Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Лети - австронезийский язык, на котором говорят на острове Лети в Малуку . Хотя он имеет общий словарный запас с соседним языком Луанг , он почти взаимно понятен .

Менее 1% говорящих на лети владеют лети, хотя от 25% до 50% из них владеют другим языком.

Разновидности [ править ]

Карта архипелага Малуку. Лети расположен в юго-западной части архипелага.

Основное диалектологическое разделение в лети происходит между восточными вариантами, на которых говорят в владениях Лайтутун и Лухулели, и западными вариантами, на которых говорят в владениях Батумяу, Тутукей, Томра и Нувеванг. Эта статья посвящена разновидности Тутукеи и основана на описательном исследовании, проведенном Аоне ван Энгеленховен (2004), голландским лингвистом происхождения Лети. [2] Тутукей делится на два социолекта: lirlèta, т.е. «деревенский язык» ( lira «язык», lèta «(обнесенная стеной) деревня»), и lirkòta, т.е. «городской язык» ( lira «язык», kòta «город»).

Лети также имеет две литературные или ритуальные разновидности: лимарна («царский язык») и лирасниарапесенный язык»). Оба они отличаются лексическим параллелизмом .

Пер ван Энгеленховен 2004, «главная проблема формального дискурса Лети - продолжать говорить как можно дольше. Действительно, важным элементом« королевской речи »является не то, что сказано, а скорее то, как это сказано и сколько времени нужно, чтобы сказать". В частности, lirmarna содержит формульные пары предложений, которые синтаксически идентичны, каждая пара соответствующих слов в двух предложениях образует лексическую пару.

Лирашняра - это воспеваемая форма лимарны . В нем используется репертуар из приблизительно 150 луангово-кисарических слов с характерными звуковыми изменениями: например, / βuna / 'цветок' и / tutu / 'point' are / βɔe / и / kukie / in lirasniara . Часто также вставляются заимствования из малайского . Опять за ван Engelenhoven 2004 «в Юго - Западной Malukan общества Поворотное принятияпение ритуализировано и как таковая фиксированная стратегия, что делает его мощным риторическим приемом в дискурсе Лети. [...] [A] песня не может быть прервана во время исполнения. Таким образом, пение является средством предотвращения прерывания речевого события или инструментом, позволяющим превзойти других участников выступления ".

Фонология [ править ]

Согласные [ править ]

Кроме того, фонемы / b / , / c / , / ɡ / , / ŋ / и / h / встречаются только в заимствованиях, в основном из индонезийского языка , тетума и местного варианта малайского .

Гласные [ править ]

Эти гласные также могут быть длинными ; фонематический статус долгих гласных зависит от интерпретации всеобъемлющих метатических процессов Лети.

Средние гласные / е, о, ɛ, ɔ / ограничиваются последними лексическими морфемами, на которых делается ударение. Большинство этих морфем не предоставляют доказательств контраста высоты - / ɛ, ɔ / встречаются перед конечными / a / и / e, o / в других позициях - и диахронически контраст не наблюдался. Однако контраст устанавливается синхронно из-за определенных исключений ( / ea / 'он, она', / msena / 'отвергать', / dena / 'оставаться') и того факта, что при добавлении суффикса условная гласная может исчезнуть:

/ kɛrna / 'сухой' → / ŋkɛrnulu / 'сначала сохнет'
/ kernu / 'спускаться' → / ŋkernulu / 'он спускается первым'

Фонологические процессы [ править ]

Метатезис и апокоп , вместе связывающие процессы, широко распространены в Leti как особенность комбинаций морфем. Предпочтительный «поток речи» в Лети, кажется, включает цепочки единиц CCV.

Свободная форма любого Лети морфем всегда имеет конечный гласный, так что те , чьи связаны формы заканчиваются согласные имеют два алломорф , которые связаны ЦВ метатезис. Таким образом, «кожа, муха (сущ.), Рыба, птица» имеют связанные формы / ulit, llaran, iina, maanu / (последние два с долгими гласными), но свободные формы / ulti, llarna, ian, maun / .

Когда морфема, связанная форма которой оканчивается гласной, ставится перед другим компонентом, эта последняя гласная может апокопировать или метатезировать в следующий компонент. CV-метатезис происходит, когда метатезирующий гласный является высоким, и за ним следует не более одного согласного и не высокого гласного. Метатезированная гласная реализуется как скольжение, [jw] записывается как ï ü . Таким образом, sivi + ternu 'курица + яйцо' становится sivtïernu 'куриное яйцо', au + laa 1-е пение. местоимение + «иду» превращается в alüaa «иду». В других контекстах случается апокоп, если только при этом не остается запрещенный кластер из трех согласных. Итак, сиви + рури 'курица + кость' превращается в сиврури 'куриная кость ',kusa + nama 'кошка + язык' превращается в kusnama 'кошачий язык'.

Похожий метатезис встречается с именным обозначением, исторически являющимся инфиксом -in- , но теперь принимающим форму -nï- среди многих других алломорфов (подробнее подробнее ниже): таким образом, sora «шить» происходит от snïora «игла».

Грамматика [ править ]

Морфология [ править ]

Человеческие существительные имеют множественное число с местоимением третьего лица множественного числа clitic -ra , которое должно следовать за другим суффиксным элементом: püata 'женщина', püat = e 'женщина', püat = e = ra 'женщины'. Существительные , не относящиеся к человеческому роду, образуются во множественном числе путем повторения: куда 'лошадь', куда куда 'лошади'.

Leti имеет четыре притяжательных суффикса , которые подлежат связыванию.

Гласная V в суффиксе первого лица множественного числа и третьего лица копирует последнюю гласную своего основания.

Существительные могут быть производными от глаголов с нулем : например, rita 'крыша' → na-rita 'он крыши' или 'у него есть крыша'.

Номинальное компаундирование является высокопроизводительным производным процессом. Например rai + lavna 'король' + 'большой' → ralïavna 'император', pipi + ïadmu 'коза' + 'сарай' → pipïadmu 'козий сарай', vutu + müani 'лента' + 'человек' → vutumüani 'мужская лента ', vika + papa ' ягодицы '+' огурец '→ vikpapa ' таракан ', kapla + nèma дублированное ' корабль '+' летать '→ kapalnèmnèma ' самолет '.

Глаголы делятся на два класса в зависимости от того, имеют ли их префиксы подлежащего привязку или нет: префиксы класса I - нет, префиксы класса II - имеют. По умолчанию глаголы относятся ко второму классу. Некоторые глаголы лексически относятся к первому классу (например, nòa 'советовать') вместе со всеми глаголами со сложным началом ( ssòrna 'кашель') и именными или каузативными глаголами ( veli 'покупать', от существительного veli 'цена'). Приставки темы следующие.

Глаголы со склонением первого лица единственного числа обязательно принимают местоимение a = 'I' в качестве проклитика.

Некоторые причинные факторы отмечены только сменой класса: пали означает «плавать» для класса II и «делать плавучее» для класса I.

Nominalising аффикс продуктивно происходит существительных от глаголов. Он принимает различные формы, большинство из которых являются инфиксными , в зависимости от фонологической формы и класса его основания.

Редупликация , которая обычно копирует последовательность CV или CVCV с корнем с привязкой, имеет множество функций, в том числе адъективизация существительных ( üau 'идиот' → üa-üau 'идиотский') и глаголов ( mèra ' redden ' → mèr- mèra ), образование существительных, особенно инструментов ( sòra 'шить' → sòr-sòra 'игла'), обозначение ателичности и относительность объекта ( n-vèta 'он тянет' → (n-) vèvèta 'который он тянет' ).

Словарь [ править ]

Лексический параллелизм [ править ]

Многие лексические элементы Leti организованы в лексические пары , которые всегда используются как фиксированные комбинации в фиксированном порядке. Некоторые пары включают прилагательные или числительные, но подавляющее большинство состоит из существительных (например, püata // müani 'женщина // мужчина', üèra // vatu 'вода // камень') или глаголов (например, kili // toli 'взгляд / / see ', keri // kòi ' царапина / царапина ').

Некоторые слова ограничены лексические пары, такие как tirka в tirka // Llena «молния», или как Дупла и mavla в Дуплах // mavla «колдовство»; эти пары ограничены лимарной . В lirmarna функция лексических пар состоит в том, чтобы выделять отдельные элементы предложения или просто отмечать формальность. При использовании в обычной речи значения лексических пар могут по-разному соотноситься со значениями их компонентов:

leli // masa 'слоновая кость // золото', что означает 'сокровище'
LOI // spou « проа // парусное судно», что означает «традиционный флот»
nusa // rai 'остров // материк', что означает 'архипелаг'
ili // vatu 'холм // камень', что означает 'форт'
püata // müani 'женщина // мужчина', что означает «супружеская пара» или «пол»

Или они могут просто иметь смысл соединения, например asu // vavi 'собака // свинья' = 'собака и свинья'; это единственный вид соединенных фраз, для которых не требуется союз na .

История [ править ]

Телефоны Luangic-Kisaric являются продолжением телефонов Proto-Malayo -Polynesian согласно следующим звуковым изменениям (на основе Mills 2010). [3] В Западном Лети LK * / ʔ / исчез, а LK * / a / из MP * e проявляется как / o / . В восточном лети, LK * / s / становится / h /, а LK * / u / становится / ɔ / в малой гласной.

Роджер Миллс предполагает, что луанги-кисарик сохранил отчетливые рефлексы PMP * ŋ на основе других языков в семье и * Z. Более того, хотя статус * Z как фонемы PMP неясен - Миллс вместе с Джоном У. Вольфом и Робертом Бластом больше не признают этого, переставляя его на * z - в луанговых языках нет четких примеров унаследованных * z, несмотря на многочисленные примеры * Z> / t / .

Миллс объясняет метатезис, обнаруженный в основе согласного конца , как возникший из исходного эхо-гласного, добавленного к конечным согласным формам, например, * kúlit 'skin'> kúliti , после чего исходный посттонический гласный был удален, например, давая kúlti > Leti ulti .

Йонкер (1932) был первым полномасштабным исследованием Лети, основанным на материалах местного информатора и нескольких доступных тогда работ 19 века о языке. [4]

Примеры [ править ]

Следующий абзац - начало истории Парусника, рассказанной Упа С. Маниной из Талвуну // Дом Ресиары в кварталах Ильвиару в Тутукеи и воспроизведенный в van Engelenhoven (2004). История Парусника имеет большое значение для общества Лети: она представляет собой историю происхождения «кланов владельцев лодок» Луангского происхождения, описывая разрушение мифического бывшего континента Луанг и миграции, которые привели его жителей в Лети.

Дайте я

  1. Ululude müani ida mpatròme püata idalo Lïòno.
  2. Апо расаамме.
  3. Rasaappo raorïaambo ira aanne ria vòruo.
  4. Kòkkòi müani vòrupo nïaulu nvava Retïelüai, üari nvava Sairmòraso.
  5. Apo kòkkòi rmapo rapninmüaato.
  6. Ne rakkusalkaitmaato.
  7. Ne inne nmatio.

английский

  1. В старину на Луанге мужчина зачал женщину.
  2. Так они поженились.
  3. Они поженились и родили двоих детей.
  4. Это было двое мальчиков, первенца звали Ретиелуай, младшего звали Саирморас.
  5. Так что дети еще ничего не знали.
  6. Их было еще очень мало.
  7. И их мать умерла.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Лети в Ethnologue (18е изд., 2015)
  2. ^ Ван Engelenhoven, Aone (2004). Лети, язык юго-западного Малуку . Лейден: KITLV Press.
  3. Р. Миллс, Три распространенных заблуждения о протолетском (Luangic-Kisar) , в Fedorchuk & Chlenova (ред.), Studia Anthropologica: festschrift в честь Михаила Членова (2010), стр. 284–296. [1]
  4. ^ Jonker, СКГ (1932). Lettineesche taalstudiën . Verhandelingen van het Koninklijk Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen. 69 . Бандоенг: AC Nix.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Табер, Марк (1993). « К лучшему пониманию языков коренных народов Юго-Западного Малуку ». Океаническая лингвистика , Vol. 32, № 2 (зима, 1993), стр. 389–441. Гавайский университет.