Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Маленькая мисс Маффет » - английский детский стишок неясного происхождения, впервые записанный в 1805 году. Он имеет индекс народной песни «Роуд» - 20605.

Формулировка [ править ]

Рифма впервые появилась в печати в « Песнях для детской» (1805 г.) [1], и с тех пор было много вариантов. Оксфордский словарь детских стишков дает следующее:

Маленькая мисс Маффет
Сел на туфель ,
Ест ее творог и сыворотку ;
Пришел большой паук,
Кто сел рядом с ней
И напугал мисс Маффет. [1]

Более старые версии иногда используют «of», а не «her» в строке 3, и относятся к «маленькому пауку», как в этом примере, датируемом периодом между 1837 и 1845 годами:

Маленькая мисс Маффет
Она села на туфель,
Еда творога и сыворотки;
Пришел паучок маленький,
Кто сел рядом с ней,
И напугал мисс Маффет. [2]

Существует несколько ранее опубликованных версий со значительными вариациями, в том числе «Маленькая Мэри Эстер сидела на тестере» (1812) и «Маленькая мисс Мопси, сидела в лавке» (1842). [1] Среди других собранных вариантов были «Маленькая мисс Маффет, сидящая на тофте» (1830-е?) И «Маленькая мисс Маффет, сидящая на буфете» (1840-е?). [3] В более позднем примере Соединенных Штатов «сыворотка» была заменена на «пирог». [4]

"Туффет" [ править ]

Хотя слово «туфет» сейчас иногда используется для обозначения типа низкого сиденья, [5] слово в рифме, вероятно, относится к травянистому холму, небольшому холму или холмику (вариант написания устаревшего и редкого значения «пучок» "). [6] Оксфордский словарь английского языка называет «пуф или скамеечку» , что означает «сомнительный», и «возможно , из - за неправильного понимания детского стишка». [6]

Истоки [ править ]

Истоки рифмы неясны. Хотя до 1805 года никаких записей не было найдено, Айона и Питер Опи утверждают, что он, вероятно, будет значительно старше, учитывая его сходство с другими стихотворениями, такими как «Маленькая Полли Флиндерс», « Маленький попугай опроса », «Маленький Томми Тэкет», «Маленький Генерал Монк »и« Маленький Джек Хорнер »(последнее, как известно, существовало по крайней мере еще в 1720 году). Вполне возможно, что все эти и другие рифмы являются пародиями на любую неизвестную рифму, появившуюся раньше. [1]

Иногда утверждают , - без доказательств - что оригинал мисс Muffet была Patience, дочь доктора Томаса Маффет (d.1604), английский врач и энтомолог , [7] , но Opies скептически , учитывая два-сто лет разрыв между его смерть и появление рифмы. [1] Утверждалось также, что это относится к Марии, королеве Шотландии (1543–1587 гг.), Напуганной религиозным реформатором Джоном Ноксом (1510–1572 гг.). [8]

Культурные изображения [ править ]

Несколько романов и фильмов, в том числе роман Алекса Кросса « Пришел паук» (1993) и его одноименная экранизация 2001 года , берут свои названия из ключевой строки стихотворения.

См. Также [ править ]

  • Арахнофобия
  • Культурные изображения пауков
  • Итси Битси Паук

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e Опи И. и Опи П. (1997) [1951]. Оксфордский словарь детских стишков (2-е изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. С. 323–4.CS1 maint: использует параметр авторов ( ссылка )
  2. ^ Песни для детской . Лондон: Дартон и Кларк. 1837–1845 гг. С.  45 .
  3. ^ "Мемориальная библиотека Воана Уильямса" . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Дата обращения 11 февраля 2020 .
  4. ^ Сорби, А. (2005). Школьные поэты: детство и место американской поэзии, 1865–1917 . UPNE. п. 80.
  5. ^ Словарь английского языка Коллинза (Третье изд.). Коллинз. 1998. ISBN. 978-0-00-732119-3.
  6. ^ a b «OED Online» . Дата обращения 11 февраля 2020 .См. Записи для "Tuffet 2". и «Пучок 3b».
  7. ^ Например: Харровен, Джин (1977). Происхождение рифм, песен и поговорок . Лондон: Кэй и Уорд. С. 173–174. ISBN 0-7182-1123-5.
  8. ^ "Была ли маленькая мисс Маффет местной девушкой?" . Информационный бюллетень Brookmans Park . Проверено 4 февраля 2009 года .

Внешние ссылки [ править ]

СМИ, связанные с маленькой мисс Маффет на Викискладе?