Lexicon Branding, Inc. - американская маркетинговая компания, основанная в 1982 году Дэвидом Пласеком. Он фокусируется на выборе торговых марок для компаний и продуктов. Компания разработала торговые марки Pentium , BlackBerry , PowerBook , Zune , Swiffer , Febreze , Subaru Outback и Forester , Toyota Scion , DeskJet , Dasani , OnStar , Embassy Suites Hotels и Metreon и другие.
Тип | Частный |
---|---|
Промышленность | Маркетинг |
Основан | 1982 г. |
Основатель | Дэвид Пласек [1] |
Штаб-квартира | , Соединенные Штаты |
Ключевые люди | Дэвид Пласек, генеральный директор [1] |
Услуги | Корпоративное развитие и развитие бренда |
Веб-сайт | www |
История
Дэвид Пласек основал Lexicon в 1982 году. Пласек вырос в Санта-Розе, штат Калифорния , и окончил Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе со степенью в области политологии. Он ссылается на свою работу в качестве пресс-секретаря в неудачной кампании 1976 года Уоррена Хирнеса в Сенат США от штата Миссури, как на опыт, который вдохновил его заняться маркетингом. Перед началом лексикон, он работал в рекламных агентствах , Фут, Cone & Belding (где он стал преданным Synectics ) и агентство под названием S & O. [1]
По состоянию на октябрь 1992 года в Lexicon работало восемь сотрудников. [3] По состоянию на февраль 1998 года в компании было 15 сотрудников, и около 60% ее бизнеса приходилось на сектор технологий. [4] В статье, опубликованной в апреле 2004 года, говорится, что в компании работает 17 сотрудников, но сказано, что «основной творческой командой» являются Пласек и еще три человека. [5] По состоянию на ноябрь 2008 г. в Lexicon работало 26 сотрудников. [6]
По состоянию на июнь 2010 года штаб-квартира компании находилась в Саусалито, штат Калифорния , и имела офисы в Лондоне и Нью-Йорке. [7]
Клиенты
Apple Inc. представила свой PowerBook в 1991 году. Lexicon создала это название, чтобы объединить понятия производительности («Power») и портативности («Book»). [1] В том же году Lexicon придумала название настольного компьютера Apple Macintosh Quadra , надеясь привлечь внимание инженеров к названию, вызывающему такие технические термины, как квадрант и квадрицепс. [3]
В 1992 году Intel готовилась к выпуску своего микрочипа пятого поколения, совместимого с x86, и ей требовалось название, на котором она могла бы стать торговой маркой. Lexicon предложила заканчиваться суффиксом -ium, чтобы обозначать фундаментальный компонент компьютера, такой как химический элемент . [8] В списке таких имен был «Pentium», который выделялся Placek, потому что префикс pent- мог относиться к пятому поколению x86. Lexicon провела исследование рынка и обнаружила, что потребители ожидают, что гипотетический « Porsche Pentium» станет самым дорогим автомобилем Porsche. [1] В 1998 году Плацек сказал, что Pentium - лучшее имя, придуманное его компанией. [4] Название было настолько успешным, что Intel назвала в его честь преемников чипа x86: Pentium II , Pentium III и так далее. [9] Генеральный директор Intel Энди Гроув сказал, что Pentium стал более узнаваемым брендом, чем сама Intel, и сказал The New Yorker в 2011 году, что это имя «было одной из наших больших историй успеха». [1]
В 1997 году подразделение розничной торговли Sony наняло Lexicon, чтобы назвать первое место в центре Сан-Франциско новой планируемой сети « городских развлекательных центров », предназначенных для продвижения бренда Sony. Lexicon выбрала название Metreon, потому что они считали, что суффикс metr вызывает такие слова, как «метрополитен» и «метеор», последний «предполагает нечто сложное, захватывающее и динамичное». [10]
В 1998 году Intel снова наняла Lexicon, чтобы назвать чипы Celeron и Xeon . Газета San Jose Mercury News описала аргументацию Lexicon, лежащую в основе прежнего названия: «Celer по- латыни означает быстро. И "дальше". Как в "включен". Celeron состоит из семи букв и трех слогов, как Pentium. «Cel» в Celeron рифмуется с «tel» в Intel ». [11] Пласек сказал San Francisco Chronicle, что «X» в «Xeon» вызывает «следующее поколение», «eon» означает длительный период времени , а новизна названия в целом отражает новизну продукта. . Также предполагалось напомнить о «греческих корнях Pentium». [12]
В 1998 году Lexicon придумал новое название для компании, тогда известной как Borland International : Inprise. Генеральный директор Borland Дель Йокам объяснил в то время, что новое название призвано обозначить «интеграцию предприятия». [13] Аналитики считают, что Borland оказался более сильным брендом, и к 2000 году компания снова сменила название. [14]
В 1998 году компания Research In Motion наняла Lexicon, чтобы назвать свой новый двусторонний пейджер . RIM пришла с несколькими идеями, включая EasyMail, MegaMail и ProMail. Основываясь на интервью с пассажирами пригородной зоны залива Сан-Франциско , Lexicon определила, что упоминание электронной почты в имени вызовет у пользователей стресс. [1] Поощряя RIM выбрать имя, о котором никогда бы не подумали крупные конкуренты, Lexicon предложила BlackBerry. [6] Второй B капитализируется , поскольку лингвистическое исследование финансируется Lexicon предположил , что буква «Б», в Нью - Йоркер " словах s,„один из самых „надежных“ на любом языке“. [1] Исследование Lexicon также показало, что повторение буквы B способствует расслаблению пользователей. [15]
В 2006 году Microsoft обратилась к Lexicon, чтобы найти название для своего нового портативного медиаплеера, который мог бы конкурировать с iPod от Apple . Пласек поручил трем командам придумать три названия: одно для игрока Microsoft, другое для гипотетического игрока Sony , третье для «широкополосного доступа для MTV». [16] Он отказался сообщить San Francisco Chronicle, какая команда придумала название « Zune », выбранное Microsoft. Плацек сказал, что это название было выбрано, потому что буква «Z» воспринималась как забавная и непочтительная, у нее один слог по сравнению с двумя в iPod, и у нее есть музыкальное звучание, которое рифмуется с iTunes , платформой распространения мультимедиа Apple. [16] Споры возникли из-за сходства между именем и вульгарными словами на иврите [6] и канадском французском . [17] В 2008 году Lexicon придумал название Microsoft Azure Services Platform . [6]
Lexicon также окрестили Subaru 's Outback и Forester транспортных средств, [18] Procter & Gamble ' s Swiffer уборщик, [19] Levi Strauss & Co. «s сланцы платье брюки, [20] Oldsmobile Alero , Embassy Suites в городе , [21] Hewlett-Packard 's DeskJet строчный принтер, [3] Nestlé ' s Dibs кондитерское, Colgate 's Wisp миниатюрная зубная щетка, Кока-Кола ' s Dasani воду в бутылках, [1] Toyota Scion , P & G в Febreze запах нейтрализатор, и OnStar . [22]
Рекомендации
- ^ a b c d e f g h i Колапинто, Джон (3 октября 2011 г.). «Знаменитые имена» . Житель Нью-Йорка . С. 38–43 . Проверено 12 октября 2011 года .
- ^ Государственный секретарь Калифорнии . «Сведения о хозяйствующем субъекте: Lexicon Branding, Inc» . Архивировано из оригинального 2 -го апреля 2010 года . Проверено 12 октября 2011 года .
- ^ а б в Беккет, Джейми (23 октября 1992 г.). «Находить имена в необычных местах». Хроники Сан-Франциско .
- ^ а б Александр, Стив (9 февраля 1998 г.). «Только по названию». Компьютерный мир .
- ^ Франкель, Алекс (24 апреля 2004 г.). «Создание торговой марки». Национальная почта .
- ^ а б в г Вейлгам, Томас (11 ноября 2008 г.). «Гуру технологических названий продуктов: познакомьтесь с человеком, который придумал BlackBerry, Azure и многое другое» . CIO.com . Проверено 12 октября 2011 года .
- ^ Lexicon Branding, Inc. (15 июня 2010 г.). «Lexicon Branding открывает офис в Нью-Йорке» . Архивировано из оригинального 25 апреля 2012 года . Проверено 12 октября 2011 года .
- ^ Берджесс, Джон (20 октября 1992 г.). «Чип Intel пятого поколения уже не в цифрах». Вашингтон Пост .
- ^ Моррис, Эван (2004). От Altoids до Zima: удивительные истории 125 торговых марок . Саймон и Шустер . п. 150 . Проверено 12 октября 2011 года .
- ↑ Lexicon Branding, Inc. (18 июня 1997 г.). «Развлекательный центр Sony вырастет в Сан-Франциско». PR Newswire .
- ^ Кэссиди, Майк (15 апреля 1998 г.). «Lexicon дает имена новым технологиям». Новости Сан-Хосе Меркьюри .
- ^ Фост, Дэн (29 июня 1998 г.). «Intel делает ставку на фишку« Королева воинов »». Хроники Сан-Франциско .
- ^ Беккет, Джейми (30 апреля 1998 г.). «Borland пролетает мимо с новым именем, игрой». Хроники Сан-Франциско .
- ^ Вонг, Уайли (8 ноября 2000 г.). «Это снова Borland для проблемного производителя программного обеспечения» . CNET . Проверено 12 октября 2011 года .
- ^ Бегли, Шэрон (26 августа 2002 г.). «Что входит в название бренда? Буква за раз». The Wall Street Journal .
- ^ а б Фост, Дэн (14 ноября 2006 г.). "Назови это Зуне" . Хроники Сан-Франциско . Проверено 12 октября 2011 года .
- ^ Канвест (15 сентября 2006 г.). «Microsoft отвергает языковые ошибки музыкального проигрывателя» . Canada.com . Архивировано из оригинального 29 июля 2012 года . Проверено 12 октября 2011 года .
- ^ «Впереди кривой» . CNN. 22 февраля 2001 . Проверено 12 октября 2011 года .
- ^ Блэр, Элизабет (13 мая 2011 г.). «Когда на кону миллиарды, фирмы разыгрывают швабру» . NPR . Проверено 12 октября 2011 года .
- ^ Андервуд, Элейн (19 августа 1996 г.). «Новый дресс-код Леви». Brandweek .
- ^ Герц, JC (26 ноября 1998 г.). «Имя настолько гладкое, что продукт скользит внутрь» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 15 октября 2011 года .
- ^ Хит, Дэн; Хит, Чип (3 января 2011 г.). «Как выбрать идеальный бренд» . Быстрая компания . Архивировано из оригинала 9 октября 2011 года . Проверено 12 октября 2011 года .
Внешние ссылки
- Вебсайт компании