Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Говорит на лоянском диалекте, записанном в Китае .

Диалект Лоян диалект Чжунъюань мандарина говорят в Лояне и близлежащих районах провинции Хэнань . [1]

Старый Лоян диалект служит историческим стандартам китайского от периода Воюющих в династии Мин , которые отличают от современного Лояна диалекте. [2] Это потому, что Лоян перешел с южного на северный мандаринский диалект из- за истории. Согласно Люй Шусяну (1985), «При династии Северная Сун диалекты на Центральных равнинах все еще относятся к южной разновидности [мандарина]; предшественник современного северного мандарина возник как крошечный региональный диалект около Ханбалыка ». [3] [примечание 1]

Фонология [ править ]

Инициалы [ править ]

Финал [ править ]

Особенности [ править ]

  • Среднекитайский входной тон имеет другое распределение в диалекте Лоян, чем в стандартном мандаринском диалекте. (Подробнее см. Входящий тон .)
  • Контур тона отличается от такового в стандартном мандаринском диалекте.
  • Ретрофлексные и альвеолярные фрикативы встречаются по-разному: ретрофлексные фрикативы в стандарте часто передаются альвеолярным фрикативам в Лоян.
  • Различие между / w / и / v / , утраченное в Стандарте, сохраняется в Лояне.
  • Серия retroflex менее ретрофлексирована, чем в Standard Mandarin, и немного дальше вперед.
  • Альвеол-небную серия немного дальше , чем в путунхуа.
  • Стандартные финальные символы / œ / и / ɑu / часто сопровождаются [ɔ] в Лояне. Например,(стандартный [œ̌] / [ɕɥě] , для изучения ) - это [ɕɥɔ] , а(стандартный [tɕjɑù] / [tɕjàu] , рог ) - [tɕɥɔ] .
  • Стандартный финал / əi / произносится [ɯ] или [i] в определенных условиях в Лояне.
  • Стандартный финал / n / назализует предшествующую гласную в лоянском диалекте.
  • -儿суффикс произносится / ɯ / .

Примечания [ править ]

Сноска [ править ]

  1. ^ Джерри Норман (1997 [2004]) более подробно остановился на истории Южного Мандарина Лоян. [4]

Цитаты [ править ]

  1. ^ Kurparska 2010 , стр. 165.
  2. ^ Pulleyblank 1983 , стр 2-3. Каске 2008 , стр. 44; Донг 2014 , стр. 45.
  3. ^ 吕叔湘; 江 蓝 生 (1985).近代 汉语 指示 代词[ Демонстративное местоимение в современном китайском языке ]. 上海:.林出版社学北宋的时候,中原的方言还是属于南方系;的北现在系官话的前身只是燕京(大都)一带的一个小区域的方言
  4. ^ Норман, Джерри (1997). «Некоторые мысли о раннем развитии мандарина». В余 靄 芹; 遠藤 光 暁 (ред.).橋本 萬 太郎 紀念 中国 語 学 論 集. Токио: 内 山 書bai.Доступна онлайн-версия платного доступа в китайском переводе, Norman, Jerry (2004). Перевод Мэй, Цу-Линь . "官 話 方言 早期 發展 的 一些 想法" . 《方言》 (4).

Ссылки [ править ]

  • Курпарска, Мария (2010) [1977], Китайский язык (и): взгляд через призму Большого словаря современных китайских диалектов , Берлин; Нью-Йорк: Уолтер де Грюйтер, ISBN 9783110219142, OCLC  733240264 , получено 17 ноября 2014 г.
  • Pulleyblank, Эдвин Г. (1983), Средний китайский: исследование исторической фонологии , Ванкувер: Университет Британской Колумбии Press, ISBN 9780774801928, OCLC  11266119 , получено 17 ноября 2014 г.
  • Каске, Элизабет (2008), Политика языка в китайском образовании: 1895–1919 , Лейден; Дэнверс: Конинклийке Брилл, ISBN 9789047423331, OCLC  317454513 , получено 17 ноября 2014 г.
  • Донг, Хунюань (2014), История китайского языка , Абингдон; Нью-Йорк: Рутледж, ISBN 9781317743903, OCLC  877772203 , получено 17 ноября 2014 г.