Луиза Шарлен Перрен Лабе ( ок. 1524-25 апреля 1566), также известная как La Belle Cordière (Прекрасная канатная мастерская), была французской поэтессой-феминисткой эпохи Возрождения, родившейся в Лионе , дочери богатого канатоходца Пьера Шарли и его второй жены. , Этьеннет Ройбет.
Луиза Лабе | |
---|---|
Родившийся | 1522 Лион |
Умер | 25 апреля 1566 года Parcieux-en-Dombes |
Язык | Французский |
Национальность | Французский |
биография
Луиза Лабе родилась в Лионе в семье канатоходцев, хирургов и мясников. Ее отец, Пьер Шарли, был преуспевающим канатным мастером, который начал свой бизнес на улице де л'Арбре сек, у подножия холма Сен-Себастьян в Лионе. Когда его первая жена умерла в 1515 году, он женился на Этьеннет Ройбет и имел пятерых детей: Бартелеми, Франсуа, Матье, Клодин и Луизу. Предполагается, что Луиза Лабе родилась в какой-то момент между свадьбой своего отца в 1516 году и смертью матери в 1523 году.
Записи показывают, что отец Лабе, несмотря на свое скромное начало, в конце концов добился определенного общественного престижа. Например, в 1534 году он был вызван на Ассамблею консулов города Лиона, чтобы утвердить и принять участие в основании агентства по оказанию помощи бедным.
В какой-то момент, возможно, в монастырской школе, Лабе получил образование по иностранным языкам (греческому, латинскому, итальянскому и испанскому) и музыке, в частности, игре на лютне.
В молодости ее считали выдающейся наездницей и лучницей. Ее ранние биографы называли ее «прекрасной Амазонкой» и сообщают, что она одевалась в мужскую одежду и сражалась всадником в рядах дофина (впоследствии Генриха II ) при осаде Перпиньяна . [1] Она также участвовала в рыцарских турнирах в Лионе в честь визита Генриха II.
Между 1543 и 1545 годами она вышла замуж за Эннемона Перрина, также лионского канатоходца, брак был продиктован завещанием ее отца и положил начало бизнесу по производству канатов, в котором он участвовал. Бизнес должен был быть процветающим, поскольку пара приобрела таунхаус. с большим садом в 1551 году, а в 1557 году - усадьбой в Парсьё-ан-Домб около Лиона.
Лион был культурным центром Франции в первой половине шестнадцатого века [2] и Лабе состоялся литературный салон , который включал многих известных поэтов и гуманистов Lyonnais, в том числе Морис Сэв , Маро , Клод де Taillemont , Понтюс де Тиар , и Пернетт дю Гийе .
Поэт Оливье де Маньи , проезжая через Лион по пути в Рим, влюбился в Лабе и, вероятно, является героем ее любовных сонетов. [1] Мание в Одес содержится стихотворение ( сир Aymon ) , который высмеивал и унижал муж Лаба (который умер от 1557).
Возможно, вдохновленная посмертной публикацией сборника любовных стихов Пернетт дю Гийе в 1545 году, Лабе начала писать собственные стихи. 13 марта 1555 года Лабе получила от Генриха II привилегию, защищающую ее исключительное право на публикацию своих произведений сроком на 5 лет. Ее Oeuvres было напечатано в 1555 году, известный Lyonnais принтер Жан Де Торнс . В дополнение к ее собственным сочинениям, том содержал двадцать четыре стихотворения в ее честь, написанные ее современниками-мужчинами и озаглавленные « Escriz de divers poetes, a la louenge de Louize Labe Lionnoize» («Сочинения разных поэтов, восхваляющие Луизу Лабе. Лион"). Среди авторов этих похвальных стихов (не все из которых можно достоверно идентифицировать) - Морис Скев, Понт де Тьяр , Клод де Тайлемон , Клеман Маро , Оливье де Маньи , Жан-Антуан де Баиф , Меллен де Сен-Желе , Антуан дю Мулен. , и Антуан Фуми . Современники сравнивают ее с Сафо и называют Лабе Десятой музой.
Споры о том, была ли Лабе куртизанкой или нет, начались в шестнадцатом веке и продолжаются до наших дней. В 1557 году в Лионе была издана популярная песня о скандальном поведении Кордьера . В 1560 году Жан Кальвин упомянул о ее переодевании в одежду другого пола и назвал ее Plebeia meretrix или простой шлюхой. Ученые тщательно обдумывают, какой статус придать таким заявлениям, опубликованным в религиозной пропаганде писателем, чей тон был описан как порочный и истерический, и точно так же задаются вопросом, в какой степени историк Парадин, писавший в 1573 году, стремился к нейтральной объективности. в письменной форме «У нее было лицо более ангельское, чем человеческое, которое все же было ничем по сравнению с ее духом, который был настолько целомудренным, таким добродетельным, таким поэтичным и обладал таким необычным знанием, что казалось, будто он был создан Богом, чтобы мы удивляться этому как чему-то удивительному ".
В 1564 году в Лионе разразилась чума, унесшая жизни некоторых друзей Лабе. В 1565 году, страдая от плохого здоровья, она удалилась в дом своего компаньона Томаса Фортина, банкира из Флоренции , который засвидетельствовал ее завещание (документ, который сохранился). Она умерла там в 1566 году и была похоронена в своем загородном имении недалеко от Парсьё-ан-Домб, недалеко от Лиона.
Споры о том, была ли она куртизанкой и другие аспекты ее жизни, не всегда интересовали критиков, которые уделяли все большее внимание ее произведениям, особенно стихам.
Работы и прием
Ее Oeuvres включают две прозаические произведения: феминистское предисловие, убеждая женщин написать, который посвящен молодой дворянки Лиона, Клеменс де Бурж ; и драматическая аллегория в прозе под названием Débat de Folie et d'Amour (переведенная на английский язык Робертом Грином в 1608 году) [1], которая принадлежит давней традиции с примерами от античности до средневековья, традиция, которая приобрела современные известность из-за неоднозначной сатиры, « Похвала глупости» Эразма . « Деба», самая почитаемая из ее работ в шестнадцатом веке, использовалась в качестве источника для одной из басен Жана де ла Фонтена и была переведена на английский язык Робертом Грином в 1584 году.
Ее поэзия состоит из трех элегий в стиле Heroides из Овидия , и двадцать четыре сонета , опирающихся на традиции неоплатонизма и Petrarchism . Великая тема ее сонетов - это тоска, мучения и удовлетворение страстной любви, которая, какой бы благородной она ни была, очень характерна для этого мира, без каких-либо метафизических концепций и никаких ссылок на мир более совершенный, чем этот. Такой критик, как Брего дю Лют, писавший для издания ее произведений 1824 года, обнаружил, что он должен извиниться перед читателем за ее откровенность в отношении некоторых из ее работ; Сент-Бев в 1845 году выразил то, что должно было стать рефреном для читателей и критиков по сей день: несмотря на то, что ее работа показывала, что она была высокообразованной, это не мешает ей говорить с современными читателями очень прямо. способ.
Ее поэзия была выделена среди поэзии ее современников особой похвалой Рильке и Фердимана Брунетьера в его статье 1900 года о школах Плеяды и Лиона, написавшей, что ее поэзия впервые на французском языке выразила страсть с такой страстью и наивностью. . Современные критики ссылаются на ее отказ от более эффектных или экстравагантных метафор и поэтических эффектов, используемых такими поэтами, как Scève или Pernette du Guillet, как один из ключевых компонентов ее оригинальности и привлекательности для современного читателя, а Джерри К. Нэш писал в 1980 году.
«Лирический голос Лабе - действительно одно из лучших выражений художественной простоты в литературе, последовательного и виртуозного синтеза любви и формы, страсти и поэзии».
Читатели с середины прошлого века отмечали, что в своих стихах она представляет женщин в противоречии с преобладающими представлениями о том, какой была природа женщины или что делало женщину достойной похвалы или порицания, что заставляет ее казаться больше, чем ее современники, соответствовали современным идеям. Откровенное выражение женского желания раньше ограничивалось комическими жанрами, такими как fabliaux . [3] [4]
В 2005 году работа Лабе была включена в программу очень престижного экзамена во Франции, что вызвало шквал научных публикаций. Наиболее заметной из них стала книга 2006 года Луиза Лабе: une créature de papier (Droz); обсуждается ниже.
Сонеты были ее самыми известными произведениями периода раннего Нового времени и были переведены на немецкий язык Райнером Марией Рильке и на голландский язык Питером Корнелисом Бутенсом . Они были переведены на английский язык с сохранением точных рифм, характерных для оригиналов, поэтом Энни Финч (опубликованы в том же томе с переводом прозы Лабе Деборой Леско Бейкер, University of Chicago Press, 2006) и Ричардом Зибутом в том, опубликованный NYRB (2014).
Марк Фумароли и Мирей Хюшон
В своей книге 2006 года профессор Сорбонны и специалист Рабле Мирей Хюшон спорно утверждала, что, несмотря на более чем четырехвековую стипендию и биографические доказательства обратного, Луиза Лабе не была автором работ, подписанных ее именем, а скорее, что эти работы были лионские поэты Морис Скев , Оливье де Маньи , Клод де Тайлемон , Жак Пелетье дю Ман , Гийом де Отель и другие, а также издатель Жан де Турн . Консервативный критик Марк Фумароли назвал аргумент Хюшона «неопровержимым» в литературном приложении к Le Monde . [5] Многочисленные критики и ученые исследовали эссе Хучон и часто находили ее рассуждения абсурдными, полагая, что ее интерпретация биографических свидетельств показала необъяснимую предвзятость и опору на необоснованные предположения. Отсутствие каких-либо доказательств в поддержку ее тезиса было еще одной причиной того, с какой легкостью многие отвергали ее идеи как ошибочные и считали, что работа Хучон не внесла ценного вклада в науку. В список выдающихся ученых, выступающих против Хюшона, входят Эммануэль Бурон, Анри Урс, Бернар Плесси, Мадлен Лазар, Даниэль Мартин, Элиан Виеннот и многие другие. Однако, несмотря на решительные возражения большинства ученых Лабе, дерзкий тезис Хюшона не исчез полностью из поля зрения. [6]
Работает на английском языке
- Полное собрание стихов и прозы: двуязычное издание , Чикаго, штат Иллинойс; Лондон: University of Chicago Press, 2006. ISBN 9780226467153 , OCLC 877377277
- Полное собрание сочинений Луизы Лабе , Трой, Нью-Йорк: Whitston Pub. Co., 1986. ISBN 9780878753192 , OCLC 13343858
- Споры о глупости и любви , Нью-Йорк: П. Ланг, 2000. ISBN 9780820437521 , OCLC 36138408
- Любовные сонеты , Нью-Йорк: Новые направления, 1947. OCLC 716753009
- Любовные сонеты и элегии , Нью-Йорк: New York Review Books, 2014. ISBN 9781590177310 , OCLC 852457621
Смотрите также
- Пернетт дю Гийе
- Энцо Джудичи
Заметки
- ^ а б в Чисхолм, Хью, изд. (1911). . Британская энциклопедия . 16 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 2.
- ^ Робин, Ларсен и Левин, стр. 192.
- ↑ Все цитаты, относящиеся к восприятию работы критиками, со страниц 250–261, Oeuvres Complètes présentation par François Rigolot, Flammarion, 2004, Paris. (1-е издание 1986 г.)
- ^ Другие общие обсуждения, например, связанные с феминизмом и оригинальностью поэта, см. Во введении к Oeuvres poétiques / Louise Labé. precédées des Rymes de Pernette Du Guillet. avec une sélection de Blasons du corps féminin / édition présentée, établie et annotée par Françoise Charpentier. Галлимар, 1983 г.
- ^ Fumaroli, Le Monde , 5 мая 2006.
- ^ Французский вебстраницу под названием «Луиза Лабе attaquée!» («Луиза Лейб напала!») В «Архивная копия» . Архивировано из оригинала на 2006-11-29 . Проверено 4 апреля 2007 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )собирает опубликованные отзывы на книгу Хучона и размещает их в Интернете. Ученые, которые не согласны с частью или всей теорией Хюшона, включают Эммануэля Бурона, «Клод де Тейлемон и ле Escriz de divers Poëtes à la louenge de Louïze Labé Lionnoize. Дискуссионная критика Луизы Лабе, une créature de papier , де Мирей Юшон» , Информационная литература 2, 2006 г., стр. 38-46 ( «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 06.02.2007 . Проверено 4 апреля 2007 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )); Анри Урс и Бернар Плесси, "Sur Louise Labé, rien de nouveau", Le Bulletin des Lettres, октябрь 2006 г., стр. 3-5 ( [1] Архивировано 29 ноября 2006 г. в Wayback Machine ); Мадлен Лазар, «Право на ответный посланник в мире живых , неопубликованных» ( [2] ); Даниэль Мартин, "Луиза Лабе есть-elle 'une creature de papier'?" Réforme, Humanisme, Renaissance 63, декабрь 2006 г., стр. 7-37 ( «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 14 июня 2007 года . Проверено 4 апреля 2007 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )); и Элиан Виенно, «Notice sur Louise Labé», Театр женщин в режиме Ancien Régime, декабрь 2006 г., стр. 377-379 ( [3] ).
Рекомендации
- Робин, Диана Мори, Ларсен, Энн Р. и Левин, Кэрол (2007). Энциклопедия женщин эпохи Возрождения: Италия, Франция, Англия . ABC-CLIO, Inc.CS1 maint: использует параметр авторов ( ссылка )
- (на французском языке) Рецензия Марка Фумароли на книгу Мирей Хюшон , опубликованная в Le Monde 5 мая 2006 г. Ссылки на эту и многие другие опубликованные отзывы на книгу можно найти на веб-сайте Siefar http://www.siefar.org/debats/louise-labe.html.
- Луиза Лабе, Полная поэзия и проза, изд. и пер. Дебора Леско Бейкер и Энни Финч , University of Chicago Press, 2006.
- (на французском языке) Луиза Лабе, Жувр завершает, изд. Франсуа Риголо, Фламмарион, 2004. Критическое издание и биографическая хронология.
- (на французском языке) Мадлен Лазар, Луиза Лабе Лион, Librairie Artheme Fayard, 2004. Биография.
- (на итальянском языке) ) (на французском языке) Enzo Giudici , Louise Labé, essai , 1981 OCLC 8101638 , 123705566 .
- (на французском языке) Oeuvres poétiques / Louise Labé. precédées des Rymes de Pernette Du Guillet. avec une sélection de Blasons du corps féminin / édition présentée, établie et annotée par Françoise Charpentier. Галлимар, 1983 г.
Библиография
- Хеннигфельд, Урсула. Der ruinierte Körper. Petrarkistische Sonette в транскультуре «Перспектива» . Вюрцбург: Кенигсхаузен и Нойман, 2008. ISBN 978-3-8260-3768-9
- Кэмерон, Кит. «Луиза Лабе: поэт и феминистка эпохи Возрождения». Нью-Йорк: Берг, 1990. ISBN 0854966188
Внешние ссылки
- Работы Луизы Лабе или о ней в Internet Archive
- Работы Луизы Лабе в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- (на французском языке) Коллекция из 26 опубликованных ответов на дебаты, включая биографии и т. д., многие из них находятся в свободном доступе в Интернете http://www.siefar.org/debats/louise-labe.html
- (на французском языке) Биография, Анализ
- Другие женские голоса: переводы женских писаний до 1700 года: Луиза Лабе. Содержит ссылки на онлайн-переводы, сделанные разными переводчиками, эссе и обзоры.
- Страница Луизы Лейб в проекте Гордона Университета Вирджинии Содержит цифровые изображения ее работ издания 1556 года и справочную информацию.
- Переводы 24 сонетов