Paris, средневековая домашняя книга . Итака: Корнелл UP. п. ix. ISBN 978-0-8014-7474-3.
- ^ Делахойд, Майкл. "Ле Менажье де Пари" . Проверено 16 января 2009 .
- ^ Феррье, Джанет (1979). «Seulement pour vous endoctriner: авторское использование образца в Le Menagier de Paris ». Средний Aevum . Кембридж. 48 : 77–89.
- ↑ Роуз, Кристин М., «Сглаживание Гризельды в средневековой книге поведения: Le Ménagier de Paris», в Криджер, Марцин (2008). The Propur Langage Englische Men . Франкфурт: Питер Ланг. С. 81–103. ISBN 978-3-631-57534-5.
- ^ "Пролог" (Греко и Роза 49-52).
- ^ Греко, Джина Л .; Кристин М. Роуз (2009). Путеводитель хорошей жены: Le Ménagies de Paris, средневековая домашняя книга . Итака: Корнелл UP. п. vii. ISBN 978-0-8014-7474-3.
- ^ Греко, Джина Л .; Кристин М. Роуз (2009). Путеводитель хорошей жены: Le Ménagies de Paris, средневековая домашняя книга . Итака: Корнелл UP. п. 1. ISBN 978-0-8014-7474-3.
Внешние ссылки
- Отрывок из Le Menagier на французском языке.
- Частичный английский перевод раздела 2 статьи 5 Джанет Хинсон.