Послушайте эту статью
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Образец текста Брайля материкового Китая в парке Сюйцзяхуэй, Шанхай. Большинство тонов опущено, за исключением некоторых мест, которые могут вызвать путаницу.

( Материк ) Китайский шрифт Брайля - это шрифт Брайля, используемый для стандартного китайского языка в Китае . [1] Согласные и основные финалы соответствуют международному шрифту Брайля , но дополнительные финалы образуют полусложный алфавит , как в чжуинь (бопомофо). Каждый слог состоит из трех ячеек Брайля, представляющих соответственно начальную , конечную и тональную буквы. На практике тон обычно опускается, как в пиньинь.

Диаграммы Брайля [ править ]

Традиционный китайский шрифт Брайля выглядит следующим образом: [2] [3]

Инициалы [ править ]

Инициалы китайского шрифта Брайля обычно следуют за пиньинь в международном шрифте Брайля. Однако j, q, x заменяются на g, k, h , так как разница предсказуема от окончательной. (Это отражает историческое изменение г, к, ч (а также г, C, S ) до J, Q, X перед I и ü .) В орграфы ч, ш, ж присваиваются (его произношение русского Брайля ), (распространенное произношение в международном шрифте Брайля ) и . R присваивается , отражая старую транскрипцию Уэйд-Джайлза ⟨j. ( используется для последнего er , произношения названия этой буквы на английском языке Брайля .)

Финал [ править ]

Финалы приближенных международных значений для нескольких основных гласных ( е (о) , ух , WO , в , YU , вы , е ), но затем обязательно расходиться. Однако есть несколько параллелей с другими алфавитами Брайля: er и wai произносятся как названия этих букв английского шрифта Брайля ; вы , я и вампроизносятся как эти буквы в русском шрифте Брайля . юани , юэ , инь , похожи на старое французское произношение Oin, ИЙ, в. По большей части, однако, китайский Брайль финалы не очевидно вытекает из предыдущих конвенций.

Окончание пиньинь -i пишется только там, где оно соответствует yi . В противном случае * (в ci zi si ri chi zhi shi ) финал не пишется, соглашение также встречается в чжуинь . Заключительный -e не записывается в de , обычной грамматической частице, написанной несколькими разными печатными буквами. [4]

Звуки [ править ]

Тон отмечен умеренно.

Пунктуация [ править ]

Знаки пунктуации китайского шрифта Брайля напоминают международную пунктуацию шрифта Брайля, но в некоторых из них соответствующие точки распределяются по двум ячейкам, а не по одной. Например, период , что по той же схеме , как международный одноклеточного нормы .

Числа [ править ]

При представлении чисел необходима ячейка Брайля ⠼, называемая знаком числа ( упрощенный китайский :数 号; традиционный китайский :數 in ; пиньинь : сёхао ).

Примеры:

0, 1, 2,… 9,
10, 11, 12,… 19,… 29,… 99,
100, 256, 1024, 1048576.

Правила [ править ]

  • Пробелы добавляются между словами, а не между слогами.
  • Тон помечается при необходимости. Это происходит после финала.
  • Как и в чжуинь , финальные части слогов zi, ci, si, zhi, chi, shi, ri не отмечаются.

Два примера, первый с полной маркировкой тона, второй с тоном только для устранения неоднозначности:

时间 不 早 了! (時間 不 早 了!)
⠱⠂⠛⠩⠁⠀⠃⠥⠆⠀⠵⠖⠄⠀⠇⠢⠰⠂
草地 上 的 花 是 风吹 开 的。
⠉⠖⠄⠙⠊⠆⠀⠱⠦⠀⠙⠀⠓⠿⠁⠀⠱⠆⠀⠋⠼⠀⠟⠺⠅⠪⠀⠙⠐⠆

Двусмысленность [ править ]

Китайский шрифт Брайля имеет такой же низкий уровень двусмысленности, что и пиньинь. На практике звуковой сигнал пропускается 95% времени, что позволяет сэкономить треть места. Тон также опускается в военной телеграфии пиньинь и не вызывает путаницы в контексте.

Начальные пары g / j , k / q , h / x выделяются финальными: за инициалами j, q, x следуют гласные i или ü , а за инициалами g, k, h следуют другие гласные. Это отражает историческое происхождение j, q, x от g, k, h перед i и ü , [5] и аналогично двойному произношению c и g в испанском и итальянском языках . В пиньинь избыточность разрешается в другом направлении, при этом диэрезис опускается изü после j, q, x . Таким образом, азбука Брайля ⟨gü⟩ эквивалентна пиньинь дзю :

гу ,
ju .

Использование [ править ]

Китайская библиотека для слепых ( китайский :中国 盲文 图书馆) в Пекине насчитывает несколько тысяч томов, в основном издающихся China Braille Press ( китайский :中国 盲文 出կ ). [6] В Национальной библиотеке Тайваня есть зал Брайля с почтовой службой и некоторыми электронными документами. [7] [ несоответствующая цитата ]

См. Также [ править ]

Образец шрифта Moon на разных языках, включая китайский нинбо.
  • Двухклеточный китайский шрифт Брайля
  • Тайваньский шрифт Брайля
  • Кантонский шрифт Брайля
  • Тип Луны - это упрощение латинского алфавита для чеканки. Приспособление для Ningbo было предложено -reading слепых людей.

Примечания [ править ]

  1. ^ Значение этого метафорического предложения должно быть таким: «Цветы на лугах распускаются из-за дующего ветра».

Ссылки [ править ]

  • Гроц, Дж. (Август 1991 г.). «Необходимая реформа китайского письма Брайля». Реабилитация (Штутгарт) . 30 (3): 153–5. PMID  1947424 .
  1. ^ Pace Unesco (2013), на Тайване используется другой алфавит, тайваньский шрифт Брайля .
  2. ^ Вивиан Олдридж, 2000 [2002] Как китайский язык написан шрифтом Брайля?
  3. ^ GB / T 15720-2008,中国 盲文( китайский шрифт Брайля )
  4. ^ ЮНЕСКО (2013) World Braille Usage , 3-е издание.
    ( ошибочно считается сокращением di в диаграммах, но подтверждается как de в образце.)
  5. ^ Они также происходят от z, c, s перед i или ü , и это идентичность, отраженная в тайваньском шрифте Брайля .
  6. ^ Fruchterman, Джим (2008-10-08). «Beneblog: Технология встречает общество: China Braille Press» . Benetech.blogspot.com . Проверено 13 августа 2012 .
  7. ^ «Доставка библиотечных материалов» . Southernlibrarianship.icaap.org . Проверено 13 августа 2012 .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Констанс Фредерика Гордон Камминг (1892). Работа для слепых в Китае . Напечатано компанией Gilbert & Rivington, Limited, St. John's House, Clerkenwell, London EC: Gilbert & Rivington, Ld. п. 79 . Проверено 23 апреля 2012 года .[Оригинал из Колумбийского университета; оцифровано 18 августа 2009 г.]

Внешние ссылки [ править ]

Послушайте эту статью ( 34 минуты )
Разговорный значок Википедии
Этот аудиофайл был создан на основе редакции этой статьи от 24 января 2011 года и не отражает последующих правок. ( 2011-01-24 )
  • Омниглот: шрифт Брайля для китайского языка
  • 学 点 盲文
  • Брайля в Федерации инвалидов Донгли