Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Веди, добрый свет » - это гимн со словами, написанными в 1833 году Сент-Джоном Генри Ньюманом в виде стихотворения под названием «Облачный столп», которое было впервые опубликовано в Британском журнале в 1834 году и переиздано в Lyra Apostolica в 1836 году. [1]

Это, как правило , поется на мотив Sandon Чарльз Х. Purday, [2] Lux Бенигны составленный Джоном Вакха Дайксом в 1865 году, в провинции Альберта на William H. Harris , или как хоровой гимн по Джон Стайнер (1886 г.). [3] Артур Салливан также сделал установку, Lux в Tenebris , [4] , который Ян Брэдли хвалит как «гораздо более чувствительны и честной обстановку неопределенности Ньюмана и выражения сомнения» , чем в «Дайксе установившихся, обнадеживает» ритмы. [5]

Будучи молодым священником, Ньюман заболел, находясь в Италии, и не мог путешествовать почти три недели. По его собственным словам:

Перед тем, как выйти из гостиницы, я сел на кровать и горько рыдал. Моя служанка, которая была моей няней, спросила, что меня беспокоит. Я мог только ответить: «Мне нужно поработать в Англии ». Мне очень хотелось вернуться домой, но из-за отсутствия судна меня продержали в Палермо три недели. Я стал посещать церкви, и они успокаивали мое нетерпение, хотя я не ходил ни на какие службы. Наконец я сошел на оранжевой лодке, направляющейся в Марсель . В проливе Бонифачо мы всю неделю находились в затишье , и именно там я написал строки « Веди, добрый свет» , которые с тех пор стали так хорошо известны.

Известные события, связанные с гимном [ править ]

Крупнейшая катастрофа на шахтах в Дарем Коулфилдв Англии был на угольной шахте Уэст-Стэнли, известной как «Бернс-яма», когда 168 мужчин и мальчиков погибли в результате двух подземных взрывов в 15:45 во вторник, 16 февраля 1909 года. В пласте Таунли лежали мертвые 63, в пласте Тилли 18 лежал мертвый, в пласте грудастых 33 лежал мертвый, а в пласте Броквелла 48 лежал мертвый. Но невероятно, но под землей все еще были живы люди. Группа из 34 мужчин и мальчиков в пласте Тилли нашла карман с чистым воздухом. Их возглавил депутат Марк Хендерсон. К сожалению, некоторые из них запаниковали и покинули группу, они умерли сразу после вдыхания ядовитого газа. Остальные сидели почти в полной темноте, когда один из них начал напевать гимн «Веди добрый свет». В мгновение ока остальные горняки присоединились к словам: «Проведи добрый свет среди окружающего мрака,веди меня, ночь темна, а я далеко от дома ». Вероятно, это было спето на мелодию« Сандон »Ч. Пурдея, популярного среди шахтеров на угольном месторождении Дарема. Перед тем, как гимн закончился, молодой Джимми Гарднер умер от Эти 26 человек были спасены через 14 часов, еще четверо были спасены позже.

Портретная доска "Путь Божий - Свинец, добрый свет", ок. 1901 г.

"Lead, Kindly Light" пела Бетси тен Боом, сестра Корри тен Боом , и другие женщины, которых гвардия СС привела в концлагерь Равенсбрюк во время Холокоста. [6]

Lead, Kindly Light была исполнена солисткой Мэрион Райт на RMS Titanic во время собрания гимнов под руководством преподобного Эрнеста Картера, незадолго до того, как океанский лайнер столкнулся с айсбергом 14 апреля 1912 года [7]. Гимн также был исполнен на борту одной из спасательных шлюпок « Титаника», когда на следующее утро было замечено спасательное судно « Карпатия» . Его предложила одна из обитательниц, Ноэль, графиня Ротс . [8]

Однажды в феврале 1915 года группа британских войск спела песню Lead, Kindly Light под аккомпанемент артиллерийского огня на Западном фронте во время Первой мировой войны на богослужении перед тем, как на следующий день отправиться в окопы . [9]

Lead, Kindly Light - также девиз Кембриджской средней школы, Абу-Даби , Объединенные Арабские Эмираты , Высшей средней школы Little Flower, Салема, Тамил Наду , Индия , Саундарараджа Видхьялая, Диндигула , Тамил Наду , Индия , Мангаламского инженерного колледжа , Эттуманур , Керала , Индия , Государственная школа Св. Томаса, Пуна , Махараштра , Индия [10] и Детский дом Шри Кумарана , Бангалор ,Карнатака , Индия .

Гимн упоминается в главе LVI «Красота в одиночестве - в конце концов» из романа Томаса Харди « Вдали от обезумевшей толпы» . [11]

Гимн также был любимцем Махатмы Ганди и упоминается в Музее Ганди в Мадурае, Тамил Наду.

Стихи [ править ]

Эдвард Генри Бикерстет (впоследствии епископ Эксетера ) добавил четвертый «пиратский стих» для переиздания стихотворения в Сборнике гимнов в 1870 году. [12] Ньюман был недоволен, написав издателям: «Дело не в том, что стих не является одновременно и тем, и другим. в чувствах и словах изящные и хорошие, но я думаю, вы сразу увидите, насколько нежелательным должен быть автор, чтобы подвергнуться неудобству из-за того, что ему приписывают то, что ему не принадлежит ". [12] Этот стих сейчас обычно не включается в гимн.

Веди, Свет добрый, среди мрака, кружащего,
Веди меня!
Ночь темна, а я далеко от дома,
веди меня!
Храни мои ноги; Я не прошу увидеть
далекую сцену; мне достаточно одного шага.

Я никогда не был таким и не молился, чтобы Ты
вел меня дальше;
Я любил выбирать и видеть свой путь; но теперь
веди меня!
Я любил яркий день, и, несмотря на страхи,
Гордость управляла моей волей. Вспомните не прошлые годы!

До тех пор, пока Твоя сила благословляет меня, уверен, что она все еще
будет вести меня.
О болотах и ​​болотах, о скалах и потоках, Пока не кончится
ночь,
И с утра эти ангельские лица улыбаются,
Который я любил давно и потерял какое-то время!

Между тем, по узкой, труднопроходимой тропе
Сам прошел,
Веди, Спаситель, веди меня домой с детской верой,
Домой к моему Богу.
На веки покоиться после земной ссоры
В спокойном свете вечной жизни.

См. Также [ править ]

  • Столп Облачный

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Лира Апостолика" . Кентерберийский гимнологический словарь . Кентербери Пресс . Проверено 21 ноября 2019 .
  2. ^ "Мелодия: САНДОН (Purday)" . Hymnary.org . Проверено 21 ноября 2019 .
  3. ^ http://www1.cpdl.org/wiki/index.php/Lead,_kindly_Light_(John_Stainer)
  4. ^ Stainer, сэр Джон (редактор) (1898). Церковный гимн . Эдинбург, Глазго, Белфаст, Лондон и Нью-Йорк: Генри Фроуд. С. Приложение 11.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )
  5. ^ Брэдли, Ян (2013-07-31). Потерянные аккорды и христианские солдаты: духовная музыка Артура Салливана . Лондон: SCM Press. п. 73. ISBN 9780334044215.
  6. ^ Корри Тен Бум. Тайник. США: Bantam Books, 1974. С. 190. Мягкая обложка.
  7. ^ Линч, Дон; Маршалл, Кен (1997). Титаник - иллюстрированная история (2-е изд.). Лондон: Ходдер и Стоутон. п. 77. ISBN  0-340-56271-4.
  8. Kansas City Star , 31 июля 1918 г.
  9. ^ «7 февраля 1915 - Тед Джейн» . familyletters.co.uk . 2015-02-07 . Проверено 12 января 2017 .
  10. ^ http://stthomaspublicschool.in/school-prayer-2/
  11. ^ Томас Харди. Вдали от обезумевшей толпы. Лондон: Пингвин, 1994. С. 361-2.
  12. ^ a b "Свинец, любезный свет; Джон Генри Ньюман" . anglicanhistory.org . Проверено 21 ноября 2019 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Ноты и записи с веб-сайта Церкви Иисуса Христа Святых последних дней