Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Том Уоллс (Хью) перекрестный допрос Ральфа Линна (Уолли)

Жениться Девочка является фарсом от Джорджа Артурс и Артура Миллера. Это был один из серий фарсов Олдвича, которые проходили в театре Олдвича в Лондоне почти непрерывно с 1923 по 1933 год. В центре пьесы - дело о нарушении обещания, возбужденное в британском суде.

Спектакль открылся 24 ноября 1930 г. и продлился до 16 мая 1931 г., всего 195 представлений. [1] Актер-менеджер Том Уоллс , который представил фарсы и снялся в большинстве из них, собрал для сериала постоянную компанию игроков. В « Выходи замуж за девушку» приняли участие все руководители компании . Экранизация пьесы под тем же названием была сделана в 1935 году . [2]

Фон [ править ]

«Жениться на девушке» был восьмым из двенадцати фарсов Олдвича , и лишь вторым, написанным не Беном Трэверсом . В первых четырех сериях, « Рекламировать выгодно» , «Кукушка в гнезде» , « Лежбище-укромный уголок» и « Тарк», были длинные тиражи, в каждом из которых было в среднем более 400 выступлений. Следующие три были менее успешными, с прогрессивно более короткими сериями: Plunder (1928) участвовал в 344 выступлениях, A Cup of Kindness (1929) - 291 и A Night Like This (1930) - 267. [1]

Спектакль, как и его предшественники, поставил Том Уоллс , сыгравший одну из главных ролей с Ральфом Линном , специалистом по игре "глупых задниц". В постоянную компанию актеров второго плана входили Робертсон Хэйр , сыгравший фигуру измученной респектабельности; Мэри Бро в эксцентричных ролях старушек; Этель Кольридж - суровый голос власти; Уинифред Шоттер в роли бодрой молодой женщины в главной роли; и угрюмый Гордон Джеймс . [3] [4]

Оригинальный состав [ править ]

  • Бэнкс - Джордж Барретт
  • Джейн Эллиотт - Дорин Бендикс
  • Миссис Эллиотт - Этель Кольридж
  • Уолфорд Гиббс - Ральф Линн
  • Миссис Чаттэуэй - Мэри Бро
  • Сирил Чаттауэй - Денис О'Нил
  • Хью Делафилд - Том Уоллс
  • Дорис Чаттауэй - Уинифред Шоттер
  • Сержант Берроуз - Филип Карлтон
  • Сэр Энтони Пламстед - Гордон Джеймс
  • Мистер Справедливость Ястреб-перепелятник - Робертсон Хэйр
  • Мервин Паркс - Арчибальд Бэтти

Сводка [ править ]

Акт I - Комнаты Уолли Гиббса в Staple Inn . После полудня

Уолли надеется жениться на Джейн Эллиотт. Он ищет одобрения миссис Эллиотт, которое она дает, хотя и проницательно оценивает его плейбойский характер. Когда Уолли остается один, появляется миссис Чаттэуэй. Она обвиняет его в том, что он играет быстро и свободно с привязанностями ее дочери Дорис. Он признает, что они были в романтических отношениях, но отрицает, что когда-либо просил Дорис выйти за него замуж. Миссис Чаттауэй уходит, угрожая ему судебным иском за нарушение обещания . Приходит лучший друг Уолли, Хью. Он адвокат , но не преуспевающий, предпочитая участвовать в скачках, чем появляться в суде. В отличие от столь же праздного Уолли, у него нет личного дохода. Он тоже любит Джейн, но великодушно поздравляет своего друга с победой в состязании за ее любовь.

Уолли рассказывает Хью об угрозах миссис Чаттэуэй. Он считает, что решение для Хью состоит в том, чтобы очаровать Дорис и отвлечь ее от Уолли. Он подчеркивает, что Дорис очень привлекательная и по-настоящему милая молодая женщина. Хью неохотно соглашается. Они прячут Дорис, что он опустошен после разорванной помолвки и нуждается в утешении. Он одалживает машину Уолли, чтобы отвезти ее за город.

Акт II - То же, на следующее утро

Миссис Чаттауэй снова вторгается в сопровождении сына. Дорис не была дома всю ночь, и они обвиняют Уолли в ее похищении. Он позволяет им обыскать свои комнаты, и они уходят, угрожая вызвать полицию. Входят Хью и Дорис. Когда они ужинали в деревенском пабе, машину Уолли угнали. Возвращаться поездом в Лондон было уже поздно, и они сняли каждому по комнате в пабе. Уолли очень взволнован, выражая беспокойство за репутацию Дорис. Понятно, что она пострадает от рук своей запугивающей матери, если выяснится, что она провела ночь с мужчиной, которого только что встретила. Миссис Чаттауэй возвращается; они пытаются обмануть ситуацию, но прибывает инспектор полиции, чтобы сообщить о находке машины Уолли. Он передает косметичку, найденную в машине, в которой миссис Чаттэуэй узнает сумку Дорис.Она предполагает, что Дорис прокатил Уолли, а не Хью. Входит Джейн, встречает Дорис и приходит к тому же выводу, что и миссис Чаттэуэй. Она разрывает помолвку и уходит.

Шурин Хью, преуспевающий поверенный, которому он должен деньги, приезжает на поиски его. Он настаивает на том, что Хью должен принять прибыльные кратко явиться для истца в нарушении обещания дела. Хью смотрит на записку и с тревогой объявляет, что истца зовут Дорис Чаттэуэй.

Акт III - Суды

Перед началом суда Уолли и Дорис совещаются конфиденциально. Каждый выражает искреннее уважение друг к другу, и очевидно, что дело было возбуждено исключительно под давлением г-жи Чаттэуэй. Начинается судебный процесс под председательством судьи, который всюду шутит до ужаса. Хью излагает дело против Уолли, изображая глубоко нелестную картину своего персонажа.

В ходе перекрестного допроса Уолли говорит, что, хотя он никогда не предлагал Дорис руки и сердца, он мог бы сделать это, если бы не ее мать. Хью зачитывает вслух некоторые любовные письма Уолли к Дорис, которые настолько щепетильны, что от смущения Уолли съеживается под верхней частью свидетельского ящика. Хью и Уолли ведут взаимную ненависть, граничащую с неуважением к суду . Уолли объявляет суду в целом и Хью в частности, что он не осознавал, как много для него значила Дорис, до той ночи, когда Хью забрал ее.

Судья пытается навести порядок, но Уолли и Хью кричат ​​ему. Уолли в открытом суде делает предложение Дорис, и та соглашается; Хью возражает, показывая, что он женился на Джейн. Шум в суде охватывает незадачливого судью и даже пылкую миссис Чаттэуэй, поскольку каждый персонаж выражает свой энтузиазм или возмущение.

Критический прием [ править ]

Среди критиков было общее мнение, что, хотя третий акт был исключительно забавным, первые два были медленными, с некоторыми хорошими комическими сценами, но также с довольно большим количеством не особенно забавного изложения сюжета. [5] The Times сообщила: «Но сцена в суде, хотя и не могла претендовать на оригинальность, была хорошей забавой от начала до конца. Мистеру Хэру, как председательствующему судье, было все на свете, но бессмысленность мистера Линна в свидетельская будка была очень удачной ". [6] The Illustrated London News предсказывали, что тираж продлится более 100 ночей, но «заслуга в этом будет заслугой актеров, а не авторов, которые не проявили щедрость в своем остроумии или придумывали особенно оригинальные или юмористические ситуации» . [7]Газета добавила, что последний номер получился очень забавным и заставил публику трястись от смеха. [7]

Адаптации [ править ]

Спектакль был снят в 1935 году. « Женись на девушке » во многих отношениях отличался от девяти более ранних версий фильма Олдвича: он был снят другой компанией ( British Lion Films, а не British & Dominions Film Corporation и Gaumont British ); [8] это не было направлено Уоллсом, который направил восемь из первых девяти; [9] и ни Уоллс, ни Линн, ни Хэйр не фигурировали в нем: единственным участником оригинального актерского состава, который появился, была Уинифред Шоттер , повторившая свою сценическую роль Дорис. [10]

Заметки [ править ]

  1. ^ a b "Мистер Ральф Линн", The Times , 10 августа 1962 г., стр. 11
  2. ^ "Marry the Girl" , Британский институт кино, по состоянию на 2 марта 2013 г.
  3. ^ Trussler, стр. 278
  4. ^ Траверс, стр. vi
  5. «Выходи замуж за девушку», The Observer , 30 ноября 1930 г., стр. 13
  6. ^ "Aldwych театра", The Times , 25 ноября 1930, стр. 12
  7. ^ a b «Театры», The Illustrated London News , 6 декабря 1930 г., стр. 1046
  8. ^ "Tom Walls" British Film Institute, по состоянию на 3 марта 2013 г.
  9. ^ Уоллс направил все, кроме Just My Luck (1933), который был направлен Джеком Рэймондом.
  10. ^ "Marry the Girl" , Британский институт кино, по состоянию на 3 марта 2013 г.

Ссылки [ править ]

  • Трэверс, Бен (1978). Сидит на воротах . Лондон: WH Allen. ISBN 0491022751.
  • Трасслер, Саймон (2000). Кембриджская иллюстрированная история британского театра . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0521794307.