Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Мэри Поппинс: Оригинальный саундтрек к фильму» - это альбом саундтреков к фильму « Мэри Поппинс» 1964 года, с музыкой и текстами, написанными авторами песен Ричардом М. Шерманом и Робертом Б. Шерманом , а также адаптированным и проведенным Ирвином Косталом . [1]

Оригинальный альбом, выпущенный в 1964 году, состоит из семнадцати треков, состоящих из шестнадцати песен и одной увертюры с нотами к фильму. Альбом с саундтреками был выпущен Buena Vista Records в том же году, что и фильм на LP и катушечном ленте . [2] Из-за нехватки времени некоторые песни были отредактированы (например, « Step in Time », « Jolly Holiday » и « A Spoonful of Sugar »), в то время как песни также содержали вводные отрывки (« Supercalifragilisticexpialidocious ») или завершенные концовки ( « Сестра Суфражетта », « Фидуциарный банк Fidelity », « У человека есть мечты»Музыка фильма получила признание критиков, получив две премии Оскар за лучший оригинальный саундтрек и лучшую оригинальную песню (за " Chim Chim Cher-ee ") и две премии Грэмми за лучший оригинальный саундтрек к фильму и лучшую запись для детей. . [3] [4]

Walt Disney Records переиздали саундтрек в 1997 году, включая 16-минутный трек неизданных песен и демо-версий. [5] В 2004 году в рамках празднования 40-летия фильма (также называемого Special Edition) был выпущен диск из 28 треков (как часть двухдискового набора). [6] В 2014 году (50-я годовщина выхода фильма) саундтрек был выпущен на трех компакт-дисках в рамках серии «Коллекция наследия» Walt Disney Records ; это издание включает в себя полный саундтрек целиком, а также демо-версии многих «потерянных» треков. [7]

Список треков [ править ]

Все треки написаны Ричардом М. Шерманом и Робертом Б. Шерманом , а музыку адаптировал и дирижировал Ирвин Костал .

Фон [ править ]

Шерманы написали дополнительные песни, которые не использовались, были переделаны в существующие или вырезаны из финального фильма. Большая часть этой музыки была впоследствии выпущена в более поздних выпусках альбома саундтреков.

Удаленные песни [ править ]

Ряд других песен были написаны для фильма братьями Шерман и либо отвергнуты, либо сокращены на время. Ричард Шерман в выпуске DVD 2004 года указал, что более 30 песен были написаны на разных этапах разработки фильма. Никакие записи актеров этих песен не были выпущены для публики, только демо-версии или более поздние выступления, сделанные авторами песен - за исключением репризы "Chim Chim Cher-ee" на крыше и упомянутой ниже "дымовой лестницы yodel".

  1. " The Chimpanzoo " изначально должен был следовать за "I Love to Laugh" во время "потолочного чаепития" дяди Альберта, но он был исключен из саундтрека как раз перед тем, как Джули Эндрюс и компания должны были его записать. Этот динамичный номер не был представлен публике до тех пор, пока Ричард Шерман с помощью недавно обнаруженных раскадровок не представил его на DVD-издании 2004 года. Воссоздание предполагает, что это должен был быть еще один эпизод, сочетающий анимацию и живое действие.
  2. « Практически совершенный » должен был представить Мэри, но вместо этого мелодия пьесы была использована для «Сестры Суфражетт» (раньше представляла миссис Бэнкс). Для мюзикла была написана другая песня с таким же названием.
  3. " The Eyes of Love " - романтическая баллада, предназначенная для Берта и Мэри, но, по словам Ричарда Шермана, Эндрюс в частном порядке предположил Диснею, что эта песня не подходит. В ответ была написана «Ложка сахара».
  4. « Мелодия Мэри Поппинс » должна была быть исполнена, когда Мэри представится детям. Элементы песни позже стали частью " Stay Awake ". Мелодия легла в основу еще нескольких песен, которые в конечном итоге были вырезаны из фильма.
  5. « Имя есть имя ». Эта песня, которую слышали на записи встречи между братьями Шерман и Трэверс, изначально предназначалась для детской сцены, которая позже стала "A Spoonful of Sugar". Мелодия была повторно использована для "Мелодии Мэри Поппинс".
  6. « Ты думаешь, ты моргнешь » - это короткое произведение, которое Берт должен был спеть непосредственно перед тем, как приступить к рисованию мелом (и начать эпизод «Веселого праздника»). В фильме Дик Ван Дайк просто декламирует текст вместо того, чтобы петь его.
  7. « Западный ветер » была короткой балладой, которую спела Мэри. Позднее песня была переименована в «Mon Amour Perdu» и использована в более позднем диснеевском фильме Big Red .
  8. « Правая сторона » должна была быть исполнена Мэри Майклу после того, как он встанет с постели раздраженным. Это было переработано для Disney Channel телесериале Добро пожаловать на Пуховой опушке , как Винни-Пух «s личную тему песни.
  9. « Измерение » должно было сопровождать сцену, в которой Мэри отводит рулетку Джейн и Майклу.
  10. " Admiral Boom " должна была стать лейтмотивом соседа по резиденции Бэнкс, стреляющего из пушек, но Уолт Дисней вырезал ее как ненужную. Мелодия песни остается в фильме, а напыщенная тема слышна всякий раз, когда на экране появляется Бум. Одна строчка из этой песни («Весь мир берет свое время от Гринвича , но Гринвич, как говорят, берет свое время от Адмирала Бум!») Произносится Берт в начале фильма.
  11. « Палки, бумага и нитки » была ранней версией «Давай запустим воздушного змея».
  12. « Веди праведную жизнь », намеренно плохо написанный гимн, должен был быть спет Кэти Нанна ( Эльза Ланчестер ) вместе с Джейн и Майклом до приезда Мэри Поппинс. Позже мелодия была повторно использована для аналогичной песни в The Happiest Millionaire.
  13. " The Pearly Song " не была удалена как таковая, а вместо этого была включена в "Supercalifragilisticexpialidocious".

Последовательность Компаса, предшественница "Веселого праздника", должна была быть последовательностью из нескольких песен. Выявлен ряд возможных музыкальных компонентов:

  1. " Симфония острова Южного моря "
  2. " Китайская фестивальная песня "
  3. " Тим-Бук-Тоо " - элементы этого были повторно использованы для "Шимпанзоо", который также был вырезан
  4. " Tiki Town " - мелодия была повторно использована для "The Chimpanzoo"
  5. " Северный полюс Полька "
  6. « Земля песка » - позже переписанная как « Доверься мне » для анимационной версии Книги джунглей.
  7. " The Beautiful Briny " - позже использовалась в Bedknobs и Broomsticks.
  8. « Восток есть Восток » - еще одна вариация неиспользованной «Мелодии Мэри Поппинс».

Удалены партитуры и музыка [ править ]

  • Последовательность «Шаг во времени» заканчивается тем, что трубочисты рассеиваются натиском фейерверков, выпущенных из дома адмирала Боума. В финальном фильме сцена разыгрывается со звуковыми эффектами и без музыки. DVD-релиз включал в себя оригинальную версию сцены, которая сопровождалась сложной инструментальной музыкальной аранжировкой, которая объединила "Step in Time", мелодию "Admiral Boom" (см. Выше) и "A Spoonful of Sugar". Это музыкальное оформление можно услышать в оригинальном саундтреке к фильму.
  • Эндрюс записал краткую репризу "Chim Chim Cher-ee", которая должна была сопровождать Мэри, Берта и детей, когда они маршировали по крышам Лондона (вместо этого в качестве марша использовалась инструментальная реприза "A Spoonful of Sugar" Однако Эндрюс и Дик Ван Дайк все еще можно увидеть и услышать, как они поют повтор "Chim Chim Cher-ee" в этой последовательности, как раз перед тем, как другие трубочисты появятся для номера "Step in Time").
  • Малиновка, которой Мэри Поппинс присвистывает в "A Spoonful of Sugar", изначально также пела лирику.
  • Эндрюс также записал краткий йодль, который прерывает первую строку «Ложки сахара», который должен был использоваться для «активации» дымовой лестницы перед номером «Шаг во времени». Несмотря на то, что это вырезано из фильма, кадры исполнения Эндрюсом существуют и были включены в DVD 2004 года. DVD также указывает, что альтернативная версия йодля в исполнении Дика Ван Дайка также может существовать.

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Мэри Поппинс" Уолта Диснея делает историю звукозаписывающей индустрии | " . cartoonresearch.com . Источник 2021-04-03 .
  2. ^ «Мэри Поппинс Уолта Диснея (Оригинальный саундтрек к фильму)» . Discogs . Проверено 19 января 2016 года .
  3. ^ «Поиск прошлых победителей» . ГРЭММИ . Проверено 14 февраля 2015 года .
  4. ^ "37-я церемония вручения премии Оскар (1965) Номинации и победы Мэри Поппинс" . oscars.org . Архивировано из оригинала 8 февраля 2009 года . Проверено 13 февраля 2014 года . Введите "Мэри Поппинс" в поле "Название фильма" и нажмите "Поиск".
  5. ^ «Разное - Мэри Поппинс (саундтрек к фильму)» . Discogs . Проверено 19 января 2016 года .
  6. ^ «Ричард М. Шерман и Роберт Б. Шерман, Ирвин Костал, Джули Эндрюс, Дик Ван Дайк (2) - Мэри Поппинс» . Discogs . Проверено 19 января 2016 года .
  7. ^ "Уолт Дисней записывает набор из трех дисков Мэри Поппинс из коллекции наследия, доступный 26 августа" (пресс-релиз) . Бербанк, Калифорния: PRNewswire. 1 августа 2014 . Проверено 29 мая 2015 года .

Внешние ссылки [ править ]