Тур де Франс является ежегодный мужской множественный этап велогонки в основном проводится в Франции , как правило , считается самой известной велогонки в мире. [1] Он был основан французским спортивным журналистом и бывшим профессиональным велосипедистом по шоссейным гонкам Анри Дегранжем , который стал первым директором гонки. [2] Он был страстно увлечен путешествием по самым сложным маршрутам к наиболее доступным точкам возвышенностей в Альпах и Пиренеях . [3]
Наивысшей точкой первого Тур де Франс в 1903 году была вершина горного перевала Коль-де-ла-Републик высотой 1161 метр (3809 футов) в районе Мон-Пилат в регионе Центрального горного массива . В следующем году маршрут остался идентичным, но в 1905 и 1906 годах Тур двинулся в Альпы, в частности в Дофинские Альпы , и до перевала Баярд на высоте 1264 м (4 147 футов). 1907 Тур взяли гонки выше, до 1326 м (4350 футов) с Коль де Портом в Шартрезе горах . Этот балл снова стал самым высоким для следующих двух туров.[4]
Гонка впервые достигла большой высоты [а] на девятом этапе в 1910 году, когда она преодолела перевал Коль дю Турмале высотой 2115 метров (6939 футов) в Пиренеях. [6] [7] Не удовлетворенный такой высотой, Дегранж в следующем году представил свой любимый Коль дю Галибье в Альпах, который покорил вершину на высоте 2556 м (8 386 футов) через однополосный туннель длиной 365 метров (1198 футов). который впервые открылся в 1891 году. [8] [3] В то время Дегранж восхвалял Галибье по сравнению с Турмале и другими восхождениями, говоря: «О, Саппей, о Лаффри.О Баярд, о Турмале! Я не уклонюсь от своего долга и заявлю, что по сравнению с Галибье вы не более чем бледные и вульгарные младенцы; не сталкивался с этим гигантом , мы можем сделать больше , чем кончик наших шляп и луки!» [9] Galibier была самой высокой точкой подъема в каждом туре в 1937 год, который привел его , чтобы стать одним из самых знаковых восхождений в гонке. [ 10] +1938 расы пошла выше к альпийской Col де l'Iseran на 2770 м (9088 футов). [6] [11] Различный Альпийский проходит, не включая Galibier, были самыми высокими точками , достигнутых в Туре до +1962 гонких пил новая высота 2802 м (9193 фута) в Симе-де-ла-Бонеттв Альпах - короткая кольцевая дорога, ведущая от вершины Коль-де-ла-Бонетт . [12] По состоянию на 2019 год [Обновить]это остается самой высокой точкой, достигнутой Тур де Франс. С 1962 года все наивысшие точки первого участка Тура оставались выше 2000 м (6562 фута), используя перевалы в высоких Альпах и Пиренеях.
Список [ править ]
* | Точка также использовалась как место финиша этапа. |
---|---|
~ | Подъем был использован впервые в истории Тур де Франс. |
^ | Точка была новой высотой, достигнутой во всех выпусках туров до того времени. |
Год | Этап | Взбираться | Высота [b] [4] | горный хребет | Координаты | Категория [c] | Первый велосипедист на вершине | Ссылка |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1903 г. | 2 | Коль де ла Републик ~ | 1,161 м (3,809 футов) ^ | Mont Pilat | 45 ° 19′58 ″ с.ш., 4 ° 28′49 ″ в.д. / 45,33278 ° с. Ш. 4,48028 ° в. / 45.33278; 4,48028 ( Коль де ла Републик ) | N / A | Ипполит Окутюрье (Франция) | [4] [14] |
1904 г. | 2 | Col de la République | 1,161 м (3,809 футов) | Mont Pilat | 45 ° 19′58 ″ с.ш., 4 ° 28′49 ″ в.д. / 45,33278 ° с. Ш. 4,48028 ° в. / 45.33278; 4,48028 ( Коль де ла Републик ) | N / A | Антуан Форе (Франция) | [4] [15] |
1905 г. | 4 | Кол Баярд ~ | 1,264 м (4,147 футов) ^ | Дофинские Альпы | 44 ° 36′45 ″ с.ш., 6 ° 4′52 ″ в.д. / 44,61250 ° с. Ш. 6,08111 ° в. / 44,61250; 6,08111 ( Полковник Баярд ) | N / A | Жюльен Maitron (FRA) | [4] [16] |
1906 г. | 5 | Кол Баярд | 1264 м (4147 футов) | Дофинские Альпы | 44 ° 36′45 ″ с.ш., 6 ° 4′52 ″ в.д. / 44,61250 ° с. Ш. 6,08111 ° в. / 44,61250; 6,08111 ( Полковник Баярд ) | N / A | Рене Поттье (Франция) | [4] [17] |
1907 г. | 5 | Коль де Порт ~ | 1326 м (4350 футов) ^ | Шартрез | 45 ° 17′24 ″ с.ш., 5 ° 46′1 ″ в.д. / 45,29000 ° с. Ш. 5,76694 ° в. / 45.29000; 5,76694 ( Коль де Порте ) | N / A | Эмиль Жорже (Франция) | [4] [18] |
1908 г. | 5 | Col de Porte | 1326 м (4350 футов) | Шартрез | 45 ° 17′24 ″ с.ш., 5 ° 46′1 ″ в.д. / 45,29000 ° с. Ш. 5,76694 ° в. / 45.29000; 5,76694 ( Коль де Порте ) | N / A | Жорж Пассерье (Франция) | [4] [19] |
1909 г. | 5 | Col de Porte | 1326 м (4350 футов) | Шартрез | 45 ° 17′24 ″ с.ш., 5 ° 46′1 ″ в.д. / 45,29000 ° с. Ш. 5,76694 ° в. / 45.29000; 5,76694 ( Коль де Порте ) | N / A | Франсуа Фабер (LUX) | [4] [20] |
1910 г. | 10 | Коль дю Турмале ~ | 2115 м (6939 футов) ^ | Пиренеи | 42 ° 54′29 ″ с.ш., 0 ° 8′42 ″ в.д. / 42,90806 ° с.ш.0,14500 ° в. / 42.90806; 0,14500 ( Коль дю Турмале ) | N / A | Octave Lapize (FRA) | [6] [21] |
1911 г. | 5 | Коль дю Галибье ~ | 2,556 м (8,386 футов) ^ | Дофинские Альпы | 45 ° 3′50 ″ с.ш., 6 ° 24′28 ″ в.д. / 45,06389 ° с. Ш. 6,40778 ° в. / 45.06389; 6,40778 ( Коль дю Галибье ) | N / A | Эмиль Жорже (Франция) | [6] [22] |
1912 г. | 5 | Коль дю Галибье | 2,556 м (8,386 футов) | Дофинские Альпы | 45 ° 3′50 ″ с.ш., 6 ° 24′28 ″ в.д. / 45,06389 ° с. Ш. 6,40778 ° в. / 45.06389; 6,40778 ( Коль дю Галибье ) | N / A | Эжен Кристоф (Франция) | [6] [23] |
1913 г. | 11 | Коль дю Галибье | 2,556 м (8,386 футов) | Дофинские Альпы | 45 ° 3′50 ″ с.ш., 6 ° 24′28 ″ в.д. / 45,06389 ° с. Ш. 6,40778 ° в. / 45.06389; 6,40778 ( Коль дю Галибье ) | N / A | Марсель Байсс (BEL) | [6] [24] |
1914 г. | 11 | Коль дю Галибье | 2,556 м (8,386 футов) | Дофинские Альпы | 45 ° 3′50 ″ с.ш., 6 ° 24′28 ″ в.д. / 45,06389 ° с. Ш. 6,40778 ° в. / 45.06389; 6,40778 ( Коль дю Галибье ) | N / A | Анри Пелисье (Франция) | [6] [25] |
1915– 1918 гг. | Не проводился во время Первой мировой войны | |||||||
1919 г. | 11 | Коль дю Галибье | 2,556 м (8,386 футов) | Дофинские Альпы | 45 ° 3′50 ″ с.ш., 6 ° 24′28 ″ в.д. / 45,06389 ° с. Ш. 6,40778 ° в. / 45.06389; 6,40778 ( Коль дю Галибье ) | N / A | Оноре Бартелеми (Франция) | [6] [26] |
1920 г. | 11 | Коль дю Галибье | 2,556 м (8,386 футов) | Дофинские Альпы | 45 ° 3′50 ″ с.ш., 6 ° 24′28 ″ в.д. / 45,06389 ° с. Ш. 6,40778 ° в. / 45.06389; 6,40778 ( Коль дю Галибье ) | N / A | Фирмин Ламбот (BEL) | [6] [27] |
1921 г. | 11 | Коль дю Галибье | 2,556 м (8,386 футов) | Дофинские Альпы | 45 ° 3′50 ″ с.ш., 6 ° 24′28 ″ в.д. / 45,06389 ° с. Ш. 6,40778 ° в. / 45.06389; 6,40778 ( Коль дю Галибье ) | N / A | Оноре Бартелеми (Франция) | [6] [28] |
1922 г. | 11 | Коль дю Галибье | 2,556 м (8,386 футов) | Дофинские Альпы | 45 ° 3′50 ″ с.ш., 6 ° 24′28 ″ в.д. / 45,06389 ° с. Ш. 6,40778 ° в. / 45.06389; 6,40778 ( Коль дю Галибье ) | N / A | Эмиль Массон (BEL) | [6] [29] |
1923 г. | 11 | Коль дю Галибье | 2,556 м (8,386 футов) | Дофинские Альпы | 45 ° 3′50 ″ с.ш., 6 ° 24′28 ″ в.д. / 45,06389 ° с. Ш. 6,40778 ° в. / 45.06389; 6,40778 ( Коль дю Галибье ) | N / A | Анри Пелисье (Франция) | [30] [31] |
1924 г. | 11 | Коль дю Галибье | 2,556 м (8,386 футов) | Дофинские Альпы | 45 ° 3′50 ″ с.ш., 6 ° 24′28 ″ в.д. / 45,06389 ° с. Ш. 6,40778 ° в. / 45.06389; 6,40778 ( Коль дю Галибье ) | N / A | Бартоломео Аймо (Италия) | [6] [32] |
1925 г. | 14 | Коль дю Галибье | 2,556 м (8,386 футов) | Дофинские Альпы | 45 ° 3′50 ″ с.ш., 6 ° 24′28 ″ в.д. / 45,06389 ° с. Ш. 6,40778 ° в. / 45.06389; 6,40778 ( Коль дю Галибье ) | N / A | Люсьен Байсс (BEL) | [6] [33] |
1926 г. | 15 | Коль дю Галибье | 2,556 м (8,386 футов) | Дофинские Альпы | 45 ° 3′50 ″ с.ш., 6 ° 24′28 ″ в.д. / 45,06389 ° с. Ш. 6,40778 ° в. / 45.06389; 6,40778 ( Коль дю Галибье ) | N / A | Омер Хаис (БЕЛ) | [6] [34] |
1927 г. | 17 | Коль дю Галибье | 2,556 м (8,386 футов) | Дофинские Альпы | 45 ° 3′50 ″ с.ш., 6 ° 24′28 ″ в.д. / 45,06389 ° с. Ш. 6,40778 ° в. / 45.06389; 6,40778 ( Коль дю Галибье ) | N / A | Антонин Магне (Франция) | [6] [35] |
1928 г. | 14 | Коль дю Галибье | 2,556 м (8,386 футов) | Дофинские Альпы | 45 ° 3′50 ″ с.ш., 6 ° 24′28 ″ в.д. / 45,06389 ° с. Ш. 6,40778 ° в. / 45.06389; 6,40778 ( Коль дю Галибье ) | N / A | Огюст Вердик (BEL) | [6] [36] |
1929 г. | 15 | Коль дю Галибье | 2,556 м (8,386 футов) | Дофинские Альпы | 45 ° 3′50 ″ с.ш., 6 ° 24′28 ″ в.д. / 45,06389 ° с. Ш. 6,40778 ° в. / 45.06389; 6,40778 ( Коль дю Галибье ) | N / A | Гастон Ребри (БЕЛ) | [6] |
1930 г. | 16 | Коль дю Галибье | 2,556 м (8,386 футов) | Дофинские Альпы | 45 ° 3′50 ″ с.ш., 6 ° 24′28 ″ в.д. / 45,06389 ° с. Ш. 6,40778 ° в. / 45.06389; 6,40778 ( Коль дю Галибье ) | N / A | Пьер Мань (Франция) | [37] [38] |
1931 г. | 17 | Коль дю Галибье | 2,556 м (8,386 футов) | Дофинские Альпы | 45 ° 3′50 ″ с.ш., 6 ° 24′28 ″ в.д. / 45,06389 ° с. Ш. 6,40778 ° в. / 45.06389; 6,40778 ( Коль дю Галибье ) | N / A | Джеф Демуйсере (БЕЛ) | [39] [40] |
1932 г. | 13 | Коль дю Галибье | 2,556 м (8,386 футов) | Дофинские Альпы | 45 ° 3′50 ″ с.ш., 6 ° 24′28 ″ в.д. / 45,06389 ° с. Ш. 6,40778 ° в. / 45.06389; 6,40778 ( Коль дю Галибье ) | N / A | Франческо Камюссо (Италия) | [41] [42] |
1933 г. | 7 | Коль дю Галибье | 2,556 м (8,386 футов) | Дофинские Альпы | 45 ° 3′50 ″ с.ш., 6 ° 24′28 ″ в.д. / 45,06389 ° с. Ш. 6,40778 ° в. / 45.06389; 6,40778 ( Коль дю Галибье ) | N / A | Висенте Труба (ESP) | [43] [44] |
1934 г. | 7 | Коль дю Галибье | 2,556 м (8,386 футов) | Дофинские Альпы | 45 ° 3′50 ″ с.ш., 6 ° 24′28 ″ в.д. / 45,06389 ° с. Ш. 6,40778 ° в. / 45.06389; 6,40778 ( Коль дю Галибье ) | N / A | Федерико Эскерра (ESP) | [6] [45] |
1935 г. | 7 | Коль дю Галибье | 2,556 м (8,386 футов) | Дофинские Альпы | 45 ° 3′50 ″ с.ш., 6 ° 24′28 ″ в.д. / 45,06389 ° с. Ш. 6,40778 ° в. / 45.06389; 6,40778 ( Коль дю Галибье ) | N / A | Габриэль Ruozzi (FRA) | [46] [47] |
1936 г. | 7 | Коль дю Галибье | 2,556 м (8,386 футов) | Дофинские Альпы | 45 ° 3′50 ″ с.ш., 6 ° 24′28 ″ в.д. / 45,06389 ° с. Ш. 6,40778 ° в. / 45.06389; 6,40778 ( Коль дю Галибье ) | N / A | Федерико Эскерра (ESP) | [48] [49] |
1937 г. | 7 | Коль дю Галибье | 2,556 м (8,386 футов) | Дофинские Альпы | 45 ° 3′50 ″ с.ш., 6 ° 24′28 ″ в.д. / 45,06389 ° с. Ш. 6,40778 ° в. / 45.06389; 6,40778 ( Коль дю Галибье ) | N / A | Джино Бартали (Италия) | [50] [51] |
1938 г. | 15 | Коль де л'Изер ~ | 2,770 м (9,088 футов) ^ | Грайские Альпы | 45 ° 25′1 ″ с.ш., 7 ° 1′51 ″ в.д. / 45,41694 ° с. Ш. 7,03083 ° в. / 45.41694; 7.03083 ( Col de l'Iseran ) | N / A | Фелисийно Верваек (БЕЛ) | [52] [53] |
1939 г. | 16b | Col de l'Iseran | 2,770 м (9,088 футов) | Грайские Альпы | 45 ° 25′1 ″ с.ш., 7 ° 1′51 ″ в.д. / 45,41694 ° с. Ш. 7,03083 ° в. / 45.41694; 7.03083 ( Col de l'Iseran ) | N / A | Сильвера Мэйс (BEL) | [54] [55] |
1940– 1946 гг. | Не проводился во время Второй мировой войны | |||||||
1947 г. | 8 | Коль дю Галибье | 2,556 м (8,386 футов) | Дофинские Альпы | 45 ° 3′50 ″ с.ш., 6 ° 24′28 ″ в.д. / 45,06389 ° с. Ш. 6,40778 ° в. / 45.06389; 6,40778 ( Коль дю Галибье ) | 1 | Фермо Камеллини (Италия) | [56] [57] |
1948 г. | 14 | Коль дю Галибье | 2,556 м (8,386 футов) | Дофинские Альпы | 45 ° 3′50 ″ с.ш., 6 ° 24′28 ″ в.д. / 45,06389 ° с. Ш. 6,40778 ° в. / 45.06389; 6,40778 ( Коль дю Галибье ) | 2 | Люсьен Тейсейр (Франция) | [58] [59] |
1949 г. | 17 | Col de l'Iseran | 2,770 м (9,088 футов) | Грайские Альпы | 45 ° 25′1 ″ с.ш., 7 ° 1′51 ″ в.д. / 45,41694 ° с. Ш. 7,03083 ° в. / 45.41694; 7.03083 ( Col de l'Iseran ) | 1 | Джузеппе Такка (Франция) | [60] [61] |
1950 | 18 | Col d'Izoard | 2360 м (7,743 футов) | Коттийские Альпы | 44 ° 49′12 ″ с.ш., 6 ° 44′7 ″ в.д. / 44.82000°N 6.73528°E / 44.82000; 6.73528 (Col d'Izoard) | 1 | Луизон Бобет (Франция) | [62] [63] |
1951 г. | 20 | Col d'Izoard | 2360 м (7,743 футов) | Коттийские Альпы | 44 ° 49′12 ″ с.ш., 6 ° 44′7 ″ в.д. / 44.82000°N 6.73528°E / 44.82000; 6.73528 (Col d'Izoard) | 1 | Фаусто Коппи (Италия) | [64] [65] |
1952 г. | 11 | Коль дю Галибье | 2,556 м (8,386 футов) | Дофинские Альпы | 45 ° 3′50 ″ с.ш., 6 ° 24′28 ″ в.д. / 45.06389°N 6.40778°E / 45.06389; 6.40778 (Col du Galibier) | 1 | Фаусто Коппи (Италия) | [66] [67] |
1953 г. | 18 | Col d'Izoard | 2360 м (7,743 футов) | Коттийские Альпы | 44 ° 49′12 ″ с.ш., 6 ° 44′7 ″ в.д. / 44.82000°N 6.73528°E / 44.82000; 6.73528 (Col d'Izoard) | 1 | Луизон Бобет (Франция) | [68] [69] |
1954 г. | 19 | Коль дю Галибье | 2,556 м (8,386 футов) | Дофинские Альпы | 45 ° 3′50 ″ с.ш., 6 ° 24′28 ″ в.д. / 45.06389°N 6.40778°E / 45.06389; 6.40778 (Col du Galibier) | 1 | Федерико Бахамонтес (ESP) | [70] [71] |
1955 г. | 8 | Коль дю Галибье | 2,556 м (8,386 футов) | Дофинские Альпы | 45 ° 3′50 ″ с.ш., 6 ° 24′28 ″ в.д. / 45.06389°N 6.40778°E / 45.06389; 6.40778 (Col du Galibier) | 1 | Чарли Галл (ЛЮКС) | [72] [73] |
1956 г. | 17 | Col d'Izoard | 2360 м (7,743 футов) | Коттийские Альпы | 44 ° 49′12 ″ с.ш., 6 ° 44′7 ″ в.д. / 44.82000°N 6.73528°E / 44.82000; 6.73528 (Col d'Izoard) | 1 | Валентин Хуот (Франция) | [74] [75] |
1957 г. | 10 | Коль дю Галибье | 2,556 м (8,386 футов) | Дофинские Альпы | 45 ° 3′50 ″ с.ш., 6 ° 24′28 ″ в.д. / 45.06389°N 6.40778°E / 45.06389; 6.40778 (Col du Galibier) | 1 | Марсель Янссенс (Белоруссия) | [76] [77] |
1958 г. | 20 | Col d'Izoard | 2360 м (7,743 футов) | Коттийские Альпы | 44 ° 49′12 ″ с.ш., 6 ° 44′7 ″ в.д. / 44.82000°N 6.73528°E / 44.82000; 6.73528 (Col d'Izoard) | 1 | Федерико Бахамонтес (ESP) | [78] [79] |
1959 г. | 18 | Col de l'Iseran | 2,770 м (9,088 футов) | Грайские Альпы | 45 ° 25′1 ″ с.ш., 7 ° 1′51 ″ в.д. / 45.41694°N 7.03083°E / 45.41694; 7.03083 (Col de l'Iseran) | 1 | Адольф Кристиан (Австрия) | [80] [81] |
1960 г. | 16 | Col d'Izoard | 2360 м (7,743 футов) | Коттийские Альпы | 44 ° 49′12 ″ с.ш., 6 ° 44′7 ″ в.д. / 44.82000°N 6.73528°E / 44.82000; 6.73528 (Col d'Izoard) | 1 | Имерио Массиньян (Италия) | [82] [83] |
1961 г. | 17 | Коль дю Турмале | 2115 м (6939 футов) | Пиренеи | 42 ° 54′29 ″ с.ш., 0 ° 8′42 ″ в.д. / 42.90806°N 0.14500°E / 42.90806; 0.14500 (Col du Tourmalet) | 1 | Марсель Квихеил (FRA) | [84] [85] |
1962 г. | 18 | Симе де ла Бонетт ~ | 2,802 м (9,193 футов) ^ | Приморские Альпы | 44 ° 19′18 ″ с.ш., 6 ° 48′25 ″ в.д. / 44.32167°N 6.80694°E / 44.32167; 6.80694 (Cime de la Bonette) | 1 | Федерико Бахамонтес (ESP) | [86] [87] |
1963 г. | 16 | Col de l'Iseran | 2,770 м (9,088 футов) | Грайские Альпы | 45 ° 25′1 ″ с.ш., 7 ° 1′51 ″ в.д. / 45.41694°N 7.03083°E / 45.41694; 7.03083 (Col de l'Iseran) | 1 | Фернандо Манзанеке (ESP) | [88] [89] |
1964 г. | 9 | Cime de la Bonette | 2,802 м (9,193 футов) | Приморские Альпы | 44 ° 19′18 ″ с.ш., 6 ° 48′25 ″ в.д. / 44.32167°N 6.80694°E / 44.32167; 6.80694 (Cime de la Bonette) | 1 | Федерико Бахамонтес (ESP) | [90] [91] |
1965 г. | 16 | Col d'Izoard | 2360 м (7,743 футов) | Коттийские Альпы | 44 ° 49′12 ″ с.ш., 6 ° 44′7 ″ в.д. / 44.82000°N 6.73528°E / 44.82000; 6.73528 (Col d'Izoard) | 1 | Хоаким Галера (ESP) | [92] [93] |
1966 г. | 16 | Коль дю Галибье | 2,556 м (8,386 футов) | Дофинские Альпы | 45 ° 3′50 ″ с.ш., 6 ° 24′28 ″ в.д. / 45.06389°N 6.40778°E / 45.06389; 6.40778 (Col du Galibier) | 1 | Хулио Хименес (ESP) | [94] [95] |
1967 | 10 | Коль дю Галибье | 2,556 м (8,386 футов) | Дофинские Альпы | 45 ° 3′50 ″ с.ш., 6 ° 24′28 ″ в.д. / 45.06389°N 6.40778°E / 45.06389; 6.40778 (Col du Galibier) | 1 | Хулио Хименес (ESP) | [96] [97] |
1968 г. | 13 | Порт д'Энвалира | 2,407 м (7,897 футов) | Пиренеи | 42 ° 32′24 ″ с.ш., 1 ° 43′10 ″ в.д. / 42.54000°N 1.71944°E / 42.54000; 1.71944 (Port d'Envalira) | 1 | Аурелио Гонсалес Пуэнте (ESP) | [98] [99] |
1969 г. | 10 | Коль дю Галибье | 2,556 м (8,386 футов) | Дофинские Альпы | 45 ° 3′50 ″ с.ш., 6 ° 24′28 ″ в.д. / 45.06389°N 6.40778°E / 45.06389; 6.40778 (Col du Galibier) | 1 | Эдди Меркс (БЕЛ) | [100] [101] |
1970 г. | 19 | Коль дю Турмале | 2115 м (6939 футов) | Пиренеи | 42 ° 54′29 ″ с.ш., 0 ° 8′42 ″ в.д. / 42.90806°N 0.14500°E / 42.90806; 0.14500 (Col du Tourmalet) | 1 | Андрес Гандариас (ESP) | [102] [103] |
1971 г. | 16b | Коль дю Турмале | 2115 м (6939 футов) | Пиренеи | 42 ° 54′29 ″ с.ш., 0 ° 8′42 ″ в.д. / 42.90806°N 0.14500°E / 42.90806; 0.14500 (Col du Tourmalet) | 1 | Люсьен Ван Импе (Белоруссия) | [104] [105] |
1972 г. | 14а | Коль дю Галибье | 2,556 м (8,386 футов) | Дофинские Альпы | 45 ° 3′50 ″ с.ш., 6 ° 24′28 ″ в.д. / 45.06389°N 6.40778°E / 45.06389; 6.40778 (Col du Galibier) | 1 | Юп Зотемельк (NED) | [106] [107] |
1973 | 8 | Коль дю Галибье | 2,556 м (8,386 футов) | Дофинские Альпы | 45 ° 3′50 ″ с.ш., 6 ° 24′28 ″ в.д. / 45.06389°N 6.40778°E / 45.06389; 6.40778 (Col du Galibier) | 1 | Луис Оканья (ESP) | [108] [109] |
1974 г. | 11 | Коль дю Галибье | 2,556 м (8,386 футов) | Дофинские Альпы | 45 ° 3′50 ″ с.ш., 6 ° 24′28 ″ в.д. / 45.06389°N 6.40778°E / 45.06389; 6.40778 (Col du Galibier) | 1 | Висенте Лопес Каррил (ESP) | [110] [111] |
1975 г. | 16 | Col d'Izoard | 2360 м (7,743 футов) | Коттийские Альпы | 44 ° 49′12 ″ с.ш., 6 ° 44′7 ″ в.д. / 44.82000°N 6.73528°E / 44.82000; 6.73528 (Col d'Izoard) | 1 | Тевене (FRA) | [112] [113] |
1976 г. | 15 | Коль дю Турмале [d] | 2115 м (6939 футов) | Пиренеи | 42 ° 54′29 ″ с.ш., 0 ° 8′42 ″ в.д. / 42.90806°N 0.14500°E / 42.90806; 0.14500 (Col du Tourmalet) | 1 | Франсиско Гальдос (ESP) | [114] [116] |
1977 г. | 2 | Коль дю Турмале | 2115 м (6939 футов) | Пиренеи | 42 ° 54′29 ″ с.ш., 0 ° 8′42 ″ в.д. / 42.90806°N 0.14500°E / 42.90806; 0.14500 (Col du Tourmalet) | 1 | Люсьен Ван Импе (Белоруссия) | [117] [118] |
1978 г. | 11 | Коль дю Турмале | 2115 м (6939 футов) | Пиренеи | 42 ° 54′29 ″ с.ш., 0 ° 8′42 ″ в.д. / 42.90806°N 0.14500°E / 42.90806; 0.14500 (Col du Tourmalet) | 1 | Мишель Поллентье (Белоруссия) | [119] [120] |
1979 г. | 17 | Коль дю Галибье | 2,642 м (8,668 футов) | Дофинские Альпы | 45 ° 3′50 ″ с.ш., 6 ° 24′28 ″ в.д. / 45.06389°N 6.40778°E / 45.06389; 6.40778 (Col du Galibier) | HC | Люсьен Ван Импе (Белоруссия) | [121] [122] |
1980 г. | 17 | Коль дю Галибье | 2,642 м (8,668 футов) | Дофинские Альпы | 45 ° 3′50 ″ с.ш., 6 ° 24′28 ″ в.д. / 45.06389°N 6.40778°E / 45.06389; 6.40778 (Col du Galibier) | HC | Йохан Де Муйнк (Белоруссия) | [123] [124] |
1981 г. | 19 | Коль де ла Мадлен | 2,000 м (6,562 футов) | Грайские Альпы | 45 ° 26′5 ″ с.ш., 6 ° 22′32 ″ в.д. / 45.43472°N 6.37556°E / 45.43472; 6.37556 (Col de la Madeleine) | 1 | Люсьен Ван Импе (Белоруссия) | [125] [11] |
1982 г. | 16 * | Альп д'Юэз | 1850 м (6070 футов) | Западные Альпы | 45 ° 3′37 ″ с.ш., 6 ° 4′17 ″ в.д. / 45.06028°N 6.07139°E / 45.06028; 6.07139 (Alpe d'Huez) | HC | Бит Бреу (SUI) | [126] [127] |
1983 г. | 10 | Коль дю Турмале | 2115 м (6939 футов) | Пиренеи | 42 ° 54′29 ″ с.ш., 0 ° 8′42 ″ в.д. / 42.90806°N 0.14500°E / 42.90806; 0.14500 (Col du Tourmalet) | HC | Хосе Патросинио Хименес (COL) | [128] [129] |
1984 | 18 | Коль дю Галибье | 2,642 м (8,668 футов) | Дофинские Альпы | 45 ° 3′50 ″ с.ш., 6 ° 24′28 ″ в.д. / 45.06389°N 6.40778°E / 45.06389; 6.40778 (Col du Galibier) | HC | Франсиско Родригес Мальдонадо (COL) | [130] [131] |
1985 г. | 17 | Коль дю Турмале | 2115 м (6939 футов) | Пиренеи | 42 ° 54′29 ″ с.ш., 0 ° 8′42 ″ в.д. / 42.90806°N 0.14500°E / 42.90806; 0.14500 (Col du Tourmalet) | HC | Пелло Руис Кабестани (ESP) | [132] [133] |
1986 г. | 18 | Коль дю Галибье | 2,642 м (8,668 футов) | Дофинские Альпы | 45 ° 3′50 ″ с.ш., 6 ° 24′28 ″ в.д. / 45.06389°N 6.40778°E / 45.06389; 6.40778 (Col du Galibier) | HC | Луис Эррера (COL) | [134] [135] |
1987 г. | 21 год | Коль дю Галибье | 2,642 м (8,668 футов) | Дофинские Альпы | 45 ° 3′50 ″ с.ш., 6 ° 24′28 ″ в.д. / 45.06389°N 6.40778°E / 45.06389; 6.40778 (Col du Galibier) | HC | Федерико Муньос (ESP) | [136] [137] |
1988 г. | 15 | Коль дю Турмале | 2115 м (6939 футов) | Пиренеи | 42 ° 54′29 ″ с.ш., 0 ° 8′42 ″ в.д. / 42.90806°N 0.14500°E / 42.90806; 0.14500 (Col du Tourmalet) | HC | Лауделино Кубино (ESP) | [138] [139] |
1989 г. | 17 | Коль дю Галибье | 2,642 м (8,668 футов) | Дофинские Альпы | 45 ° 3′50 ″ с.ш., 6 ° 24′28 ″ в.д. / 45.06389°N 6.40778°E / 45.06389; 6.40778 (Col du Galibier) | HC | Герт-Ян Теунис (NED) | [140] [141] |
1990 г. | 16 | Коль дю Турмале | 2115 м (6939 футов) | Пиренеи | 42 ° 54′29 ″ с.ш., 0 ° 8′42 ″ в.д. / 42.90806°N 0.14500°E / 42.90806; 0.14500 (Col du Tourmalet) | HC | Мигель Анхель Мартинес Торрес (ESP) | [142] [143] |
1991 г. | 13 | Коль дю Турмале | 2115 м (6939 футов) | Пиренеи | 42 ° 54′29 ″ с.ш., 0 ° 8′42 ″ в.д. / 42.90806°N 0.14500°E / 42.90806; 0.14500 (Col du Tourmalet) | HC | Клаудио Чиаппуччи (Италия) | [144] [145] |
1992 г. | 13 | Col de l'Iseran | 2,770 м (9,088 футов) | Грайские Альпы | 45 ° 25′1 ″ с.ш., 7 ° 1′51 ″ в.д. / 45.41694°N 7.03083°E / 45.41694; 7.03083 (Col de l'Iseran) | HC | Клаудио Чиаппуччи (Италия) | [146] [147] |
1993 г. | 11 | Cime de la Bonette | 2,802 м (9,193 футов) | Приморские Альпы | 44 ° 19′18 ″ с.ш., 6 ° 48′25 ″ в.д. / 44.32167°N 6.80694°E / 44.32167; 6.80694 (Cime de la Bonette) | HC | Роберт Миллар (Великобритания) | [148] [149] |
1994 г. | 17 * | Валь Торанс ~ | 2,275 м (7,464 футов) | Грайские Альпы | 45 ° 17′53 ″ с.ш., 6 ° 34′48 ″ в.д. / 45.29806°N 6.58000°E / 45.29806; 6.58000 (Val Thorens) | HC | Нельсон Родригес Серна (COL) | [150] [151] |
1995 г. | 15 | Коль дю Турмале | 2115 м (6939 футов) | Пиренеи | 42 ° 54′29 ″ с.ш., 0 ° 8′42 ″ в.д. / 42.90806°N 0.14500°E / 42.90806; 0.14500 (Col du Tourmalet) | HC | Ричард Виренке (Франция) | [152] [153] |
1996 г. | 9 * | Sestriere [e] | 2,035 м (6,677 футов) | Коттийские Альпы | 44 ° 57'N 6 ° 53'E / 44.950°N 6.883°E / 44.950; 6.883 | 1 | Бьярне Риис (ДЕН) | [154] [155] |
1997 г. | 10 и 11 | Порт д'Энвалира | 2,407 м (7,897 футов) | Пиренеи | 42 ° 32′24 ″ с.ш., 1 ° 43′10 ″ в.д. / 42.54000°N 1.71944°E / 42.54000; 1.71944 (Port d'Envalira) | HC | Ричард Виренке (Франция) | [156] [157] [158] |
1998 г. | 15 | Коль дю Галибье | 2,642 м (8,668 футов) | Дофинские Альпы | 45 ° 3′50 ″ с.ш., 6 ° 24′28 ″ в.д. / 45.06389°N 6.40778°E / 45.06389; 6.40778 (Col du Galibier) | HC | Марко Пантани (Италия) | [159] [160] |
1999 г. | 9 | Коль дю Галибье | 2,642 м (8,668 футов) | Дофинские Альпы | 45 ° 3′50 ″ с.ш., 6 ° 24′28 ″ в.д. / 45.06389°N 6.40778°E / 45.06389; 6.40778 (Col du Galibier) | HC | Хосе Луис Арриета (ESP) | [161] [162] |
2000 г. | 15 | Коль дю Галибье | 2,642 м (8,668 футов) | Дофинские Альпы | 45 ° 3′50 ″ с.ш., 6 ° 24′28 ″ в.д. / 45.06389°N 6.40778°E / 45.06389; 6.40778 (Col du Galibier) | HC | Паскаль Эрве (Франция) | [163] [164] |
2001 г. | 14 | Коль дю Турмале | 2115 м (6939 футов) | Пиренеи | 42 ° 54′29 ″ с.ш., 0 ° 8′42 ″ в.д. / 42.90806°N 0.14500°E / 42.90806; 0.14500 (Col du Tourmalet) | HC | Свен Монтгомери (SUI) | [165] [166] |
2002 г. | 16 | Коль дю Галибье | 2,642 м (8,668 футов) | Дофинские Альпы | 45 ° 3′50 ″ с.ш., 6 ° 24′28 ″ в.д. / 45.06389°N 6.40778°E / 45.06389; 6.40778 (Col du Galibier) | HC | Сантьяго Ботеро (COL) | [167] [168] |
2003 г. | 8 | Коль дю Галибье | 2,642 м (8,668 футов) | Дофинские Альпы | 45 ° 3′50 ″ с.ш., 6 ° 24′28 ″ в.д. / 45.06389°N 6.40778°E / 45.06389; 6.40778 (Col du Galibier) | HC | Стефано Гарцелли (Италия) | [169] [170] |
2004 г. | 17 | Коль де ла Мадлен | 2,000 м (6,562 футов) | Грайские Альпы | 45 ° 26′5 ″ с.ш., 6 ° 22′32 ″ в.д. / 45.43472°N 6.37556°E / 45.43472; 6.37556 (Col de la Madeleine) | HC | Жилберто Симони (Италия) | [171] [172] |
2005 г. | 11 | Коль дю Галибье | 2,642 м (8,668 футов) | Дофинские Альпы | 45 ° 3′50 ″ с.ш., 6 ° 24′28 ″ в.д. / 45.06389°N 6.40778°E / 45.06389; 6.40778 (Col du Galibier) | HC | Александр Винокуров (КАЗ) | [173] [174] |
2006 г. | 16 | Коль дю Галибье | 2,642 м (8,668 футов) | Дофинские Альпы | 45 ° 3′50 ″ с.ш., 6 ° 24′28 ″ в.д. / 45.06389°N 6.40778°E / 45.06389; 6.40778 (Col du Galibier) | HC | Майкл Расмуссен (DEN) | [175] [176] |
2007 г. | 9 | Col de l'Iseran | 2,770 м (9,088 футов) | Грайские Альпы | 45 ° 25′1 ″ с.ш., 7 ° 1′51 ″ в.д. / 45.41694°N 7.03083°E / 45.41694; 7.03083 (Col de l'Iseran) | HC | Ярослав Попович (UKR) | [177] [178] |
2008 г. | 16 | Cime de la Bonette | 2,802 м (9,193 футов) | Приморские Альпы | 44 ° 19′18 ″ с.ш., 6 ° 48′25 ″ в.д. / 44.32167°N 6.80694°E / 44.32167; 6.80694 (Cime de la Bonette) | HC | Джон-Ли Августин (ЮАР) | [179] [180] |
2009 г. | 16 | Коль дю Гран Сен-Бернар | 2,470 м (8,104 футов) | Пеннинские Альпы | 45 ° 52′08 ″ с.ш., 7 ° 10′14 ″ в.д. / 45.86889°N 7.17056°E / 45.86889; 7.17056 (Great St Bernard Pass) | HC | [182] [183] | |
2010 г. | 17 * | Коль дю Турмале | 2115 м (6939 футов) | Пиренеи | 42 ° 54′29 ″ с.ш., 0 ° 8′42 ″ в.д. / 42.90806°N 0.14500°E / 42.90806; 0.14500 (Col du Tourmalet) | HC | Энди Шлек (LUX) | [184] [185] |
2011 г. | 18 | Col Agnel | 2,744 м (9,003 футов) | Коттийские Альпы | 44 ° 41′2 ″ с.ш., 6 ° 58′46 ″ в.д. / 44.68389°N 6.97944°E / 44.68389; 6.97944 (Col Agnel) | HC | Максим Иглинский (КАЗ) | [186] [187] |
2012 г. | 16 | Коль дю Турмале | 2115 м (6939 футов) | Пиренеи | 42 ° 54′29 ″ с.ш., 0 ° 8′42 ″ в.д. / 42.90806°N 0.14500°E / 42.90806; 0.14500 (Col du Tourmalet) | HC | Томас Фоклер (Франция) | [188] [189] |
2013 | 8 | Port de Pailhères | 2,001 м (6,565 футов) | Пиренеи | 42 ° 44′0 ″ с.ш., 1 ° 59′33 ″ в.д. / 42.73333°N 1.99250°E / 42.73333; 1.99250 | HC | Найро Кинтана (COL) | [190] [191] |
2014 г. | 14 | Col d'Izoard | 2360 м (7,743 футов) | Коттийские Альпы | 44 ° 49′12 ″ с.ш., 6 ° 44′7 ″ в.д. / 44.82000°N 6.73528°E / 44.82000; 6.73528 (Col d'Izoard) | HC | Хоаким Родригес (ESP) | [192] [193] |
2015 г. | 17 | Col d'Allos [g] | 2250 м (7,382 футов) | Южные Альпы | 44 ° 17′50 ″ с.ш., 6 ° 35′39 ″ в.д. / 44.29722°N 6.59417°E / 44.29722; 6.59417 (Col d'Allos) | 1 | Саймон Гешке (Германия) | [194] [195] |
2016 г. | 10 | Порт д'Энвалира | 2,407 м (7,897 футов) | Пиренеи | 42 ° 32′24 ″ с.ш., 1 ° 43′10 ″ в.д. / 42.54000°N 1.71944°E / 42.54000; 1.71944 (Port d'Envalira) | 1 | Руй Коста (ПОР) | [196] [197] |
2017 г. | 17 | Коль дю Галибье | 2,642 м (8,668 футов) | Дофинские Альпы | 45 ° 3′50 ″ с.ш., 6 ° 24′28 ″ в.д. / 45.06389°N 6.40778°E / 45.06389; 6.40778 (Col du Galibier) | HC | Примож Роглич (SLO) | [198] [199] |
2018 г. | 17 * | Коль де Портэ ~ | 2,215 м (7,267 футов) | Пиренеи | 42 ° 49′59 ″ с.ш., 0 ° 14′12 ″ в.д. / 42.83306°N 0.23667°E / 42.83306; 0.23667 (Col de Portet) | HC | Найро Кинтана (COL) | [200] [201] |
2019 г. | 19 * [ч] | Col de l'Iseran | 2,770 м (9,088 футов) | Грайские Альпы | 45 ° 25′1 ″ с.ш., 7 ° 1′51 ″ в.д. / 45.41694°N 7.03083°E / 45.41694; 7.03083 (Col de l'Iseran) | HC | Иган Бернал (COL)[h] | [203] [204] |
2020 г. | 17 | Коль де ла Лоз ~ | 2304 м (7,559 футов) | Грайские Альпы | 45 ° 25′1 ″ с.ш., 07 ° 01′51 ″ в.д. / 45.41694°N 7.03083°E / 45.41694; 7.03083 (Col de la Loze) | HC | Мигель Анхель Лопес (COL) |
См. Также [ править ]
- Сувенир Анри Дегранжа - награда, вручаемая на Тур де Франс, иногда на самом высоком уровне.
- Сувенир Жака Годде - награда, вручаемая на Тур де Франс в основном на вершине Коль дю Турмале.
Заметки [ править ]
- ^ Высота выше 2100 м (6890 футов) над уровнем моря (большая высота) влияет на человеческий организм , ограничивая количество кислорода, которое он может поглотить, что отрицательно сказывается на работоспособности велосипедиста. [5]
- ^ Точки высот снимаются на пройденной вершине.
- ^ Столбец «Категория» относится к системе, используемой для классификации гор на Тур де Франс для определения сложности каждого восхождения. Он начался в Туре 1947 года с двух категорий, названных 1 и 2 (или A и B). Третья категория была добавлена в 1949 году, а четвертая - в 1962 году . Специальная категория закусок (HC) была введена в 1979 году для самых сложных восхождений, обозначенных как «вне категорий». [13]
- ↑ Перед Тур де Франс 1976 года , Галибье было заявлено СМИ как самый высокий подъем на маршруте, но в начале года он был закрыт для ремонта туннеля на вершине. [114] [115]
- ↑ Два запланированных более высоких подъема были отменены из-за плохой погоды: Коль дю Галибье на высоте 2642 м (8668 футов) и Коль де Л'Изеран на высоте 2770 метров (9088 футов). [154]
- ↑ В марте 2011 года все результаты итальянца Франко Пеллизотти с 7 мая 2009 года были дисквалифицированы после того, как Спортивный арбитражный суд обнаружил, что в его биологическом паспорте указаны неправильные значения. [181]
- ^ Коль дю Galibier было запланировано высшая точка подъема на 2015 Тур де Франс , но оползни до гонки заставили его отмены. [194]
- ^ Б Этап 19 из 2019 Тур де Франс был остановлен на вершине Col де l'Iseran после града и оползни сделали дороги невыполнимых вблизи Валь-д'Изер , до планируемого окончательного подъема и закончить в Тине . Победа на этапе не присуждена. [202]
Ссылки [ править ]
- ^ Hanold 2012 , стр. 13.
- ^ Хейманс и Мэллон 2011 , стр. 66.
- ^ a b Friebe & Goding 2017 , стр. 191.
- ^ a b c d e f g h i Augendre 2019 , стр. 181–199.
- Перейти ↑ Hoffman 2014 , p. 382.
- ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р д т Cossins 2013 , стр. 50-51.
- ^ Augendre 2019 , стр. 194.
- ^ Augendre 2019 , стр. 183.
- ^ Friebe & Goding 2017 , стр. 192.
- ↑ Пикеринг, Эдвард (21 июля 2011 г.). «Коль-дю-Галибье: самое культовое восхождение Тура (видео)» . Еженедельно на велосипеде . Архивировано 25 мая 2019 года . Проверено 18 ноября 2019 .
- ^ a b Augendre 2019 , стр. 184.
- ↑ Бэкон, Эллис (15 марта 2016 г.). "Коль де ла Бонетт" . Велосипедист . Архивировано 14 апреля 2019 года . Проверено 20 февраля 2020 года .
- ↑ van den Akker 2018 , pp. 162–164.
- ^ Cossins 2017 , стр. 149-151.
- ^ Dauncey & Hare 2003 , стр. 65-66.
- ^ Уиткрофт 2004 , стр. 24.
- ^ Уиткрофт 2004 , стр. 25.
- ^ Дегранж, Анри (17 июля 1907). « Прибытие в Гренобль » [Прибытие в Гренобль]. L'Auto (на французском языке). п. 3 - через Галлику .
- ^ Дегранж, Анри (22 июля 1908). "Ce qu'ils ont gagné" [Что они выиграли]. L'Auto (на французском языке). п. 3 - через Галлику .
- ^ Faroux, C. (14 июля 1909). "Au sommet du col" [вверху перевала]. L'Auto (на французском языке). п. 3 - через Галлику .
- ^ Sidwells, Крис (19 июля 2019). «Икона Тур де Франс: Коль дю Турмале» . Еженедельно на велосипеде . Архивировано 27 сентября 2019 года . Проверено 21 декабря 2019 .
- ↑ Бэкон, Эллис (24 июля 2019 г.). «Классические восхождения Тур де Франс: Коль дю Галибье» . Велосипедист . Архивировано 17 ноября 2019 года . Проверено 11 января 2020 года .
- ^ "Sur la route" [В дороге]. L'Auto (на французском языке). 9 июля 1912 г. с. 3 - через Галлику .
- ^ "Sur la route" [В дороге]. L'Auto (на французском языке). 20 июля 1913 г. с. 3 - через Галлику .
- ^ "Sur la route" [В дороге]. L'Auto (на французском языке). 19 июля 1914 г. с. 3 - через Галлику .
- ^ Дегранж, Анри (21 июля 1919). "L'etape" [Сцена]. L'Auto (на французском языке). п. 2 - через Галлику .
- ^ Дегранж, Анри (18 июля 1920). "Le 14e Tour de France" [14-я Тур де Франс]. L'Auto (на французском языке). п. 1 - через Галлику .
- ^ "Sur la route" [В дороге]. L'Auto (на французском языке). 17 июля 1921 г. с. 2 - через Галлику .
- ^ Дегранж, Анри (16 июля 1922). "En suivant le course" [По следам забега]. L'Auto (на французском языке). п. 2 - через Галлику .
- ^ "C'est dimanche que begin le Tour de France cycliste" [в воскресенье начинается велогонка Tour de France]. Le Miroir des Sports (на французском языке). 21 июня 1923 г. с. 5 - через Галлику .
- ^ "Avec eux ... sur la grand'route" [С ними ... на главной дороге]. L'Auto (на французском языке). 15 июля 1923 г. с. 2 - через Галлику .
- ^ "Ne le Galibier, ni les Arravis n'ont inspiré nos grimpeurs et Gex aassisté è une arrivée en peloton" [Ни Galibier, ни Arravis не вдохновили наших альпинистов, и Gex присутствовал на прибытии в пелотоне]. L'Auto (на французском языке). 13 июля 1924 г. с. 1 - через Галлику .
- ^ Дегранж, Анри (12 июля 1925). "19e Tour de France cycliste de" L'Auto " " [19-я велогонка Tour de France "L'Auto"]. L'Auto (на французском языке). п. 1 - через Галлику .
- ^ Дегранж, Анри (17 июля 1926). «20e Tour de France cycliste de« L'Auto » » [20-я велогонка Tour de France «L'Auto»]. L'Auto (на французском языке). п. 1 - через Галлику .
- ^ "Le 21e Tour de France cycliste" [21-я велогонка Tour de France]. L'Auto (на французском языке). 10 июля 1927 г. с. 2 - через Галлику .
- ^ Дегранж, Анри (7 июля 1928). "22e велогонки Tour de France" [22-я велогонка Tour de France]. L'Auto (на французском языке). п. 1 - через Галлику .
- ^ "Cinq équipes nationales de huit coureurs et soixante Touristes Routies beginnceront, demain mercredi, le 24e Tour de France" [Пять национальных команд из восьми гонщиков и шестидесяти туристических туристов начнут 24-й Тур де Франс завтра в среду]. Le Miroir des Sports (на французском). 1 июля 1930 г. с. 2 - через Галлику .
- ^ Дегранж, Анри (22 июля 1930). "24e Tour de France cycliste" [24-я велогонка Tour de France]. L'Auto (на французском языке). п. 1 - через Галлику .
- ^ "La formule des équipes nationales, qui se révéla excellente в 1930, est conservée, sans grands change, pour le 25e Tour de France" [Формула национальной команды, которая показала себя превосходной в 1930 году, сохранена без серьезных изменений, для 25-го Тур де Франс]. Le Miroir des Sports (на французском языке). 30 июня 1931 г. с. 4 - через Галлику .
- ^ Дегранж, Анри (20 июля 1931). " 25-я Тур де Франс " [25-я Тур де Франс]. L'Auto (на французском языке). п. 1 - через Галлику .
- ^ "La подавление de la moité des étapes jusqu'aux pyrénées et la forula des bonification a l'arrivée donneront-elles une Physionomie nouvelle au 26e Tour de France cycliste" [Устранение половины этапов до Пиреней и формулировка бонусов по прибытии придадут новую физиономию 26-му велоспорту Тур де Франс]. Le Miroir des Sports (на французском языке). 5 июля 1932 г. с. 2 - через Галлику .
- ^ Дегранж, Анри (24 июля 1932). "26e Tour de France cycliste" [26-я велогонка Tour de France]. L'Auto (на французском языке). п. 1 - через Галлику .
- ^ "Комментарий va se dérouler cette année la plus grande épreuve cycliste du monde" [Каким будет крупнейшее велоспорт в мире в этом году]. Le Miroir des Sports (на французском языке). 27 июня 1933 г. с. 6 - через Галлику .
- ^ Дегранж, Анри (5 июля 1933). "Le 27e Tour de France cycliste" [27-я велогонка Тур де Франс]. L'Auto (на французском языке). п. 1 - через Галлику .
- ^ "El éxito de los ciclistas españoles se acrecienta, especialmente el de Ezquerra que es" лидер "дель ГП де ла Монтанья ..." [Успех испанских велосипедистов возрастает, особенно Эскерры, который является "лидером" GP de ла Монтанья ...] (PDF) . El Mundo Deportivo (на испанском языке). 1 июля 1934 г. с. 1.
- ↑ Готье-Шоме, Луи (6 июля 1935 г.). "Ой! Зои!" [Эй! Зоя!]. Матч (на французском). п. 6 - через Галлику .
- ^ «Руоцци предшествует Камюссо суль Галибье» [Руоцци предшествует Камюссо на Галибье]. Il Littoriale (на итальянском). 12 июля 1935 г. с. 2. Архивировано 21 февраля 2020 года.
- ^ "Де Ронд ван Франкрейк" [Тур де Франс]. Лимбургер Кериер (на голландском). 17 июля 1936 г. с. 3 - через Дельфера .
- ^ Goddet Жак (6 июля 1936). "En suivant le course" [По следам забега]. L'Auto (на французском языке). п. 1 - через Галлику .
- ^ "Де Ронд ван Франкрейк" [Тур де Франс]. Де Гуиен Эмландер (на голландском). 7 июля 1937 г. с. 10 - через Дельфера .
- ^ "Les écarts dans la montagne" [Разрывы в горе]. L'Auto (на французском языке). 8 июля 1937 г. с. 3 - через Галлику .
- ^ "Начало" Тур де Франс " " [Сегодня начинается "Тур де Франс"]. Het Volksdagblad (на голландском языке). 5 июля 1938 г. с. 4 - через Дельфера .
- ^ "Bartali slaat massalen aanval der Belgen af" [Бартали отвергает массовое нападение бельгийцев]. Haagsche Courant (на голландском). 25 июля 1938 г. с. 14 - через Дельфера .
- ^ "Et voici, dix ans apres ... Le Tour de France 1939" [И вот, десять лет спустя ... Tour de France 1939]. Le Miroir des Sports (на французском языке). 11 июля 1939 г. с. 3 - через Галлику .
- ^ "De snelsten op de Iseran" [Самый быстрый на Изеране]. Де Грондвет (на голландском). 28 июля 1939 г. с. 7 - через Дельфера .
- ^ "Domain inizia la grande Vicenda del Giro di Francia" [Завтра начинается великая история Турне по Франции]. Corriere dello Sport (на итальянском языке). 24 июня 1947 г. с. 1. Архивировано 26 февраля 2020 года.
- ^ "Ook op de Galibier: Italië troef" [Также на Galibier: Италия является активом]. Limburgs Dagblad (на голландском языке). 5 июля 1947 г. с. 7 - через Дельфера .
- ^ "Il 35º Giro di Francia si Metterà in moto domani" [35-й тур Франции начнется завтра]. Corriere dello Sport (на итальянском языке). 29 июня 1948 г. с. 1. Архивировано 21 февраля 2020 года.
- ^ "In regen en mist veroverde Bartali de gele trui" [Бартали победил желтую майку в дождь и туман]. Limburgs Dagblad (на голландском языке). 17 июля 1948 г. с. 2 - через Дельфера .
- ^ "Бартали-Коппи на Weerwolk Boven Tour de France" [Грозовое облако Бартали-Коппи над Тур де Франс]. de Volkskrant (на голландском). 30 июня 1949 г. с. 3 - через Дельфера .
- ^ "Coppi wachtte nu niet op Bartali en kaapte hem de gele trui af" [Коппи не стал ждать Бартали и забрал у него желтую майку]. Provinciale Drentsche en Asser Courant (на голландском языке). 20 июля 1949 г. с. 3 - через Дельфера .
- ^ "Tour de France beheerst Parijs" [ Тур де Франс осваивает Париж]. Het Parool (на голландском). 12 июля 1950 г. с. 5 - через Дельфера .
- ^ де Деугд, Ринус (3 августа 1950 г.). «Стрейд ван Тур-рабен хааст онменселийк» [Битва за Тур рабов, почти бесчеловечных]. De Telegraaf (на голландском). п. 5 - через Дельфера .
- ^ "Twee ton voor Tour-karavaan" [Две тонны для туристического каравана]. Де Ваархейд (на голландском). 2 июля 1951 г. с. 5 - через Дельфера .
- ^ "Coppi vond zich terug op gevreesde tournooiveld" [Коппи оказался на турнирном поле, которого боялись]. de Volkskrant (на голландском). 26 июля 1951 г. с. 5 - через Дельфера .
- ^ «Тур де Франс встретил ееп gewijzigd karakter» [Тур де Франс с измененным характером]. Het Vrije Volk (на голландском). 23 июня 1952 г. с. 3 - через Дельфера .
- ^ "Коппи ле плюс форт" [Коппи самый сильный] (PDF) . L'Impartial (на французском). 7 июля 1952 г. с. 3. Архивировано (PDF) из оригинала 1 августа 2015 г. - через RERO .
- ^ "De 40e Ronde van Frankrijk 1953" [40-й Тур де Франс 1953]. Де Тийд (на голландском). 2 июля 1953 г. с. 5 - через Дельфера .
- ^ "Bobet greep leiderstrui op toppen der Alpen" [Бобет схватил джемпер вождя на вершинах Альп]. de Volkskrant (на голландском). 23 июля 1953 г. с. 7 - через Дельфера .
- ^ "Де Ронд ван Франкрейк 1954" [Тур де Франс 1954]. Het Vrije Volk (на голландском). 8 июля 1954 г. с. 7 - через Дельфера .
- ↑ Торрес, Р. (29 июля 1954 г.). "La Vuelta a Francia" [Тур де Франс] (PDF) . El Mundo Deportivo (на испанском языке). п. 3. Архивировано 17 ноября 2019 года (PDF) .
- ^ "Franse monster-race vangt morgen aan Drie en twintig dagen razen renners langs de wegen" [Французская гонка монстров начинается завтра. Двадцать три дня всадники мчатся по дорогам]. Nieuwsblad van het Noorden (на голландском языке). 6 июля 1955 г. с. 6 - через Дельфера .
- ↑ Liber, январь (15 июля 1955 г.). «Galibier speelt 'grote' Bobet ook nog parten» [Галибье также разыгрывает «большого» Бобета]. Het Vrije Volk (на голландском). п. 5 - через Дельфера .
- ^ "Het bergklassement в Тур де Франс" [Классификация гор в Тур де Франс]. Nieuwsblad van het Noorden (на голландском языке). 14 июля 1956 г. с. 13 - через Дельфера .
- ^ "Standen op cols" [Позиции на cols]. de Volkskrant (на голландском). 24 июля 1956 г. с. 6 - через Дельфера .
- ^ "Тур де Франс" оставил "на континенте" [Тур де Франс "живет" на континенте]. Het Parool (на голландском). 25 июня 1957 г. с. 7 - через Дельфера .
- ^ "Триумфатор Гастоне Ненсини в эрсте Альпен-этап: Маар де оввиннаар ван де Галибье хит Янссенс" [Триумфатор Гастоне Ненсини на первом альпийском этапе: Но победителя Галибье зовут Янссенс]. Nieuwsblad van het Noorden (на голландском языке). 8 июля 1957 г. с. 6 - через Дельфера .
- ^ "De Tour heeft een nieuw" gezicht " " [У тура новое "лицо"]. Де Тийд (на голландском). 24 июня 1958 г. с. 5 - через Дельфера .
- ^ Неволей, Тео (16 июля 1958). «Бахамонтес онстуитбаар в шлаке на Изоарде» [Бахамонтес неудержим в битве на Изоарде]. de Volkskrant (на голландском). п. 7 - через Дельфера .
- ^ "Charly Gaul kan zijn gewicht (65 кг) на Тур де Франс в goud waard zijn" [Шарли Галл может стоить своего веса (65 кг) после Тур де Франс в золоте]. Het Parool (на голландском). 24 июня 1959 г. с. 11 - через Дельфера .
- ^ "Baldini greep etappezege op Italiaanse bodem" [Бальдини одержал победу на сцене на итальянской земле]. de Volkskrant (на голландском). 15 июля 1959 г. с. 21 - через Дельфера .
- ^ "Goddet roept bergen te hulp voor de Tour de France" [Годде призывает горы помочь на Тур де Франс]. De Tijd-De Maasbode (на голландском языке). 22 июня 1960 г. с. 8 - через Дельфера .
- ^ "Italiaanse triomf op de Izoard: Battistini en Massignan slaan toe; Nencini verstevigt positie" [Итальянский триумф на Изоарде: удар Баттистини и Массиньяна; Ненсини укрепляет позиции]. Леувардер Курант (на голландском). 13 июля 1960 г. с. 7 - через Дельфера .
- ^ "De bergen in de Ronde van Frankrijk 1961" [Горы на Тур де Франс 1961]. Algemeen Handelsblad (на голландском языке). 29 июня 1961 г. с. 12 - через Дельфера .
- ^ "Azen degradeerden de zwaarste etappe tot speelweide der" kleintjes " " [Тузы отнесли самый сложный этап к игровому полю "маленьких"]. Nieuwsblad van het Noorden (на голландском языке). 13 июля 1961 г. с. 17 - через Дельфера .
- ^ "Ecco il Tour" [Вот тур]. Corriere dello Sport (на итальянском языке). 23 июня 1962 г. с. 3. Архивировано 10 мая 2017 года.
- ^ "Получено после 3- х столбцов" [Нет решения после 3-х тяжелых столбцов]. de Volkskrant (на голландском). 12 июля 1962 г. с. 15 - через Дельфера .
- ^ "Gouden Tour door vier landen" [Золотой тур по четырем странам]. de Volkskrant (на голландском). 21 июня 1963 г. с. 13 - через Дельфера .
- ^ "Manzaneque reed ver vooruit" [Манзанеке ехал далеко впереди]. Het Parool (на голландском). 10 июня 1963 г. с. 11 - через Дельфера .
- ^ "De bergen in de Ronde van Frankrijk" [Горы на Тур де Франс]. De Telegraaf (на голландском). 19 июня 1964 г. с. 19 - через Дельфера .
- ^ Schuurman, Ger (1 июля 1964). "Franse Favoriet Wint Bergetappe" [французский фаворит выигрывает горный этап]. Het Vrije Volk (на голландском). п. 13 - через Дельфера .
- ^ "Тур де Франс" . Het Vrije Volk (на голландском). 21 июня 1965 г. с. 9 - через Дельфера .
- ^ Schuurman, Ger (9 июля 1965). «Gimondei nog leider: Spanjaard Galera wint de etappe» [Gimondei по-прежнему лидер: испанец Галера выигрывает этап]. Het Vrije Volk (на голландском). п. 17 - через Дельфера .
- ^ "De bergen in de Ronde van Frankrijk" [Горы на Тур де Франс]. Trouw (на голландском). 18 июня 1966 г. с. 23 - через Дельфера .
- ^ ACIN, Антонио (8 июля 1966). "Pelicula de la etapa" [Сценический фильм] (PDF) . El Mundo Deportivo (на испанском языке). п. 6. Архивировано 17 ноября 2019 года (PDF) .
- ^ "De bergen in de Ronde van Frankrijk" [Горы на Тур де Франс]. Limburgs Dagblad (на голландском языке). 29 июня 1967 г. с. 7 - через Дельфера .
- ^ «Джимонди выиграл этап над де Галибье» [Джимонди выиграл этап Галибье]. Limburgs Dagblad (на голландском языке). 11 июля 1967 г. с. 6 - через Дельфера .
- ^ "Тур де Франс 1968" . Het Parool (на голландском). 27 июня 1968 г. с. 15 - через Дельфера .
- ^ "Clasificaciones" [Классификации] (PDF) . El Mundo Deportivo (на испанском языке). 12 июля 1968 г. с. 21. Архивировано (PDF) из оригинала 12 января 2020 года.
- ^ "Тур де Франс 1969" . Het Parool (на голландском). 27 июня 1969 г. с. 23 - через Дельфера .
- ^ "Ян Янссен Ван Спрингель mocht winnen" [ Победил Ян Янссен Ван Спрингель]. Friese Koerier (на голландском). 9 июля 1969 г. с. 9 - через Дельфера .
- ^ "Тур де Франс 1970" . Het Parool (на голландском). 25 июня 1970 г. с. 19 - через Дельфера .
- ^ "Bergklassement" [Горная классификация]. Limburgs Dagblad (на голландском языке). 16 июля 1970 г. с. 19 - через Дельфера .
- ^ "Ронд ван Франкрейк" [Тур де Франс]. de Volkskrant (на голландском). 25 июня 1971 г. с. 13 - через Дельфера .
- ^ Dobbelsteen, Роб ван ден (15 июля 1971). "Van Impe geloofde niet in solo voor gele trui" [Ван Импе не верил в соло из-за желтой майки]. Het Parool (на голландском). п. 13 - через Дельфера .
- ^ "Де Берген" [Горы]. Het Vrije Volk (на голландском). 1 июля 1972 г. с. 21 - через Дельфера .
- ^ "Ocana staakt wanhopige strijd" [Ocana заканчивает отчаянный бой]. Nieuwsblad van het Noorden (на голландском языке). 18 июля 1972 г. с. 14. Архивировано 2 декабря 2019 года - Де Крант ван Тоен .
- ^ Schoonderwalt, Франс ван (29 июня 1973). "Formatie zonder zelfvertrouwen" [Формирование без уверенности в себе]. de Volkskrant (на голландском). п. 11 - через Дельфера .
- ^ Ouwerkerk, Питер (10 июля 1973). "Machtige Ocaña teistert bijn hele karavaan, ook Zoetemelk" [Могущественная Ocaña поражает весь караван, включая Зотемелька]. Het Vrije Volk (на голландском). п. 7 - через Дельфера .
- ^ "Ронд ван Франкрейк" [Тур де Франс]. de Volkskrant (на голландском). 26 июня 1974 г. с. 13 - через Дельфера .
- ^ "Galibier был de scherprechter" [Galibier был палачом]. Де Ваархейд (на голландском). 10 июля 1974 г. с. 2 - через Дельфера .
- ^ "De bergen in de Ronde van Frankrijk" [Горы на Тур де Франс]. Limburgs Dagblad (на голландском языке). 26 июня 1975 г. с. 21 - через Дельфера .
- ^ Ван Schoonderwal, Frans (15 июля 1975). «Эдди Меркс, сражающийся с альпийскими гигантами: Vuurwerk Thévenet» [Эдди Меркс, сражающийся с альпийскими гигантами: Fireworks Thévenet]. de Volkskrant (на голландском). п. 9 - через Дельфера .
- ^ a b "Tour 1976, eén van de zwaarste uit de geschiedenis" [Tour 1976 года, один из самых сложных в истории]. Het Vrije Volk (на голландском). 23 июня 1976 г. с. 9 - через Дельфера .
- Перейти ↑ Lowe 2014 , p. 206.
- ^ Ван Schoonderwal, Frans (12 июля 1976). "Geel siert Lucien van Impe" [Люсьен ван Импе украшает желтый цвет]. de Volkskrant (на голландском). п. 5 - через Дельфера .
- ^ Ouwerkerk, Питер (29 июня 1977). "Тур-начало и тайна" [Тур-начало-тайна]. Het Vrije Volk (на голландском). п. 7 - через Дельфера .
- ^ Holthausen, Joop (4 июля 1977). «Toppers beperken zich nog tot de eerste schifting» [Топперы ограничиваются первым выбором]. Het Parool (на голландском). п. 7 - через Дельфера .
- ^ "Ронд ван Франкрейк" [Тур де Франс]. Де Ваархейд (на голландском). 24 июня 1978 г. с. 7 - через Дельфера .
- ^ Tomadesso, Нино (12 июля 1978). «Biefstuk is niet genoeg» [ Стейка недостаточно]. Limburgs Dagblad (на голландском языке). п. 23 - через Дельфера .
- ^ "Ронд ван Франкрейк" [Тур де Франс]. Де Ваархейд (на голландском). 27 июня 1979 г. с. 9 - через Дельфера .
- ^ "Van km tot km" [От км до км]. Де Стем (на голландском). 16 июля 1979 г. с. 11 - через Krantenbank Zeeland.
- ^ "Ронд ван Франкрейк" [Тур де Франс]. Де Ваархейд (на голландском). 26 июня 1980 г. с. 6 - через Дельфера .
- ^ "De aanval loont voor Demuynck" [Атака окупается для Демуинка]. Het Parool (на голландском). 15 июля 1980 г. с. 7 - через Дельфера .
- ^ "Ронд ван Франкрейк" [Тур де Франс]. Het Vrije Volk (на голландском). 23 июня 1981 г. с. 13 - через Дельфера .
- ^ "Ронд ван Франкрейк" [Тур де Франс]. Де Ваархейд (на голландском). 2 июля 1982 г. с. 7 - через Дельфера .
- ^ Ouwerkerk, Питер (21 июля 1982). «Hinault помог Vallet aan de bolletjestrui» . Het Vrije Volk (на голландском). п. 19 - через Дельфера .
- ^ "Ронд ван Франкрейк" [Тур де Франс]. Het Vrije Volk (на голландском). 29 июня 1983 г. с. 17 - через Дельфера .
- ↑ Миллар, Роберт (8 июля 2016 г.). «Блог Роберта Миллара: Победа в кругу смерти» . Cyclingnews.com . Архивировано 17 ноября 2019 года . Дата обращения 15 ноября 2019 .
- ^ "Ronde van Frankrijk 84" [Tour de France 84]. de Volkskrant (на голландском). 28 июня 1984 г. с. 10 - через Дельфера .
- ^ "Fignon legt z'n wil op" [Финьон навязывает свою волю]. Де Ваархейд (на голландском). 19 июля 1984 г. с. 4 - через Дельфера .
- ^ "Ronde van Frankrijk 85" [Tour de France 85]. Limburgs Dagblad (на голландском языке). 27 июня 1985 г. с. 21 - через Дельфера .
- ^ Ouwerkerk, Питер (17 июля 1985). "Грег Лемонд геванген в кёрслифе" [Грег Лемонд пойман в смирительной рубашке]. Het Vrije Volk (на голландском). п. 17 - через Дельфера .
- ^ "Тур де Франс" . Het Vrije Volk (на голландском). 3 июля 1986 г. с. 15 - через Дельфера .
- ^ "Mythe Colombianen voorbij" [Миф колумбийцы проходят мимо]. Het Parool (на голландском). 22 июля 1986 г. с. 9 - через Дельфера .
- ^ "Ронд ван Франкрейк 87" [Тур де Франс 87]. de Volkskrant (на голландском). 30 июня 1987 г. с. 8 - через Дельфера .
- ^ «Hoy, en Morzine, el Español tiene un uitima oportunidad para aumentar su ventaja» [Сегодня в Морзине у испанца есть последний шанс увеличить свое преимущество] (PDF) . El Mundo Deportivo (на испанском языке). 23 июля 1987 г. с. 4. Архивировано 2 декабря 2019 года (PDF) .
- ^ "Herrie om voorspel op zondag" [Шум для прелюдии в воскресенье]. Het Vrije Volk (на голландском). 2 июля 1988 г. с. 20 - через Дельфера .
- ^ "Koersverloop" [Ценовая тенденция]. Леувардер Курант (на голландском). 19 июля 1988 г. с. 9. Архивировано 2 декабря 2019 года - Де Крант ван Тоен .
- ^ "Ронд ван Франкрейк 1989" [Тур де Франс 1989]. Het Vrije Volk (на голландском). 29 июня 1989 г. с. 28 - через Дельфера .
- ^ "Этаппе-крониек" [Сценическая хроника]. Provinciale Zeeuwse Courant (на голландском языке). Algemeen Nederlands Persbureau . 20 июля 1989 г. с. 15 - через Krantenbank Zeeland.
- ^ "Bergetappes" [Горные этапы]. de Volkskrant (на голландском). 30 июня 1990 г. с. 51 - через Дельфера .
- ^ "MA Мартинес acarició la gloria" [MA Мартинес погладил славу] (PDF) . El Mundo Deportivo (на испанском языке). 18 июля 1990 г. с. 4. Архивировано 2 декабря 2019 года (PDF) .
- ^ "Bergetappes" [Горные этапы]. de Volkskrant (на голландском). 6 июля 1991 г. с. 43 - через Дельфера .
- ^ Шаап, Берт (20 июля 1991). «Индурайский конинг в конингинерите» [Индурайский король на стадии королевы] De Telegraaf (на голландском). п. 27 - через Дельфера .
- ^ "Bergetappes" [Горные этапы]. de Volkskrant (на голландском). 4 июля 1992 г. с. 29 - через Дельфера .
- ^ Де Dalmases, Хавьер (19 июля 1992). "Indurain ya es 'amarillo ' " [Indurain уже "желтый"] (PDF) . El Mundo Deportivo (на испанском языке). п. 2. Архивировано (PDF) из оригинала 10 декабря 2018 года.
- ^ "Bergetappes in de Tour" [Горные этапы в Туре]. de Volkskrant (на голландском). 3 июля 1993 г. с. 31 - через Дельфера .
- ^ Де Dalmases, Хавьер (16 июля 1993). "Resteford embruja por su tremenda crueldad" [Рестефорд завораживает своей ужасающей жестокостью] (PDF) . El Mundo Deportivo (на испанском языке). п. 8. Архивировано (PDF) из оригинала 20 декабря 2019 года.
- ^ "Bergetappes" [Горные этапы]. de Volkskrant (на голландском). 2 июля 1994 г. с. 31 - через Дельфера .
- ^ Николл, Робин (21 июля 1994). «Тур де Франс: Птица без перьев снова взлетает: Пантани выигрывает у Индурайна, поскольку Родригес выходит на сцену, а крайний срок финиша продлен, чтобы в гонке осталось 68 гонщиков» . Независимый . Архивировано 20 декабря 2019 года . Проверено 11 января 2020 года .
- ^ "Bergetappes" [Горные этапы]. de Volkskrant (на голландском). 1 июля 1995 г. с. 33 - через Дельфера .
- ^ "Le Tour: La película de la etapa" [Le Tour: Сценический фильм] (PDF) . El Mundo Deportivo (на испанском языке). 19 июля 1995 г. с. 5. Архивировано 2 декабря 2019 года (PDF) .
- ^ a b «Этап Тур де Франс сократился из-за плохой погоды» . Cyclingnews.com . 8 июля 1996 года. Архивировано 1 апреля 2016 года . Дата обращения 15 ноября 2019 .
- ^ "Подъемы" . Cyclingnews.com . 1996. Архивировано 30 марта 2016 года . Проверено 23 декабря 2019 .
- ^ "84ème Tour de France 1997" [84-я Tour de France 1997]. Mémoire du cyclisme (на французском языке). Архивировано 19 декабря 2019 года . Проверено 11 января 2020 года .
- ^ "Le Tour-97: La película de la etapa" [Le Tour-97: Сценический фильм] (PDF) . El Mundo Deportivo (на испанском языке). 16 июля 1997 г. с. 4. Архивировано 2 декабря 2019 года (PDF) .
- ^ Де Dalmases, Хавьер (17 июля 1997). «El nuevo líder de la carrera impone tal autoridad que algunos de sus rivales ya le llaman 'Her Ullrich ' » [Новый лидер расы налагает такую власть, что некоторые из его соперников уже называют его «Her Ullrich»] (PDF) . El Mundo Deportivo (на испанском языке). п. 2. Архивировано (PDF) из оригинала 21 февраля 2020 года.
- ^ "Отчет Le Tour de France" . Международный союз велосипедистов . 1998. Архивировано 16 мая 2019 года . Дата обращения 16 мая 2019 .
- ^ Де Dalmases, Хавьер (28 июля 1998). «Пантани:« Ha sido el día más bonito de mi carrera » » [Пантани: «Это был самый прекрасный день в моей карьере»] (PDF) . El Mundo Deportivo (на испанском языке). п. 4. Архивировано (PDF) из оригинала 20 декабря 2019 года.
- ^ "Тур де Франс 1999 - Трудности" . Cyclingnews.com . Архивировано 9 августа 2019 года . Проверено 23 декабря 2019 .
- ^ "Этап 9, Гран-Борнан - Сестриер (Италия), 215 км" . Cyclingnews.com . 13 июля 1999 года. Архивировано 25 июня 2018 года . Проверено 2 марта 2019 .
- ^ "87-й Тур де Франс - подъемы" . Cyclingnews.com . Архивировано 7 июня 2019 года . Проверено 23 декабря 2019 .
- ↑ Мэлони, Тим (16 июля 2000). «Силы Пантани для победы на втором этапе» . Cyclingnews.com . Архивировано 10 мая 2016 года . Проверено 2 марта 2019 .
- ^ "88-й Тур де Франс - Основные восхождения" . Cyclingnews.com . Архивировано 3 августа 2019 года . Проверено 23 декабря 2019 .
- ↑ Мэлони, Тим (22 июля 2001 г.). «Апельсиновая давка наконец расколол Тур де Франс» . Cyclingnews.com . Архивировано 25 апреля 2016 года . Проверено 4 марта 2019 .
- ^ «89-й Тур де Франс - Основные трудности» . Cyclingnews.com . Архивировано 3 марта 2016 года . Проверено 23 декабря 2019 .
- ↑ Мэлони, Тим (24 июля 2002 г.). "Boogerd Boogie-Woogies для победы в Ла Плань" . Cyclingnews.com . Архивировано 2 марта 2019 года . Проверено 2 марта 2019 .
- ^ "90-й Тур де Франс - Горные этапы" . Cyclingnews.com . Архивировано 25 июля 2019 года . Проверено 23 декабря 2019 .
- ↑ Худ, Эндрю (13 июля 2003 г.). «Майо побеждает, Армстронг в желтом после эпического дня на Туре» . VeloNews . Архивировано 2 марта 2019 года . Проверено 2 марта 2019 .
- ^ "91-й Тур де Франс - Подъемы" . Cyclingnews.com . Архивировано 13 февраля 2020 года . Проверено 23 декабря 2019 .
- ^ Мэлони, Тим; Джонс, Джефф (22 июля 2004 г.). « « Никаких подарков »: Армстронг бежит к победе на третьем этапе подряд» . Cyclingnews.com . Архивировано 2 марта 2019 года . Проверено 2 марта 2019 .
- ^ "92-й Тур де Франс - Горные этапы" . Cyclingnews.com . Архивировано 19 декабря 2019 года . Проверено 23 декабря 2019 .
- ^ "Вино вернулся! И Ботеро лучше" . Cyclingnews.com . 14 июля 2005 года архивация с оригинала на 2 марта 2019 года . Проверено 2 марта 2019 .
- ^ "93-я Тур де Франс - Горы" . Cyclingnews.com . Архивировано 13 августа 2019 года . Проверено 23 декабря 2019 .
- ^ "Столы включают La Toussuire, поскольку Лэндис теряет желтый цвет перед Перейро" . Cyclingnews.com . 20 июля 2006 года архивация с оригинала на 2 марта 2019 года . Проверено 2 марта 2019 .
- ^ "94-й Тур де Франс - Горы" . Cyclingnews.com . Архивировано 24 июля 2019 года . Проверено 23 декабря 2019 .
- ^ Браун, Грегор; Декалув, Брехт (17 июля 2007 г.). «Солер сияет в Бриансоне» . Cyclingnews.com . Архивировано 14 июля 2009 года . Проверено 23 декабря 2019 .
- ↑ Джонс, Джефф (25 октября 2007 г.). «Открыт маршрут Тур де Франс 2008» . BikeRadar . Архивировано 19 декабря 2019 года . Проверено 23 декабря 2019 .
- ^ Хаак, Бьорн; Вейсло, Лаура (22 июля 2008 г.). «Вторая победа Франции означает небольшую встряску в сборной» . Cyclingnews.com . Архивировано 6 апреля 2018 года . Проверено 23 декабря 2019 .
- ^ «Спортивный арбитражный суд (CAS) налагает двухлетний запрет на итальянских велосипедистов Пьетро Кауккиоли и Франко Пеллизотти» (PDF) (пресс-релиз). Лозанна: Спортивный арбитражный суд . 8 марта 2011 г. Архивировано 31 октября 2011 г. из оригинального (PDF) . Проверено 21 апреля 2020 года .
- ^ "Тур де Франс 2009 - Саммиты тура" . Тур де Франс . Архивировано из оригинала 20 июля 2009 года . Проверено 11 января 2020 года .
- ↑ Тан, Энтони (21 июля 2009 г.). "Лучшая собака Астарлозы в Бур-Сен-Морисе" . Cyclingnews.com . Архивировано 17 декабря 2019 года . Проверено 23 декабря 2019 .
- ^ "Тур де Франс 2010 - Саммиты тура" . Тур де Франс . Архивировано из оригинального 31 -го июля 2010 года . Проверено 11 января 2020 года .
- ↑ Кларк, Лес (22 июля 2010 г.). «Шлек побеждает на этапе на вершине Коль дю Турмале» . Cyclingnews.com . Архивировано 2 марта 2019 года . Проверено 2 марта 2019 .
- ^ «Тур де Франс: интерактивный гид» . Дейли телеграф . 2011. Архивировано 23 октября 2017 года . Проверено 23 октября 2017 года .
- ^ Westemeyer, Сьюзен (21 июля 2011). «Победа на этапе маунтин-рейдовых сетей Шлека» . Cyclingnews.com . Архивировано 8 ноября 2016 года . Проверено 8 декабря +2016 .
- ^ Кинросс, Дэвид; Палмер, Дэн (11 июля 2012 г.). «Тур де Франс 2012: интерактивный поэтапный гид» . Дейли телеграф . Архивировано 3 октября 2015 года . Проверено 3 сентября 2015 года .
- ^ Hymas, Питер (18 июля 2012). «Соло Фоклера для победы на втором этапе Тура» . Cyclingnews.com . Архивировано 22 июля 2015 года . Дата обращения 19 августа 2015 .
- ^ Гюнтер, Джоэл; Маклири, Джон; Джонс, Скотт; Оливер, Марк; Палмер, Дэн (27 июня 2013 г.). «Тур де Франс 2013: интерактивный гид по сцене» . Дейли телеграф . Архивировано 23 октября 2017 года . Проверено 23 октября 2017 года .
- ↑ Bull, Nick (6 июля 2013 г.). «Крис Фрум выигрывает горный этап Тур де Франс и становится лидером в общем зачете» . Еженедельно на велосипеде . Архивировано 21 августа 2015 года . Проверено 16 августа 2015 года .
- ^ Гюнтер, Джоэл; Джонс, Скотт; Кемпстер, Джек; Маклири, Джон; Палмер, Дэн (4 июня 2014 г.). «Тур де Франс 2014: интерактивный гид по этапам, а также результаты и турнирная таблица» . Дейли телеграф . Архивировано 23 октября 2017 года . Проверено 23 октября 2017 года .
- ^ «Майка заявляет о своей первой победе в Туре в Ризуле - Новости, этап 14 - Тур де Франс 2014» . Тур де Франс . 13 июля 2014. Архивировано из оригинала 12 октября 2016 года . Проверено 12 октября +2016 .
- ^ a b «Тур де Франс 2015: Поэтапное руководство» . Дейли телеграф . 10 июля 2015. архивации с оригинала на 7 августа 2015 года . Проверено 12 июля 2015 года .
- ↑ Бык, Ник (22 июля 2015 г.). «Как Симон Гешке спас Giant-Alpecin 2015 Tour de France» . Еженедельно на велосипеде . Архивировано 23 июля 2015 года . Проверено 22 июля 2015 года .
- ^ Шихи, Финбарр; Гниль, Гарри; Фотерингем, Уильям (30 июня 2016 г.). «Тур де Франс 2016: наш интерактивный пошаговый гид» . TheGuardian.com . Архивировано 5 июля 2016 года . Проверено 16 декабря 2019 .
- ^ Малах, Pat (12 июля 2016). «Мэтьюз выигрывает этап 10» . Cyclingnews.com . Архивировано 16 августа 2016 года . Проверено 25 июля +2016 .
- ^ О'Ши, Sadhbh (19 июля 2017). «Тур де Франс: Роглик взлетает к победе в Серре Шевалье» . Cyclingnews.com . Архивировано 20 декабря 2019 года . Проверено 20 декабря 2019 .
- ^ Fotheringham, Уильям (29 июня 2017). «Тур де Франс 2017: поэтапный гид» . TheGuardian.com . Архивировано 1 июля 2017 года . Проверено 16 декабря 2019 .
- ^ Малах, Pat (25 июля 2018). «Тур де Франс: Кинтана выигрывает короткий этап 17 на вершине Коль дю Портэ» . Cyclingnews.com . Архивировано 20 декабря 2019 года . Проверено 20 декабря 2019 .
- ^ Fotheringham, Уильям (5 июля 2018). «Тур де Франс 2018: поэтапный гид» . TheGuardian.com . Архивировано 17 января 2019 года . Проверено 17 января 2019 .
- ^ Ostanek, Daniel (26 июля 2019). «Тур де Франс: Берналь берет желтый цвет на укороченном этапе 19» . Cyclingnews.com . Архивировано 30 июля 2019 года . Проверено 26 июля 2019 года .
- ^ Фотерингем, Уильям ; Шихи, Финбарр; Саймонс, Харви (1 июля 2019 г.). «Тур де Франс 2019: поэтапный гид» . TheGuardian.com . Архивировано 3 июля 2019 года . Проверено 29 июля 2019 года .
- ^ "Тур де Франс: Берналь желтеет на укороченном этапе 19" . Cyclingnews.com . 26 июля 2019 года. Архивировано 30 июля 2019 года . Проверено 26 июля 2019 года .
Библиография [ править ]
Сопоставьте все координаты с помощью: OpenStreetMap |
Скачать координаты как: KML |
- Ожендр, Жак (2019). Руководство Исторического [ Исторический путеводитель ] (PDF) . Тур де Франс (на французском языке). Париж: Спортивная организация Амори . Архивировано 27 ноября 2019 года (PDF) . Проверено 27 ноября 2019 года .
- Cossins, Питер (2013). Le Tour 100: окончательная история величайшей гонки в мире . Лондон: Касселл . ISBN 978-1-84403-759-9.
- Коссинс, Питер (2017). Butcher, Blacksmith, Acrobat, Sweep: The Tale of the First Tour de France . Лондон: Yellow Jersey Press. ISBN 978-0-224-10065-6.
- Даунси, Хью; Заяц, Джефф (2003). Тур де Франс, 1903–2003: век спортивных структур, значений и ценностей . Лондон: Фрэнк Касс и Ко . ISBN 978-0-203-50241-9.
- Friebe, Daniel; Годинг, Пит (2017). Mountain High: 50 величайших велосипедных восхождений в Европе . Лондон: Quercus . ISBN 978-0-85738-625-0.
- Ханольд, Мейлон (2012). Мировой спорт: Справочник . Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO . ISBN 978-1-59884-779-6.
- Хейманс, Йерун; Мэллон, Билл (2011). Исторический словарь велоспорта . Исторические словари спорта. Лэнхэм, Мэриленд: Scarecrow Press. ISBN 978-0-8108-7175-5.
- Хоффман, Джей (2014). Физиологические аспекты спортивной тренировки и производительности (2-е изд.). Шампейн, Иллинойс: Кинетика человека. ISBN 978-1-4925-8366-0.
- Лоу, Феликс (2014). Восхождения и наказание . Лондон: Bantam Press . ISBN 978-0-593-07334-6.
- ван ден Аккер, Питер (2018). Правила и статистика Тур де Франс: 1903–2018 . Самостоятельно опубликовано. ISBN 978-1-79398-080-9.
- Уиткрофт, Джеффри (2004). Ле Тур: История Тур де Франс . Лондон: Саймон и Шустер . ISBN 978-0-7434-4992-2.