Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Это список слов, вошедших в английский язык из тюркских языков . Многие из них прибыли через торговцев и солдат из Османской империи и из нее . Есть и тюркские слова, большинство из которых вошли в английский через русский язык .

Введение [ править ]

Языки тюркских народов оставили многочисленные следы в разных языках, в том числе и в английском. Тюркские заимствования, относящиеся к социальной и политической лексике, обычно используются в специальной литературе, а также в исторических и этнографических трудах, касающихся жизни тюркских и мусульманских народов. Этнографические слова обычно используются в научной литературе, а также в исторических и этнографических текстах.

Заимствование индийских (в основном хиндустанских ) слов, среди которых были некоторые тюркские заимствования, стало одним из способов проникновения слов тюркского происхождения в английский язык. Кроме того, несколько слов тюркского происхождения проникли в английский через языки Центральной или Восточной Европы, такие как русский и польский . Албанский , немецкий , латинский , испанский , итальянский , французский , венгерский и сербохорватскийтакже были языками-посредниками для проникновения тюркских слов в английский язык, а также сами содержали многочисленные тюркские заимствования (например, сербохорватский язык содержит около 5000 тюркских заимствований, в основном из турецкого [1] ).

В девятнадцатом веке тюркские заимствования, как правило, турецкого происхождения, начали проникать не только через сочинения путешественников, дипломатов и торговцев, а также через этнографические и исторические труды, но и через прессу. В 1847 году в Стамбуле было две газеты на английском языке - The Levant Herald и The Levant Times , семь газет на французском языке, одна на немецком и 37 на турецком. Турецкий язык внес наибольшую долю тюркских заимствований, которые напрямую проникли в англичан. Это можно объяснить тем, что Турция имела самые интенсивные и широкие связи с Англией.. Тем не менее, в английском есть много тюркских заимствований, которые были заимствованы его контактами с другими народами - азербайджанцами , татарами , узбеками , казахами и киргизами .

Янычарская агха .

Большинство тюркских заимствований на английском языке имеют экзотический или этнографический оттенок. Они не имеют эквивалентов в английском языке, не имеют синонимических отношений с исконными словами и обычно используются для описания фауны, флоры, жизненных обычаев, политической и социальной жизни, а также административно-территориального устройства тюркских регионов. Но есть много тюркских заимствований, которые до сих пор являются частью часто используемой лексики. Некоторые тюркские заимствования приобрели новые значения, не связанные с их этимологией.

В заключение, слова тюркского происхождения начали проникать в английский язык еще в средние века , тюркские заимствования попали в английский через другие языки, чаще всего через французский. Начиная с 16 века, начиная с момента установления прямых контактов между Англией и Турцией, и Россией , в английском языке появляются новые прямые заимствования из тюркских языков. Немецкий, польский, русский, сербохорватский, французский, арабский , армянский , африкаанс , венгерский, идиш , хиндустани, испанский, итальянский, латинский, малайскийв разной степени участвовали в процессе перевода тюркских слов на английский язык. Основным языком, из которого были сделаны заимствования, был турецкий.

A [ править ]

Афшар
от тюркского афшара , «тюркское племя, проживающее в основном в провинции Керман в Иране ». Шираз ковер грубого переплетения. [2] [3] [4]
Ага или Ага
от турецкого ağa , титул ранга, особенно в Турции. [5] [6]
Ага Хан
из тюркских ага и хан , божественно назначенный глава низаритской ветви исмаилитского шиитского ислама . [7]
Агалук
из турецкого Агалыка , феодальной единицы Османской империи
Айран
из турецкого айрана [8] [9] [10]
Акбаш
от турецкого akbaş , буквально « белая точка » [11]
Акче
от турецкого акче , также аспера , османская денежная единица состояла из небольших серебряных монет. [12] [13]
Ахиссар
из турецкого Ахисара , города в провинции Маниса , Турция, недалеко от Измира . Этакий тяжелый современный ковер, производимый в Акхисаре. [14]
Алтай
из Горного Алтая в Средней Азии , которое происходит от тюркско- монгольского altan , что означает «золотой». 1. Алтайская лошадь 2. Алтайская овца [15] [16]
Алтилик
с турецкого altılık . Монета, ранее использовавшаяся в Турции, первоначально серебряная, эквивалентна шести пиастрам . [17]
Araba
(с арабского языка : عربة 'arabah или турецкой форме кредита Араба, арбы или aroba ). Конный экипаж .
Арнаут
от турецкого arnavut , « албанец ». Житель Албании и соседних горных регионов, особенно албанец, служащий в турецкой армии. [18]
Аслан
от турецкого Аслан , «лев».
Астрахань
из Астрахани , Россия, который происходит от татарского или казахского хаджитархана , или ас-тархана ( тархана асов или аланов ) каракульской овцы русского происхождения или сукна с ворсом, напоминающего каракуль. [19] [20]
Атабег
от тюркского атабег , от ата «отец» + просить «князь». [21] [22]
Атабек
от тюркского - альтернативная форма атабега .
Ятаган
от турецкого ятаган , альтернативной формы ятагана . [23]
Атаман
с русского, с южнотюркского атаман , «предводитель вооруженного отряда»: ата , «отец» + -ман , аугментативный суффикс. [24]
Аул
Русский, из татарского и кыргызского языков. [25]
Айран
см. Айран

B [ править ]

Кусочки пахлавы .
Бахадур
с хинди bahādur «храбрый, храбрый человек», с персидского , вероятно, с монгольского , ср. Классическое монгольское baγatur , которое происходит от тюркского, возможно, первоначально тюркское личное имя. [26]
Байрам
от турецкого байрам , буквально «праздник» [27] [28]
Пахлава
из турецкой пахлавы [29]
Балаклава
из Балаклавы , село в Крыму , что из турецкой балыклавы . Вязаная шапка в виде капюшона, закрывающая голову, шею и часть плеч и носимая в основном солдатами и альпинистами. [30] [31]
Балалайка
из русской балалайки тюркского происхождения. [32] [33]
Балкан
от турецкого balkan «горная цепь», относящаяся к государствам Балканского полуострова или их народам, языкам или культурам. [34]
Бамиа
из турецкого бамья . [35]
Запретить
от румынского , от сербо-хорватского ban , «господин», от тюркского баяна , «очень богатый человек»: залив , «богатый» + -ан , интенсивный суфф. [36]
Барботта
от канадского французского barbotte , которое происходит от турецкого barbut . Игра в кости. [37]
Бархан / Бархан
от русского, которое происходит от киргизского бархана . Движущаяся песчаная дюна в форме полумесяца, найденная в нескольких очень засушливых регионах мира [38]
Bashaw
от турецкого başa , вариант паши [39]
Башибазук
из турецкого başıbozuk [40]
Башлык
от турецкого başlık , «капюшон», от baş , «голова» [41]
Бэтмен
от турецкого денщика . Любая из различных старых персидских или турецких единиц веса [42]
Beetewk
от русского битюг , битюк , которое происходит от тюркского bitük , родственное Chagatai bitü , узбекскому bitäü . Русская порода тяжеловозных лошадей. [43] [44]
Просить
от тюркского бека , альтернативной формы бей [45]
Беглербег
от турецкого beylerbeyi , вариант beylerbey [46]
Бегум
от урду бегам , что происходит от восточно-тюркского бегюма [47]
Бехчет
от имени турецкого ученого Хулуси Бехчета - мультисистемное хроническое рецидивирующее заболевание. [48]
Бекташи
из турецкого бекташи [49]
Бергамот
от французского бергамота , от итальянского бергамотта , в конечном итоге от турецкого bey armudu , буквально « груша бея » [50]
Бей
из турецкого бека [51]
Бейлербей
из турецкого бейлербейи [52]
Бейлик
из турецкого бейлика [53] [54] [55]
Бинбаши
от турецкого binbaşı , «начальник тысячи», bin «тысяча» + баш «голова». (Мил.) Майор турецкой армии. [56]
Богатырь
от русского богатырь "богатырь, спортсмен, воин", от древнерусского богатыря тюркского происхождения; сродни турецкому batur "храбрый" [57]
Борек
от турецкого börek , в конечном итоге от корневого bur- , "скрученный"
Борундук
от русского бурундук , то есть от марийского уромдока или от тюркского бурундук . Сибирский суслик. [58] [59] [60]
Боза или боза
из турецкой бозы , ферментированного напитка [61] [62]
Чушь
от турецкого boş , что означает «ерунда, пустой» [63] ( Bosh в викисловаре )
Bostanji
от турецкого bostancı , буквально «садовник» [64]
Бузуки
от современного греческого mpouzoúki , что от турецкого bozuk «сломанный, разрушенный, испорченный» или büzük «сжатый, сморщенный». [65]
Боярин
от русского боярина , от древнерусского boljarin , от тюркского baylar , множественного числа от bay , «богатый»; сродни турецкой бухте , «богатый, джентльмен». [66]
Игра в мост
слово пришло в английский язык от русского слова biritch , которое, в свою очередь, происходит от тюркского слова « горнист » (в современном турецком: borucu , borazancı ) или могло происходить от турецкого слова bir, üç , или «один, три " [67]
Bugger
от среднеанглийского bougre , «еретик», от старофранцузского boulgre , от средневекового латинского Bulgarus , от греческого Boulgaros , « болгарский », вероятно, в конечном итоге от тюркского bulghar , «смешанного происхождения, беспорядочные половые связи» или «мятежники», от bulgamaq , до перемешать, размешать, встряхнуть ». [68] [69] [70] [71]
Булгар
из Болгара , Болгара , бывшего царства на Волге в районе Казани ( см. педераст ). Русская кожа родом из Болгара . [69] [72]
Булгур
от турецкого bulgur , что означает «толченая пшеница» [73]
Буран
из русского бурана , тюркского происхождения, вероятно, из татарского бурана [74] [75]
Бурка
от русских, вероятно , от Бурого «темно - коричневый (лошадей)», вероятно , тюркского происхождения; сродни турецкому буру «рыжий, как лисенок»; тюркское слово, вероятно, от персидского bor «красновато-коричневый»; сродни санскритскому babhru «красновато-коричневый». [76]

C [ править ]

Дервиши в пачках .
Cafeneh
от турецкого kahvane , kahvehane «кофейня, кафе», от kahve «кофе» + hane «дом» [77] [78]
Каик
из турецкого кайыка [79]
Caiquejee
изменение (под влиянием caique ) более раннего caikjee , от турецкого kayıkçı , «лодочник» [80]
Calpack
из турецкого калпака [81]
Каракал
от турецкого каракулак , что означает «черное ухо» [82]
Карако
от французского, возможно от турецкого kerrake «пальто из альпаки». Короткое женское пальто или жакет обычно до талии. [83]
Каракуль
от узбекского каракуля , переделка каракуля [84]
Карагана
из Новой латыни , тюркского происхождения; сродни киргизскому карагану « горох сибирский ». [85]
Карамуссаль
от турецкого karamürsel , karamusal , возможно от kara «черный» + mürsel «посланник, апостол» [86]
Casaba
из турецкой Касабы, небольшого городка в Турции с населением от 2 000 до 20 000 человек [87]
Ряса
от среднефранцузского casaque «длинное пальто», вероятно, в конечном итоге от тюркского quzzak «кочевник, искатель приключений» (источник « казак» ), намек на их типичное пальто для верховой езды. Или, может быть, от арабского kazagand , от персидского kazhagand « пуховик ». [88]
Чам
от французского, которое происходит от турецкого khan , «господин, князь» [89]
Чекмак
из турецкого, турецкой ткани из шелка и хлопка, переплетенной золотой нитью. [90]
Челенгк
от османского турецкого çelenk , птичье перо, используемое как знак храбрости
Chiaus
с турецкого çavuş . [91]
Чубук
с турецкого çubuk . [92]
Чога
от синдхи , из тюрко-монгольского происхождения; сродни турецкому çuha «ткань». Плащ с длинными рукавами и длинной юбкой для мужчин, которые носят в основном в Индии и Пакистане . [93]
Chouse
возможно от турецкого çavuş «привратник, посыльный» [94]
Кофе
из османско-турецкого кахве через итальянское кафе [95]
Корсак
от русского корсак , от киргизского карсак , «маленькая желтовато-коричневая пушистая лисица» [96]
Хлопушка с конфетой
с французского, буквально «казак», с русского казахского и украинского казак , которое происходит от тюркского казахского языка . Взломщик. [97]
Казак
от тюркского quzzaq, что означает «авантюрист, партизан, кочевник» [98] ( казак в викисловаре )

D [ править ]

Регистрация мальчиков на девширмех .
Desemer
с немецкого, с нижненемецкого , изменение средне-нижненемецкого бисмера , besemer , балтийского происхождения; Сродни Литвы bezmnas , из славянского происхождения; сродни древневосточнославянскому bezmenu "десемер, малый вес", польскому bezmian , przezmian "весы без кастрюль", возможно, тюркского происхождения; сродни турецкому денщику «малый вес». Древние весы. [99]
Девширмех
от турецкого devşirme , что означает «сбор» [100] [101]
Дей
от турецкого dayı , буквально «дядя по материнской линии» [102]
Долма
от турецкого dolma , что означает «наполненный» или «фаршированный» [103]
Дольмен
в конечном итоге от турецкого доламана , мантии, от доламака «до ветра» [104] [105]
Долмус , также Долмуш
из турецких долмушей , маршрутное такси [106]
Домра
из казахской домбры , музыкального инструмента [107] [108]
Донер Кебаб
(На канадском языке : donair ) из турецкого донер-кебап [109] [110]
Донмех
от турецкого dönme , что буквально означает «обращенный» [111] [112]
Донум
от турецкого dönüm , альтернативной формы дунам [113] [114]
Каракули
от немецкого dudeln «играть (на волынке)», от dudel «волынка», от чешского или польского dudy «волынка», от турецкого düdük «флейта». [115]
Дунам
от турецкого dönüm , от dönmek « объезжай » [116] [117]

E [ править ]

Эльчи или Эльчи
от турецкого elçi , что означает «посол». [118]
Элеме инжир
из турецкого элеме «отобранный, просеянный». Смирнский инжир высшего качества в плоской упаковке. [119]

F [ править ]

Фес
из турецкого феса

G [ править ]

Галионджи
от турецкого kalyonçi , kalyoncu , «турецкий моряк», от kalyon , итальянского galeone + çi или cu , турецкий суффикс. [120]
Ганч
модификация турецкого kancalamak «на крючок», от турецкого kanca «большой крючок», модификация греческого gampsos «изогнутый» + турецкий суффикс -lamak . [121]
Гяур
из турецкого гавура
Жилет
с французского, с испанского gileco , jaleco , chaleco , с арабского jalikah , «одежда, которую носили рабы в Алжире », от турецкого yelek «жилет, жилет» [122]

H [ править ]

Хайдук
Османско-турецкий хайдут , «бандит, солдат»
Харамбаша
от турецкого haramibaşı , «лидер бандитов» (от harami , «бандит» + baş , «голова»)
Гаремлик
от турецкого haremlik , от harem (от арабского harim и арабского haram) + турецкий суффикс -lik "место" [123]
Орда
из тюркских орду или орда («ханская резиденция») [124] [125] ( Орда в викисловаре )
Венгрия
наиболее прямо из латинского, в конечном итоге из тюркского, ср Оногур .

Я [ править ]

Имам Байылди
от турецкого imambayıldı , « имам упал в обморок», блюдо из баклажанов, приготовленное на оливковом масле . [126]
Имбат
от турецкого имбата , остывающего этезийского ветра в Леванте (как на Кипре ). [127]

J [ править ]

Янычар
от турецкого yeniçeri , что означает «новый солдат» [128] ( янычар в викисловаре )
Ярлиг
с монгольского: зарлиг, зарлыг через русский иарлык
Джелик
от турецкого yelek - лиф или жилет платья турчанки. [129]
Jettru
от тюркского - союз семи тюркских народов Средней Азии, образовавшийся в конце 17 или начале 18 века при одном хане . [130]

K [ править ]

Конак в Сафранболу , Карабюке .
Кадилук
от османско-турецкого kadı , "судья"
Кафтан
из турецкого кафтана (также на персидском языке) [131]
Кайке
от турецкого kayık , альтернативной формы caïque . [132]
Калдерими
от османско-турецкого kaldırım , «асфальтированная дорога»
Калпак
из турецкого калпака
Кангал
от турецкого кангал или сивас кангал кёпечи [133] [134]
Карабах
Тип ковра, названный в честь Карабахского региона на Кавказе. [135]
Карабаш
от турецкого karabaş , буквально « черная точка » [136] [137]
Карадаг
из азербайджанского Карадага , горного хребта в провинции Азербайджана , на северо-западе Ирана . персидский коврике , имеющий смелый дизайн и богатую окраску. [138]
Караганэ
от русского карагана , которое происходит от тюркского карагана . Вид серой лисицы, обитающей в России. [139] [140]
Каракуль
от узбекского каракуля , буквально сел в Узбекистане [141]
Каракурт
от русского тюркского происхождения каракурт , «ядовитый паук». [142]
Кассери
из новогреческого kaseri , из турецкого kaşer , kaşar [143]
Кавасс
из турецких кав [144] [145]
Казахский
из Казака , города в Азербайджане , восточный ковер ярких цветов с геометрическими узорами или стилизованными формами растений и животных. [146]
Кефир
от русского, вероятно, в конечном итоге от древнетюркского köpür , «молоко, пена, пена», от köpürmäk , « пенить , пена». [147] [148]
Келек
из турецкого келека - плот или поплавок, опирающийся на надутые шкуры животных. [149]
Кендыр
от русского кендыр , от турецкого кендир . Прочное лубяное волокно, напоминающее индийскую коноплю, используется в Азии в качестве веревки и заменителя хлопка и конопли. [150] [151]
Кетч
вероятно от среднеанглийского cacchen «захватывать» или, возможно, от турецкого kayık «лодка, ялик». [152] [153]
Каган
от тюркского кагана , альтернативной формы хана [154]
Хан
от тюркского хана , сродни турецкой хань (название , означающее «правитель») [155]
Ханум
от тюркского ханум , родственного турецкому ханым , «женское происхождение хана » [156]
Хатун
от тюркского khatūn , возможно от древнетюркского или от согдийского kwat'yn , «царица» [157] [158]
Кибитка
из русских, тюркского происхождения; сродни казанско-татарскому кибиту «будка, стойло, палатка», уйгурский кебит . [159]
Kielbasa
от польского kiełbasa , от восточно- западнославянского * kŭlbasa , от восточно-тюркского kül bassï , «котлета на гриле», от тюркского kül bastï  : kül , «угли, зола» + bastï , «прессованное (мясо)» (от basmaq, прессовать ) [160]
Килидж
от турецкого kılıç , турецкая сабля с лезвием в форме полумесяца. [161]
Киоск
из турецкого кёшка , открытой беседки или беседки [162]
Кипчак
с русского, то есть с Чагатая . 1. Один из древнетюркских народов Золотой Орды, родственный уйгурам и киргизам . 2. Тюркский язык кипчаков . [163]
Кис Килим
от турецкого kızkilim , разновидность ковра. [164]
Кизилбаш
от турецкого kızılbaş , буквально «красная голова» [165] [166]
Knish
с идиша, с украинского кныша , вероятно тюркского происхождения. [167]
Кок-сагыз
от русского кок-сагыз , от тюркского kök-sagız , от kök "корень" + sagız "каучук, резинка" [168]
Комитаджи
из турецкого komitacı , мятежник, член тайного революционного общества. [169]
Конак
от турецкого конака , большой дом в Турции. [170]
Крым-сагыз
от русского крым-сагыз , тюркского происхождения, от Крым "Крым", [171] + сагыз "каучук, резинка". [172]
Кулах
из турецкой Кулы , города на западе Турции. Турецкий коврик, который часто является молитвенным ковриком, на котором используется узел Гиордес . [173]
Кулак
от русского кулак "кулак" тюркского происхождения; сродни турецкому kol "рука". [174] [175]
Кулан
от киргизского кулана «дикий осел киргизской степи». [176]
Кумыс
из тюркских кумыз или кумыс [177] ( кумыс в викисловаре )
Курбаш
из турецкого kırbaç [178] [179]
Курган
из русских, тюркского происхождения; сродни турецкому кургану «крепость, замок» [180]
Курус
от турецкого куруша , турецкого пиастра, равного 1/100 лиры. [181]

L [ править ]

Lackey
от французского laquais , от испанского lacayo , в конечном итоге от турецкого ulak , что означает «бегун» или «курьер». [182]
Ладик
из турецкого Ладика , села в Турции. Ковер тонкой текстуры сотканный в Ладике и его окрестностях в центральной Анатолии . [183]
Латтен
от среднеанглийского latoun , латон , от среднеанглийского laton , leton , от старопровансальского , от арабского latun , тюркского происхождения; сродни турецкому altın «золото» [184]
Локшен
от идиш, множественного числа от локш «лапша», от русского циферблата. локша тюркского происхождения; родственный уйгурскому и казанско-татарскому lakca "лапша", чувашский läskä . [185]

M [ править ]

Мамонт
от русского mamot , mamont , mamant , возможно, от якутского слова, производного от якутского mamma «земля»; из убеждения, что мамонты зарывались в землю, как кроты. [186]
Мартагон
от среднеанглийского , от старофранцузского , от староанглийского , от османско-турецкого martagan , «разновидность тюрбана». [187]
Мердибан
метод учета, используемый Османской империей, империей Аббасидов и Ильханством; от слова, означающего «Лестница» или «Лестница». [188]

N [ править ]

Нагайка
из русских, тюркского происхождения; сродни киргизским ногайцам [189]

O [ править ]

Одалиска с рабыней , 1842 год.
Ода
от турецкого oda , буквально «комната, камера». Комната в гареме. [190]
Одалиска
от французского, которое происходит от турецкого odalık , от oda , «комната» [191]
Огуз или Гуз
из тюркских огузов . Группа турок из Средней Азии.
Османлы
от турецкого osmanlı , от Османа , основателя Османской империи + "или относящийся к" [192]
Османский
это форма кушетки, у которой обычно есть голова, но нет спинки, хотя иногда и нет. Он может иметь квадратные или полукруглые концы, и, как правило, это то, что обивщики называют «набитым», то есть дерево не видно. В американском английском пуфик - это предмет мебели, состоящий из мягкого, обитого ...
Османский
от французского, прилагательного и существительного, вероятно, от итальянского ottomano , от турецкого osmani , от Osman , Осман умер в 1326 году, основатель Османской империи [193]

P [ править ]

Паклава
модификация турецкой пахлавы [194]
Паранджа
с узбекского - тяжелая вуаль из черного конского волоса, которую носили женщины Средней Азии . [195]
Паша
от турецкого paşa , ранее basha , от bash «голова, начальник», что приравнивается к «сэр» [196] [197]
Пашалык
от турецкого paşalık , «титул или звание паши », от paşa : юрисдикция паши или территория, которой он управляет [198] [199]
Пастрами
из пастраме на идиш , из румынской пастрамы , в конечном итоге из турецкой пастырмы [200]
Печенег
от русского печенег , что от тюркского. Член тюркского народа, вторгшегося в южнорусские, дунайские и молдавские степи в раннем средневековье. [201] [202]
Плов
от турецкого плова и, наконец, от санскритского пулака - (पुलाक), «кусок вареного риса»
Пироги
с идиша, с русского, множественного числа от пирога (пирога), возможно, заимствовано из казанско-татарского (ср. тюрк. börek) [203]
Pul
от персидского пула , который происходит от турецкого пула . Единица стоимости Афганистана, равная 1/100 афгани . [204]

Q [ править ]

Каджар или Каджар
из персидского каджара турецкого происхождения. Народ северного Ирана, удерживающий политическое превосходство благодаря династии, правившей Персией с 1794 по 1925 год. [205]
Колчан
от англо-французского quiveir , от старофранцузского quivre , вероятно, в конечном итоге от гуннского языка , [206] кубур в древнетюркском

R [ править ]

Румелия
от турецкого Румели , «земля римлян »

S [ править ]

Сарма , разновидность долмы , - это классика турецкой кухни .
Сабо
от старофранцузского çabot , переделка саватного «старого башмака», вероятно, турецкого или арабского происхождения. [207]
Saic
от французского саик , от турецкого shaika . [208]
Сайга
от русского санга (к) , от тюркского; ср. Чагатай сайğак [209] [210]
Балобан
через старофранцузский от арабского saqr , вероятно, от тюркского sonqur , что означает «сокол». [211]
Самум
от турецкого samyeli , sam , «ядовитый» + yel , «ветер». [212]
Санджак
от турецкого sancak , что означает «знамя» [213] [214]
Сарма
от турецкого sarma , что означает «обертывание» [215] [216]
Саксаул
от русского саксаула , которое происходит от казахского сексевил . Безлистный ксерофитный кустарник или дерево семейства Chenopodiaceae из Азии, имеющее зеленые или зеленоватые ветви и используемое для стабилизации пустынных почв. [217] [218]
Селамлик
с турецкого Selamlık . [219]
Сельджук
от турецкого Сельчука , «одноименного предка династий». Относится к какой-либо из нескольких тюркских династий, которые правили большей частью Западной Азии в XI, XII и XIII веках. [220]
Сераскиер
от турецкого serasker , от персидского ser "голова, вождь" + арабского asker "армия". [221]
Севдалинка
Первоначально арабское слово sawda , через турецкое sevda , означает «черная желчь». Жанр балканской народной музыки
Севруга
через русскую севрюгу в конечном итоге от татарского söirök . [222]
Чепрак
от французского schabraque , от немецкого schabracke , от венгерского csáprág , от турецкого çaprak [223]
Шагрень
от турецкого sağrı , что означает «спина лошади» [224]
Шаман
от тюркского слова šamán . [ необходима цитата ]
Шашлык
от русского шашлык , которое происходит от крымскотатарского şışlık , что означает «шашлык» [225]
Шаурма
в конечном итоге от турецкого çevirme , что буквально означает «поворот» [226]
Шиш
от турецкого şiş , что буквально означает «вертел» [227] [228]
Шашлык
из турецкого şiş kebabı [229]
Шор
из русского, тюрко-монгольского происхождения; сродни калмыцкий и монгольской соровой «соль», турецкой уверен «солоноватая почва». Соленое озеро в Туркестане , салина. [230]
Сом
от киргизов "чугунное литье, рубль" [231]
Диван
длинное мягкое сиденье со спинкой и подлокотниками для двух и более человек.

Т [ править ]

Тугра из Сулеймана Великолепного .
Тайга
из русской тайги , тюркского происхождения; сродни Телеутской тайге "каменистая, гористая местность", турецкий dağ "гора"; Также возможно монгольское происхождение. [232] [233]
Тарамасалата
от современного греческого taramas «консервированная икра», от турецкого tarama «приготовление из мягкой икры или красной икры» + салата «салат». [234]
Таранчи
от Чагатая Таранчи , буквально «земледелец». [235]
Тарантасс
от русского тарантаса , то есть от казанского татарского таринтаса . [236]
Тарбаган
с русского, то есть с Телеутского . Грызун
Тарбуш
от арабского tarbūsh , от османско-тюркского terposh , вероятно, от персидского sarposh «головной убор» (эквивалент sar «голова» + pūsh «покрытие»), что связано с турецким ter «пот». Кепка из ткани или фетра, обычно красного цвета, с кисточками, которую мусульмане носят либо отдельно, либо как внутреннюю часть тюрбана . [237]
Тархан
от древнетюркского таркана , привилегированного сословия. [238]
Тарпан
от русского, которое происходит от киргизского или казахского тарпан . [239] [240]
Татарский
из персидско- татарского тюркского происхождения. Свирепый или жестокий человек - латинское, от «Тартар» - злой, ад. [241]
Тау-сагыз
от русского tau-sagyz , от тюркского tau-sagız , от tau «гора» + sagız «резинка, резина». [242]
Тавла
от турецкой тавлы , разновидности настольной игры в нарды. [243]
Текке
из турецкого текке , монастыря дервишей. [244]
Тенге
от казахского теге "монета, рубль". [245]
Тепе
от турецкого тепе , буквально «холм, вершина». Искусственный холм. [246] [247] [248]
Терек
от Терека , реки на юго-востоке России, что от Балкарского Терка . Кулик Старого Света, гнездящийся на крайнем севере Восточной Европы и Азии, мигрирующий в южную Африку и Австралию и часто посещающий реки. [249] [250]
Теорбо
от итальянского tiorba , что от турецкого torba "мешок". [251] [252]
Человеку
от персидского تومان, что от тюркского tümen , «единица из десяти тысяч». [253]
Товарич
от русских товарищ , от старославянских товарищ , поют. из tovarishchi , «деловых партнеров», которая от древнетюркского Tavar ishchi «бизнесмен, торговец»: Tavar «богатства, торговли» + ishchi , «тот , кто работает» (от иш , «работа, бизнес»). [254]
Тугра
от турецкого tuğra , сложной монограммы, состоящей из имени и титулов султана . [255] [256]
Тунгус
член тунгусского народа; с русского, с восточно-тюркского tunguz , «кабан, кабан», с древнетюркского языка . [257]
Турок
от турецкого türk , имеющего несколько значений в английском языке. [258]
Тюркский
от персидского turki , от тюркского "тюрк", от турецкого тюрк . [259]
Бирюзовый
из Среднего английского индюков , от англо-французского turkeise , от женского рода turkeis турецкого, от Turc турецкого. [260]
Тузла
от турецкого тузла , от названия озера Туз в Турции. Центральноанатолийский ковер. [261]
Цацики
от современного греческого tsatsiki , которое происходит от турецкого cacık . [262]

U [ править ]

Польские уланы .
Угорский
от древневосточнославянского угре , что означает «венгры», тюркского происхождения. [263]
Улан
от турецкого oğlan "мальчик, слуга". [264]
Урду
от Хиндустани урду «лагерь», который из тюркской Орды (источник орды). [265]
Урман
от русского, которое происходит от казанского татарского urman , «лес», синоним тайги ; [266] Турецкое слово орман .
Ушак
из Ушака, турецкого Ушака , производственного города на западе Турции. Тяжелый шерстяной восточный ковер, завязанный узлами Ghiordes, отличается яркими основными цветами и сложным узором в виде медальона. [267]

Д [ редактировать ]

Cacık , разновидность турецкого холодного йогурта для супа.
Ярданг
от тюркского ярданга , от слова яр "крутой берег, обрыв". [268] [269]
Ярмулка
тюркского происхождения; сродни турецкому yağmurluk, что означает «одежда от дождя ». [270]
Яшмак или паранджа
из турецкого ясмака . [271]
Ятаган
от турецкого ятаган . [272]
Йогурт
из турецкого йогурта . [273] ( йогурт в викисловаре )
Юрта
от тюркского юрта , что означает «жилище». [274]
Юрук
от турецкого yürük , «кочевник». 1. Один из кочевых пастухов гор юго-восточной Анатолии . 2. Турецкий ковер из регионов Конья и Караман , юго-восточная Анатолия . [275]

Z [ править ]

Zill
от турецкого зил "колокольчик, цимбалы" звукоподражательного происхождения. [276] [277]

См. Также [ править ]

  • Списки английских слов международного происхождения

Внешние ссылки [ править ]

  • Encyclopdia Britannica Concise - тюркские языки
  • Спросите Oxford - заимствования на английский язык
  • Ассоциация британских игроков в скрэббл - турецкие слова

Ссылки [ править ]

  1. ^ Принц, Джон Дайнели (1931). «Выжившие турецкие элементы в сербохорватском». Журнал Американского восточного общества . 51 (3): 241–261. DOI : 10.2307 / 593448 . JSTOR  593448 .
  2. ^ Merriam-Webster Несокращенный - Афшар
  3. ^ TDK Online - Афшар [ постоянная мертвая ссылка ]
  4. ^ Parvis Танаволи На Afshar Ковровые
  5. ^ Харпер, Дуглас. "ага" . Интернет-словарь этимологии .
  6. Британская энциклопедия онлайн - Aga
  7. ^ Dictionary.com - Ага Хан
  8. ^ Answers.com - Айран
  9. ^ Fao.org - Айран в основных категориях продуктов
  10. Merriam-Webster Интернет - Айран
  11. ^ "Reference.com - Собака Акбаш" . Архивировано из оригинала на 2011-06-04 . Проверено 2 сентября 2006 .
  12. Британская энциклопедия онлайн - Акче
  13. ^ Уилсон, Родни (2002). Экономическое развитие на Ближнем Востоке . Тейлор и Фрэнсис. п. 82. ISBN 978-0-203-01286-4.
  14. ^ Merriam-Webster Несокращенный - Akhissar
  15. Merriam-Webster Unabridged - Алтай
  16. Encyclop Britdia Britannica Online - Горный Алтай
  17. ^ Merriam-Webster Несокращенный - Altilik
  18. Merriam-Webster Unabridged - Арнаут
  19. Merriam-Webster Online - Астрахань
  20. ^ Этимологический словарь Фасмера - Астрахань
  21. Перейти ↑ Merriam-Webster Online - Atabeg
  22. Encyclopdia Britannica Online - использование Atabeg в статье
  23. ^ Merriam-Webster Несокращенный - ятаган
  24. ^ "Американский словарь наследия английского языка - Атаман" . Архивировано из оригинала на 2005-08-29 . Проверено 3 сентября 2006 .
  25. ^ Merriam-Webster Несокращенный - Аул
  26. ^ Dictionary.com - Бахадур
  27. Merriam-Webster Интернет - Байрам
  28. ^ Allwords.com - Байрам
  29. ^ Merriam-Webster Интернет - Пахлава
  30. Merriam-Webster Unabridged - Балаклава
  31. ^ Этимологический словарь Фасмера - Балаклава
  32. ^ Словарь американского наследия английского языка - Балалайка
  33. ^ "Encarta Online - Балалайка" . Архивировано из оригинала на 2010-11-30.
  34. ^ "Encarta Online - Balkan" . Архивировано из оригинала на 2009-04-12.
  35. ^ Merriam-Webster Несокращенный - Bamia
  36. ^ "Американский словарь наследия английского языка - запрет" . Архивировано из оригинала на 2007-07-07 . Проверено 3 сентября 2006 .
  37. ^ Merriam-Webster Несокращенный - Barbotte
  38. Merriam-Webster Unabridged - Бархан
  39. Merriam-Webster Интернет - Башоу
  40. ^ Энциклопедический словарь Брокгауза Интернет - башибузуки
  41. Merriam-Webster Online - Башлык
  42. Merriam-Webster Unabridged - Бэтмен
  43. ^ Merriam-Webster Несокращенный - Beetewk
  44. ^ Фасмера Этимологический словарь - Битюг
  45. ^ "Reference.com - Beg" . Архивировано из оригинала на 2008-10-06 . Проверено 2 сентября 2006 .
  46. ^ Merriam-Webster Интернет - Бейлербей
  47. ^ "Американский словарь наследия английского языка - Бегум" . Архивировано из оригинала на 2006-02-08 . Проверено 1 сентября 2006 .
  48. ^ Dictionary.com - Бехчет
  49. Британская энциклопедия онлайн - Бекташи
  50. ^ Merriam-Webster Интернет - Бергамот
  51. Merriam-Webster Online - Бей
  52. ^ Merriam-Webster Интернет - Бейлербей
  53. Encyclopædia Britannica Online - Османское искусство
  54. ^ Answers.com - Бейлик
  55. ^ Merriam-Webster Online - Beylic
  56. ^ Dictionary.com - Бинбаши
  57. Merriam-Webster Unabridged - Богатырь
  58. ^ Merriam-Webster Несокращенный - Borunduk
  59. ^ Этимологический словарь Фасмера - Бурундук
  60. ^ Этимологический словарь - Петр Червински → Бурундук. Архивировано 4 мая 2008 г. в Wayback Machine.
  61. ^ Merriam-Webster Несокращенный - Боса
  62. ^ "Боза". Оксфордский словарь английского языка. 2-е издание. 1989 г.
  63. Merriam-Webster Интернет - Бош
  64. ^ Merriam-Webster Несокращенный - бостанджи
  65. ^ Dictionary.com - Бузуки
  66. ^ Словарь американского наследия английского языка - Боярский
  67. ^ Харпер, Дуглас. «мост» . Интернет-словарь этимологии .
  68. ^ Американский словарь наследия английского языка - Bugger
  69. ^ a b Словарь английского языка «Американское наследие» - булгарский
  70. ^ Тейлор, Исаак (2008). Имена и их истории . БиблиоБазар, ООО. п. 78. ISBN 978-0-559-29667-3. Проверено 28 июля 2009 .
  71. Дайбо, Анна. "булга-" . Тюркская этимология . StarLing . Проверено 28 июля 2009 .
  72. Merriam-Webster Unabridged - Булгар
  73. ^ Merriam-Webster Интернет - Булгур
  74. ^ "Американский словарь наследия английского языка - Буран" . Архивировано из оригинала на 2005-11-22 . Проверено 3 сентября 2006 .
  75. ^ Этимологический словарь Фасмера - Буран
  76. ^ Merriam-Webster Несокращенный - Бурка
  77. ^ Merriam-Webster Несокращенный - Cafeneh
  78. ^ Dictionary.com - Cafeneh
  79. ^ Merriam-Webster Интернет - Caique
  80. ^ Merriam-Webster Несокращенный - Caiquejee
  81. ^ Merriam-Webster Online - Calpac
  82. ^ Merriam-Webster Интернет - Каракал
  83. ^ Merriam-Webster Несокращенный - Caraco
  84. ^ Merriam-Webster Интернет - Каракул
  85. Merriam-Webster Unabridged - Карагана
  86. ^ Merriam-Webster Несокращенный - Caramoussal
  87. ^ Arasindaki Fark - Кой Ile Касаб farkı nedir
  88. ^ Харпер, Дуглас. "ряса" . Интернет-словарь этимологии .
  89. ^ «Словарь американского наследия английского языка - чам» . Архивировано из оригинала на 2007-12-09 . Проверено 3 сентября 2006 .
  90. ^ Dictionary.com - Чекмак
  91. ^ Merriam-Webster Online - Chiaus
  92. ^ Merriam-Webster Online - чубук
  93. ^ Merriam-Webster Несокращенный - Чога
  94. ^ Merriam-Webster Online - мистификация
  95. ^ «Кофе | Происхождение и значение кофе по онлайн-этимологическому словарю» .
  96. ^ Merriam-Webster Несокращенный - корсак
  97. ^ Merriam-Webster Несокращенный - хлопушка с конфетой
  98. ^ Харпер, Дуглас. "казак" . Интернет-словарь этимологии .
  99. ^ Merriam-Webster Несокращенный - Desemer
  100. ^ Lexicorient.com - Devsirme
  101. ^ Encyclopædia Britannica Online - Тема: Devsirme
  102. ^ Merriam-Webster Интернет - Дей
  103. Merriam-Webster Интернет - Долма
  104. Merriam-Webster Интернет - Дольмен
  105. ^ The American Heritage Dictionary of the English Language - Dolman Архивировано 9 декабря 2007 г. в Wayback Machine
  106. ^ "долмус". Оксфордский словарь английского языка. 2-е издание. 1989 г.
  107. Merriam-Webster Интернет - Домра
  108. Британская энциклопедия онлайн - Домра
  109. ^ Оксфордский основной словарь иностранных терминов на английском языке - Doner kebab [ мертвая ссылка ]
  110. ^ Wiktionary.org - Донер кебаб
  111. ^ Merriam-Webster Online - дёнм
  112. ^ Энциклопедия Britannica Online - Donme
  113. ^ Merriam-Webster Интернет - Донум
  114. ^ Proz.com - Донум
  115. ^ Antlion Pit - Doodle
  116. ^ Merriam-Webster Online - Дунам
  117. ^ Wiktionary.org - Дунам
  118. ^ ABSP - Турецкие слова - Elchee
  119. Merriam-Webster Unabridged - Eleme figs [ постоянная мертвая ссылка ]
  120. ^ Merriam-Webster Несокращенный - Galiongee
  121. ^ Merriam-Webster Несокращенный - Ганч
  122. ^ Merriam-Webster Несокращенный - Жилет
  123. ^ Merriam-Webster Несокращенный - Haremlik
  124. Merriam-Webster Online - Орда
  125. ^ Харпер, Дуглас. "орда" . Интернет-словарь этимологии .
  126. ^ Оксфордский основной словарь иностранных терминов на английском языке - Имам байилди [ мертвая ссылка ]
  127. ^ Merriam-Webster Несокращенный - Imbat
  128. Merriam-Webster Online - Янычар
  129. ^ Merriam-Webster Несокращенный - Jelick
  130. ^ Merriam-Webster Несокращенный - Jettru
  131. ^ Харпер, Дуглас. "кафтан" . Интернет-словарь этимологии .
  132. ^ Dictionary.com - Кайке
  133. ^ PetPlanet.com - Кангал
  134. ^ "Reference.com - Кангал" . Архивировано из оригинала на 2011-06-04 . Проверено 2 сентября 2006 .
  135. Merriam-Webster Unabridged - Карабах
  136. ^ PetPlanet.com - Карабаш
  137. ^ "Reference.com - Карабаш" . Архивировано из оригинала на 2011-06-04 . Проверено 2 сентября 2006 .
  138. ^ Merriam-Webster Несокращенный - Гарадагского
  139. ^ Dictionary.com - Караганэ
  140. ^ Этимологический словарь Фасмера - Караган
  141. Merriam-Webster Интернет - Каракуль
  142. Merriam-Webster Unabridged - Каракурт
  143. ^ Merriam-Webster Несокращенный - Kasseri
  144. ^ Merriam-Webster Интернет - Кавасс
  145. ^ Dictionary.com - Кавасс
  146. ^ Merriam-Webster Интернет - Kazak
  147. ^ "Американский словарь наследия английского языка - Кефир" . Архивировано из оригинала на 2006-01-14 . Проверено 16 сентября 2006 .
  148. ^ "Encarta Online - Kefir" . Архивировано из оригинала на 2010-11-30.
  149. ^ Dictionary.com - Келек
  150. Merriam-Webster Unabridged - Кендир
  151. ^ Этимологический словарь Фасмера - Кендыр
  152. ^ Харпер, Дуглас. «кетч» . Интернет-словарь этимологии .
  153. ^ Краткий словарь английской этимологии - Ketch
  154. Merriam-Webster Интернет - Хаган
  155. Merriam-Webster Интернет - Хан
  156. Merriam-Webster Интернет - Ханум
  157. ^ Merriam-Webster Интернет - Хатун
  158. ^ Highbeam.com - Хатун [ мертвая ссылка ]
  159. ^ Merriam-Webster Несокращенный - кибитка
  160. ^ The American Heritage Dictionary of the English Language - Kielbasa Архивировано 30 июня 2008 г. в Wayback Machine
  161. ^ Dictionary.com - Килидж
  162. ^ Merriam-Webster Online - Киоск
  163. Merriam-Webster Unabridged - Кипчак
  164. Merriam-Webster Unabridged - Kis Kilim [ постоянная мертвая ссылка ]
  165. ^ Merriam-Webster Интернет - Кизилбаш
  166. ^ Энциклопедия Britannica Online - Кизилбаш
  167. ^ "Американский словарь наследия английского языка - Knish" . Архивировано из оригинала на 2007-12-09 . Проверено 19 декабря 2006 .
  168. ^ Merriam-Webster Несокращенный - Кок-saghyz
  169. Merriam-Webster Unabridged - Комитаджи
  170. Merriam-Webster Несокращенный - Конак
  171. ^ Этимологический словарь Фасмера - Крым
  172. Merriam-Webster Unabridged - Крым-сагыз
  173. Merriam-Webster Несокращенный - Кулах
  174. Merriam-Webster Unabridged - Кулак
  175. ^ Этимологический словарь Фасмера - Кулак
  176. Merriam-Webster Unabridged - Кулан
  177. ^ Merriam-Webster Online - кумыс
  178. Merriam-Webster Unabridged - Курбаш
  179. ^ Dictionary.com - Курбаш
  180. Merriam-Webster Online - Курган
  181. Merriam-Webster Несокращенный - Курус
  182. ^ Харпер, Дуглас. "лакей" . Интернет-словарь этимологии .
  183. ^ Merriam-Webster Несокращенный - Ладик
  184. ^ Merriam-Webster Несокращенный - Latten
  185. ^ Merriam-Webster Несокращенный - Lokshen
  186. Merriam-Webster Unabridged - Мамонт
  187. ^ "Американский словарь наследия английского языка - Martagon" . Архивировано из оригинала на 2005-09-01 . Проверено 4 сентября 2006 .
  188. ^ Гувемли + Гувемли. «Рождение и развитие метода бухгалтерского учета на Ближнем Востоке (метод Мердибана)» (PDF) . Проверено 1 июля 2012 года . [ постоянная мертвая ссылка ]
  189. ^ Merriam-Webster Несокращенный - Nagaika
  190. ^ Merriam-Webster Несокращенный - Ода
  191. ^ Merriam-Webster Интернет - Одалиска
  192. Merriam-Webster Интернет - Османли
  193. Merriam-Webster Unabridged - Османская империя
  194. ^ Merriam-Webster Несокращенный - Паклава
  195. ^ Merriam-Webster Несокращенный - Parandja
  196. ^ Харпер, Дуглас. "паша" . Интернет-словарь этимологии .
  197. Merriam-Webster Online - Паша
  198. ^ Merriam-Webster Интернет - Пашалик
  199. ^ Encyclopædia Britannica Online - использование пашалика в статье
  200. ^ DEX Online - Пастрама
  201. ^ Merriam-Webster Несокращенные - печенеги
  202. ^ Этимологический словарь Фасмера - Печенеги
  203. ^ Харпер, Дуглас. "пироги" . Интернет-словарь этимологии .
  204. ^ Merriam-Webster Несокращенный - Pul
  205. ^ Merriam-Webster Несокращенный - Kajar
  206. ^ Харпер, Дуглас. «колчан» . Интернет-словарь этимологии .
  207. ^ "Американский словарь наследия английского языка - Сабо" . Архивировано из оригинала на 2006-01-28 . Проверено 23 декабря 2006 .
  208. ^ Dictionary.com - Saic
  209. ^ Dictionary.com - Сайга
  210. ^ "Словарь американского наследия английского языка - Сайга" . Архивировано из оригинала на 2007-03-01 . Проверено 10 сентября 2006 .
  211. ^ "Американский словарь наследия английского языка - балобан" . Архивировано из оригинала на 2007-08-23 . Проверено 27 января 2007 .
  212. ^ "Американский словарь наследия английского языка - Самиэль" . Архивировано из оригинала на 2007-08-26 . Проверено 3 сентября 2006 .
  213. ^ Merriam-Webster Интернет - Санджак
  214. Encyclopdia Britannica Online - Санджак в Османской Боснии
  215. ^ Answers.com - Сарма
  216. ^ Encyclopædia Britannica Online - Сарма в балканской кухне
  217. Merriam-Webster Unabridged - Саксаул
  218. ^ Этимологический словарь Фасмера - Саксаул
  219. ^ Dictionary.com - Селамлик
  220. Merriam-Webster Unabridged - Сельджук
  221. ^ Dictionary.com - Сераскьер
  222. ^ "Словарь американского наследия английского языка - Севруга" . Архивировано из оригинала на 2007-11-17 . Проверено 27 января 2007 .
  223. ^ Merriam-Webster Несокращенный - чепрак
  224. ^ Merriam-Webster Интернет - Шагрин
  225. ^ Merriam-Webster Интернет - Шашлык
  226. ^ "Arikah.net - Шаурма" . Архивировано из оригинала на 2006-03-23 . Проверено 2 сентября 2006 .
  227. ^ Merriam-Webster Интернет - Шиш
  228. ^ Харпер, Дуглас. «шашлык» . Интернет-словарь этимологии .
  229. Merriam-Webster Online - Шашлык
  230. Merriam-Webster Несокращенный - Шор
  231. ^ Merriam-Webster Интернет - сом
  232. Merriam-Webster Несокращенный - Тайга
  233. ^ "Словарь американского наследия английского языка - Тайга" . Архивировано из оригинала на 2006-02-11 . Проверено 3 сентября 2006 .
  234. ^ "Encarta Online - Taramasalata" . Архивировано из оригинала на 2009-11-25.
  235. Merriam-Webster Unabridged - Таранчи
  236. ^ Merriam-Webster Несокращенный - Тарантас
  237. ^ Dictionary.com - Тарбуш
  238. Merriam-Webster Unabridged - Тархан
  239. ^ Merriam-Webster Несокращенный - Тарпан
  240. ^ Этимологический словарь Фасмера - Тарпан
  241. ^ "Словарь американского наследия английского языка - татарский / татарский" . Архивировано из оригинала на 2006-02-24 . Проверено 16 сентября 2006 .
  242. Merriam-Webster Unabridged - Тау-сагыз
  243. ^ Wiktionary.org - Тавла
  244. Merriam-Webster Несокращенный - Текке
  245. Merriam-Webster, без сокращений - тенге
  246. Merriam-Webster Unabridged - Тепе
  247. ^ Dictionary.com - Тепе
  248. ^ Starling.ru Тюркская этимология - Тепё
  249. Merriam-Webster Unabridged - Терек
  250. ^ Этимологический словарь Фасмера - Терек
  251. ^ Merriam-Webster Несокращенный - теорба
  252. ^ "Encarta Online - Theorbo" . Архивировано из оригинала на 2009-11-17.
  253. ^ The American Heritage Dictionary of the English Language - Toman Архивировано 9 декабря 2007 г. в Wayback Machine
  254. ^ "Американский словарь наследия английского языка - Tovarich" . Архивировано из оригинала на 2006-04-28 . Проверено 3 сентября 2006 .
  255. Encyclop Britdia Britannica Online - Османские монеты
  256. ^ Аль-Damurdashi Хроника Египта - тугра
  257. ^ Словарь американского наследия английского языка - тунгусский
  258. ^ Merriam-Webster Интернет - Терк
  259. ^ "Словарь американского наследия английского языка - тюркский" . Архивировано из оригинала на 2005-09-05 . Проверено 16 сентября 2006 .
  260. ^ Merriam-Webster Online - Бирюзовый
  261. Merriam-Webster Unabridged - Тузла
  262. ^ "Encarta Online - Tzatziki" . Архивировано из оригинала на 2009-08-21.
  263. ^ "Словарь американского наследия английского языка - угорского" . Архивировано из оригинала на 2007-12-09 . Проверено 19 декабря 2006 .
  264. ^ Merriam-Webster Интернет - Улан
  265. ^ Харпер, Дуглас. «урду» . Интернет-словарь этимологии .
  266. Merriam-Webster Unabridged - Урман
  267. Merriam-Webster Несокращенный - Ушак
  268. ^ Merriam-Webster Несокращенный - ярданги
  269. ^ Dictionary.com - Ярданг
  270. ^ Merriam-Webster Online - кипу
  271. ^ Merriam-Webster Интернет - Яшмак
  272. ^ Merriam-Webster Интернет - Ятаган
  273. ^ Merriam-Webster Online - Йогурт
  274. Merriam-Webster Online - Юрта
  275. Merriam-Webster Unabridged - Юрук
  276. ^ Merriam-Webster Несокращенный - Zill
  277. ^ Dictionary.com - Zill